background image

- 16 -

Thermal Protector

Edge cleaning feature enables
improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.

Edge Cleaning

- 33 -

FEATURES

Automatic Self Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Alfombra de

pelo corto

Moquette à

poils courts

Deep Pile

Carpet

Alfombra de

pelo largo

Moquette à

poils longs

Nozzle

Boquilla

Tête d'aspiration

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

Cambiar los cepillos

Remplacement des brosses

Remplacer les brosses lorsque leurs
poils ne touchent pas la surface d'une
carte tenue contre la plaque inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Retirer la bride en E de l'arbre de
l'agitateur et du bouchon.

Ne pas plier l'arbre de l'agitateur ou
perdre la bride en E.

Tirer l'arbre hors de l'agitateur.

Retirer le support de l'agitateur et la
poulie.

Pousser chaque brosse hors de
l'agitateur de la manière illustrée.

Mettre les brosses de rechange en
inversant la marche à suivre ci-dessus.

Remettre le support et la poulie de
l'agitateur en place.

Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon
et la bride en E.

Se reporter au diagramme ci-dessous
pour l'assemblage des pièces.

Placer la courroie autour de la poulie de
l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.

Cuando los cepillos del agitador estén
gastados hasta que no pueden tocar
una tarjeta tenida en la base inferior, se
deben cambiar los cepillos.

Quite la base inferior y el agitador.

Quite el gancho E del eje del agitador y
la tapita del extremo.

No tuerca el eje del agitador o pierda el
gancho E.

Tire hacia afuera del eje del agitador del
montaje del agitador.

Tire, o arranque, el soporte del agitador
y la polea de corea.

Empuje hacia afuera cada cepillo del
montaje del eje como se muestra.

Instale los nuevos cepillos usando el
trámite opuesto.

Instale otra vez el soporte del agitador y
la polea del agitador por completo.

Instale otra vez el eje del agitador, la
tapita del extremo y el gancho E.

Véase el diagrama grande abajo para el
almacenaje correcto de piezas.

Coloque la corea sobre la polea de
corea en el agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the
motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.

During this time the headlight remains on.

To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or
clean/replace filters.

Replace full bag if necessary.

Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, turn on to see if
thermal protector has reset. Thermal protector will not reset if vacuum cleaner is not
turned off even if vacuum cleaner cools down.

Содержание MCV5261 - UPRIGHT VACUUM PLAT

Страница 1: ...xico Mexico xique Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...anuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulemen...

Страница 4: ......

Страница 5: ...rd around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clo...

Страница 6: ...er à m d un d une u ou sous al sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Страница 7: ... cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y parte...

Страница 8: ...or efect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Страница 9: ...îtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Warranty 42 Garantie 43 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automát...

Страница 10: ...ation tion tion her N t r rrait met ...

Страница 11: ... A 9 1 A Si 9 1 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 1 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 1 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques er ...

Страница 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base ...

Страница 13: ... aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del...

Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e tremo chons ...

Страница 15: ...hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà...

Страница 16: ...stén car or se dor y rda el dor del itador del el ador y la para el e nferior ...

Страница 17: ...dora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer ...

Страница 18: ...as del erior o uede a rrea s da se el ados nferior ...

Страница 19: ... bolsa para polvo no está lleno revise si hay residuos según la sección Quitar de los residuos de basura en los conductos Cet indicateur détecte si le sac à poussière est plein ou s il y a une obstruction Lorsque FULL apparaît vérifier le sac à poussière Si le sac à poussière est plein le remplacer selon les directives indiquées dans la section Remplacement du sac à poussière Si le sac à poussière...

Страница 20: ...as y o dentro as o tido mpo 30 V aras ndolo otra n olor un eltro nic l el ...

Страница 21: ... bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être bra...

Страница 22: ...ferior ma de piezas de la da vez vertical ner la e s siduos erior y o de la parte la stén s r fuera A onal ervicio se un si la ...

Страница 23: ...l filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Uso de herramientas Utilisation des accessoires Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs ect et er ...

Страница 24: ...a lugar o de n el la nueva la o as atic de rvicio a de sa y bolsa ...

Страница 25: ...in de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje ...

Страница 26: ...va máximo en el cio en ra rir dora HEPA el vo o del r hacia talado e ño e ntes tilizar ...

Страница 27: ...lèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 loquets Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Fermer le couvercle de la courroie et remettre la plaque inférieure en pla...

Страница 28: ...el de las jo de a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo OFF a dora ora ...

Страница 29: ...sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15W Remettre la douille en place dans le boîtier en la poussant dans la fente de montage et remettre la vis en place Remettre la plaque inférieure Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par ...

Страница 30: ...sa adora o el ULL o cción en los ...

Страница 31: ...sté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reemplace la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en e...

Страница 32: ...ormal apaga mitir r este la s y o sario nchufe el a e la para erca cal ente ales ...

Страница 33: ...roie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire hacia a...

Страница 34: ...n el a s unas era adas a acia ar ra del do y uera uena ara s en nto iduras ientas n de ...

Страница 35: ...cessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia a...

Страница 36: ...esté del el edor ctrico ...

Страница 37: ...hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et...

Страница 38: ...as es ...

Страница 39: ...u la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer les brosses 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place...

Страница 40: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 29 31 33 35 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...h occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel ...

Страница 42: ...ad mpre con del ue adas es en el sobre n pelo os de s Los s o a si en dicado e el de ...

Страница 43: ... la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines jur...

Страница 44: ...d r ury aner onic lure to m use near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge as your S ...

Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas s es por está co y ra o nte stán a la da de y o el i las para o a la ades s no os ...

Страница 46: ...DE e et nic uel ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore c acu e of the d or the ...

Страница 48: ...NER teur dora 61 ons ion ión eaner letely mandé anuel ra lea r favor ...

Отзывы: