Panasonic MC-V7531C Скачать руководство пользователя страница 6

- 6 -

- 23 -

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, debe seguir las

instrucciones incluso las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

1. No

abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está

usando y antes de darle servicio.

2.

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico 

no 

use la aspiradora al aire libre

ni sobre las superficies mojadas.

3. No

permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado

cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.

4.

Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
con los accesorios recomendados por la fábrica.

5. No

use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora

no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.

6. No

hale ni transporte la aspiradora por el cordón;

no

use el cordón como mango;

no

cierre puertas sobre el cordón;

no

hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;

no

pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies

calientes.

7. No

desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el

enchufe, 

no

el cordón.

8. No

toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.

9. No

coloque objetos en las aberturas.

No

use la aspiradora si alguna abertura está

bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
disminuir el flujo de aire.

10.

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y piezas mecánicas.

11. No

use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,

como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

12. No

use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.

13.

Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.

14.

Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.

15. No

use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina

ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.

16. No

opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada

para uso doméstico unicamente.

Nota:

Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en

el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.

Antes de pedir servicio

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión

personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
ser hecho por un representante de servicio autorizado.

Problema

Causa posible

Solución posible

La aspiradora 

1.

Está desconectada del enchufe.

1.

Conecte bien. Prete el control 

no funciona.

ON-OFF a la posición “ON”.

2.

El control ON-OFF ne está en

2.

Prete el control ON-OFF

la posición “ON”.

a la posición “ON”.

3.

Protector termal desconectado

3

Desenchufe la aspiradora, espere
por trienta (30) minutos, enchufe
y coloque el control ON-OF
en “ON”.

4.

Cortacircuitos botado o fusible

4.

Reestablezca el cortacircuitos

quemado en el tablero de

o cambie el fusible.

servicio de la residencia.

No aspira satis-

1.

Bolsa para polvo llena.

1.

Cambie la bolsa de polvo.

factoriamente.

2.

Correa rota.

2.

Cambie la correa.

3.

Posición incorrecta del selector

3.

Mueva a la posición correcta.

carpet-bare floor.

4.

Manguera o boquilla atascada.

4.

Revise la manguera o la boquilla.

5.

Manguera no está bien insertada.

5.

Inserte bien la manguera.

6.

Agitador desgastado.

6.

Cambie el agitador.

7.

Manguera rota.

7.

Cambie la manguera.

8.

La cubierta de polvo no está

8.

Cierre bien la cubierta de polvo.

bien cerrada.

9.

Correa no está instalda en el 

9.

Instale la correa en el eje del 

eje del motor.

motor.

10. Suele la perilla del accesorio de la 10. Rote la perilla de la válvula a la 

limpieza en la posición del 

posición del piso

accesorio de la limpieza

La basura de

1.

La bolsa no está bien cerrada.

1.

Cierre bien la bolsa.

sale de la bolsa 
para polvo.

2.

Bolsa rota.

2.

Cambie la bolsa.

La luz no

1.

Bombilla fundida.

1.

Cambie la bombilla.

funciona.

Sensor de polvo

1.

Células ópticas están sucias.

1.

Limpie las células ópticas.

no funciona.

Содержание MC-V7531C

Страница 1: ...ese instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspiradora MC V7531 Operating Instructions Instrucciones de operación CØ1ZBRL3ØUØØ exico Mexico D es est icio me No on ey __ __ __ __ ...

Страница 2: ...y uevas pra ue rído ste zar o a la de urre e son la ación uilar u sumer ...

Страница 3: ...ucto Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se re...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 ...

Страница 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...

Страница 7: ...s Boquillas de la manguera Belt Cover Cubierta de la correa Exhaust Filter Inside Filter Cover Filtro de escape Dentro de cubierta de filtro Rating Plate Voltímetro Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Motor Protector Behind Hose Protector de motor Detrás de la manguera Cord Hook Sujetador del cordón Extension Hose Manguera d extension Hose Holder Sostenedor de la manguera Carpet Bar...

Страница 8: ...s Hose Cuff ...

Страница 9: ...te movible para las herramientas To attach holder to vacuum insert upper tab into slot next to the On Off switch and push down firmly Para unir el sostenedor al vacío inserte la lengüeta superior en ranura al lado de En Apagado el interruptor y empuje hacia abajo firmemente Store other wand with combination brush on top in round slot of attachment holder Almacene el otro tubo con el cepillo de com...

Страница 10: ...a Belt orrea Pulley Polea la reloj al ...

Страница 11: ...en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Bare Floor Tools Sin alfombra accesorios Carpet Alfombra Carpet Bare Floor Selector Selector Carpet bare floor If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum Si una obstrucción im...

Страница 12: ......

Страница 13: ...era en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo TO OPERATE CLEANER Para operar la aspiradora Power Cord Cordón eléctrico Telescopic Handle Mango telescópico Performance Indicat...

Страница 14: ...to ensión de era y ora alls edes X and ón on Wand ensión aning achment sition ...

Страница 15: ...a y la manguera de la extensión Empuje firmemente las varitas juntas para el ajuste seguro La manguera más baja se puede también agregar para prolongar alcance uniendo la manguera de la prima entre la manguera y las varitas más limpias DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque The co...

Страница 16: ...ht n star mango e is not fit install oor zada a en el a para nto ...

Страница 17: ...facing away from operator when placing filter into dust compartment Push only on filter frame Asegure que el borde gris mire a lo lejos del operador y reemplace el filtro adentrodel compartimiento del polvo Replace exhaust filter cover by snapping into place Reemplace la cubierta del filtro de escape ajustándola en su lugar Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year No...

Страница 18: ...Bare ector arpet or or off um ora s os r has own l han adora loor ...

Страница 19: ...Lengüeta Belt Correa Pulley Polea Motor Shaft Eje del motor Replacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Press handle release pedal and rotate the handle down so the cleaner is laying flat on the floor Presione el pedal del lanzamiento de la manija y rote la manija abajo así que el limpiador está poniendo completamente en el piso Pry out light lens at slots Quite lente de luz en las ranuras Remo...

Страница 20: ...bination h o para nación ent dor de ón ks n J er Tab ra or r Tab ra ior ...

Страница 21: ...ag holder area for clogging Chequee la área de soporte de la bolsa por obstáculos Replace dust bag if full Reemplace la bolsa del polvo si está llena Check and replace any clogged filters Chequee y reemplace cualquier filtro bloqueado Clean agitators Limpie los agitadores Removing Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Remove Hose at Hose Cuff Valve Opening Handle Removal Removien...

Страница 22: ...ht n tar mango le ing Knob as de guera Bare ector arpet or Floor sin mbra es Si ...

Страница 23: ...N OF en ON 4 Cortacircuitos botado o fusible 4 Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia No aspira satis 1 Bolsa para polvo llena 1 Cambie la bolsa de polvo factoriamente 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorrecta del selector 3 Mueva a la posición correcta carpet bare floor 4 Manguera o boquilla atascada 4 Revise la manguera ...

Страница 24: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 25: ... 2 3 5 6 7 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 1 12 12 13 13 13 13 14 14 14 15 16 16 17 18 19 19 20 20 20 21 21 2 23 4 25 6 27 28 25 NOTES Notas ...

Страница 26: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es os ...

Страница 27: ... uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o al...

Страница 28: ...acuum these letely ra lea e estas r favor NER dora 31 ons ión ØUØØ ...

Отзывы: