- 16 -
- 25 -
P
Pe
elliig
grro
o d
de
e c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o y
y lle
es
siió
ón
n
p
pe
errs
so
on
na
all..
D
De
es
sc
co
on
ne
ec
ctte
e lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
an
ntte
es
s d
de
e d
da
arrlle
e
s
se
errv
viic
ciio
o o
o lliim
mp
piia
arrlla
a.. D
De
e llo
o c
co
on
nttrra
arriio
o p
po
od
drríía
a
p
prro
od
du
uc
ciirrs
se
e u
un
n c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o o
o c
ca
au
us
sa
arr lle
es
siió
ón
n
p
pe
errs
so
on
na
all s
sii lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
arrrra
an
nc
ca
a d
de
e rre
ep
pe
en
ntte
e..
ADVERTENCIA
Risque de chocs électriques ou de lésions corpo-
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporel-
les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.
AVERTISSEMENT
Quitando e insertando la base inferior
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
Para liberar la place inferior, apriete
hacia adentro los dos (2) pestillos como
se muestra.
➢
Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
➢
Asegúrese de que las alambres estén
dirigidas bien y no estén apretadas.
➢
Apriete la placa inferior luego empuje
hacia afuera los dos (2) pestillos.
➢
Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.
➢
Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.
➢
Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) taquets comme le
montre l’illustration.
➢
Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢
Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.
➢
S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.
➢
Appuyer sur la plaque inférieure puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur.
M
Mo
otto
orr P
Prro
otte
ec
ctto
orr
➢
➢
E
Ed
dg
ge
e c
clle
ea
an
niin
ng
g ffe
ea
attu
urre
e e
en
na
ab
blle
es
s
iim
mp
prro
ov
ve
ed
d c
clle
ea
an
niin
ng
g o
off c
ca
arrp
pe
etts
s n
ne
ea
arr w
wa
alllls
s
a
an
nd
d ffu
urrn
niittu
urre
e.
➢
➢
T
Th
he
e m
mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr a
au
utto
om
ma
attiic
ca
alllly
y
o
op
pe
en
ns
s tto
o p
prro
ov
viid
de
e c
co
oo
olliin
ng
g a
aiirr tto
o tth
he
e m
mo
otto
orr
w
wh
he
en
n a
a c
cllo
og
g o
oc
cc
cu
urrs
s o
orr w
wh
he
en
n d
du
us
stt b
ba
ag
g
n
ne
ee
ed
ds
s c
ch
ha
an
ng
giin
ng
g..
➢
➢
M
Mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr m
ma
ay
y o
op
pe
en
n w
wh
he
en
n u
us
siin
ng
g
tto
oo
olls
s..
➢
➢
IIff m
mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr o
op
pe
en
ns
s,, tth
he
e v
va
ac
cu
uu
um
m
w
wiillll m
ma
ak
ke
e a
a s
slliig
gh
httlly
y d
diiffffe
erre
en
ntt s
so
ou
un
nd
d..
N
No
otte
e:: D
Do
o n
no
ott b
bllo
oc
ck
k m
mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr..
F
FE
EA
AT
TU
UR
RE
ES
S
E
Ed
dg
ge
e C
Clle
ea
an
niin
ng
g
Motor
Protector
Protecteur
du moteur
Protector
de motor
A
Au
utto
om
ma
attiic
c S
Se
ellff A
Ad
djju
us
sttiin
ng
g N
No
oz
zz
zlle
e
➢
➢
T
Th
he
e n
no
oz
zz
zlle
e o
off y
yo
ou
urr u
up
prriig
gh
htt v
va
ac
cu
uu
um
m
c
clle
ea
an
ne
err a
au
utto
om
ma
attiic
ca
alllly
y a
ad
djju
us
stts
s tto
o a
an
ny
y
c
ca
arrp
pe
ett p
piille
e h
he
eiig
gh
htt..
➢
➢
F
Fe
ea
attu
urre
e a
allllo
ow
ws
s n
no
oz
zz
zlle
e tto
o ffllo
oa
att e
ev
ve
en
nlly
y
o
ov
ve
err c
ca
arrp
pe
ett p
piille
e s
su
urrffa
ac
ce
es
s..
➢
➢
N
No
o m
ma
an
nu
ua
all a
ad
djju
us
sttm
me
en
ntts
s rre
eq
qu
uiirre
ed
d..
Shallow
Pile Carpet
Moquette à
poils courts
Alfombra de
pelo corto
Deep Pile
Carpet
Alfombra de
pelo largo
Moquette à
poils longs
Nozzle
Tête d'aspiration
Boquilla
Pivot Point
Point
d’articulation
Botón de
liberación
Содержание MCV5504 - COMMERCIAL VACUUM
Страница 2: ...er à ultant sit ou a été ie origi ER T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...
Страница 6: ......
Страница 8: ...ation tion tion t r ra ai it t n nt tu ue el l ...
Страница 10: ...n los erior oquilla os en revise a y ...
Страница 12: ...da se el ados en rior e lo ferior ...
Страница 14: ...n olor un eltro UB8 a ma as del erior y uede a rrea s ...
Страница 16: ...a a e es si ió ón n n nt te e A ferior de la da vez vertical ner la te como a la stén s uje ...
Страница 18: ...a lugar o de n el la nueva la as das o a de sa y bolsa o ...
Страница 20: ...va máximo en el icio para rir dora vo o del a su talado ...
Страница 22: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...
Страница 24: ...para erca oveer y unos otor se entas a o tor o cal se a de oquilla del ales ...
Страница 26: ...esté del l edor ...
Страница 28: ...h h m m pi o on n pi ...
Страница 32: ... 4 6 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 25 27 29 29 29 31 34 37 40 ...
Страница 38: ...d de e nic t nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...