- 43 -
Garantie
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée pour les aspirateurs
Panasonic de la série Platinum
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Aspirateurs - Deux (2) an, pièces et main-d'oeuvre
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d'un
centre de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de
manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou
utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous
cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : " Contactez-nous " à www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service
agréé le plus près de votre domicile :
Lien : " Centres de service " sous " support à la clientèle "
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de
service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
Importantes mesures de sécurité
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation
de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:
AVERTISSEMENT
1. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.
2. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser
seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
3. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de
la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique
ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.
4. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque
l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
5. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
6. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de
surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.
7. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé
dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un Centre de Service Panasonic.
8. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
9. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de
surface chauffante.
10. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
11. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
12. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
13. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,
poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
14. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des
ouvertures et des pièces en mouvement.
15. Éteindre tout contrôle avant de débrancher.
16. Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne
pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.
17. Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou
combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils
pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger
d'incendie ou d'explosion.
18. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
19. Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre
responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des
personnes incompétentes à son utilisation.
Conserver ce manuel d’utilisation
Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
- 6 -
Содержание MCV5261 - UPRIGHT VACUUM PLAT
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ...er à m d un d une u ou sous al sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...
Страница 8: ...or efect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...
Страница 10: ...ation tion tion her N t r rrait met ...
Страница 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base ...
Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e tremo chons ...
Страница 16: ...stén car or se dor y rda el dor del itador del el ador y la para el e nferior ...
Страница 18: ...as del erior o uede a rrea s da se el ados nferior ...
Страница 20: ...as y o dentro as o tido mpo 30 V aras ndolo otra n olor un eltro nic l el ...
Страница 24: ...a lugar o de n el la nueva la o as atic de rvicio a de sa y bolsa ...
Страница 26: ...va máximo en el cio en ra rir dora HEPA el vo o del r hacia talado e ño e ntes tilizar ...
Страница 28: ...el de las jo de a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo OFF a dora ora ...
Страница 30: ...sa adora o el ULL o cción en los ...
Страница 32: ...ormal apaga mitir r este la s y o sario nchufe el a e la para erca cal ente ales ...
Страница 34: ...n el a s unas era adas a acia ar ra del do y uera uena ara s en nto iduras ientas n de ...
Страница 36: ...esté del el edor ctrico ...
Страница 38: ...as es ...
Страница 40: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 29 31 33 35 35 37 40 44 48 ...
Страница 42: ...ad mpre con del ue adas es en el sobre n pelo os de s Los s o a si en dicado e el de ...
Страница 44: ...d r ury aner onic lure to m use near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge as your S ...
Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas s es por está co y ra o nte stán a la da de y o el i las para o a la ades s no os ...
Страница 46: ...DE e et nic uel ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...
Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore c acu e of the d or the ...
Страница 48: ...NER teur dora 61 ons ion ión eaner letely mandé anuel ra lea r favor ...