- 16 -
- 13 -
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur. Always unplug vacuum
before servicing.
Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y
continuará funcionando por muchos años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Siempre
desconecte la aspiradora antes de hacer el servicio.
ROUTINE CARE OF CLEANER
Cuidado de rutina de la aspiradora
➢
➢
Secondary foam filter protects motor
Filtro de goma secondario protese el motor.
➢
➢
Check filter when installing a new dust bag
Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el
filtro
➢
➢
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in water
Si está sucio, hale el filtro por el fondo del
compartimento de polvo y límpielo enjuagando
con agua
➢
➢
When dry, slide filter back into place
Cuando esté seco ponga el filtro en su lugar
➢
➢
Ensure filter is fully inserted under plastic rib
projections
Asegúrese de que el filtro está instalado debajo
de las lengüetas plásticas
Rib
Projections
Lengüetas
Secondary
Foam Filter
Filtro secundario
espuma y caucho
Cleaning Secondary Foam Filter
Limpieza del segundo filtro de espuma
WARNING
Electrical Shock or Personal Injury Hazard.
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
➢
➢
Telescopic handle may be raised
or lowered as desired for
vacuuming or storage
El mango telescópico puede ser
levantado o bajado para aspirar o
para almacenar
➢
➢
To raise or lower the telescopic
handle to one of three (3)
positions, depress handle height
adjust button
Para levantar o bajar el mango
telescópico a una de tres (3)
posiciones, apriete el botón de
ajustar la altura del mango
➢
➢
When vacuuming, place the power
cord in the cord clip on the back
of the hose holder
Al limpiar con la aspiradora, coloque
el cable eléctrico en el clip de la
cuerda en la parte posteriora del
sostenedor de la manguera
Telescopic Handle
Mango telescópico
Handle Height
Adjust Button
Botón de ajustar
la altura del mango
Cord Clip
Clip del cordón
NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is
wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor.
Nota:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada,
uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para
que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de
ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.
TO OPERATE CLEANER
Para operar la aspiradora
Power Cord
/
Cordón eléctrico
Telescopic Handle
/
Mango telescópico
Performance Indicator
/
Indicador del funcionamiento
➢
➢
When the unit is running with normal air flow, the light on the
performance indicator is off. The light comes on whenever
the airflow becomes blocked. If this occurs, check the dust
bag, clean/replace clogged filters, and check other possible
clog locations shown in CLOG REMOVAL. The light may
also come on when using attachments, due to reduced
airflow through the attachment. In some cases, the
performance indicator light may not come on if the motor protector has
opened.
Cuando la unidad esté funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de
rendimiento está apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire esté
obstruído. Si eso ocurre, chequee el cubo de la basura, limpie/reemplace
filtros tapados, y chequee otros lugares posibles de atascaduras que se
muestran en COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS. Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque
el flujo de aire es reducido por los accesorios. En algunos casos el indicador
de rendimiento no se prenderá si el protector del motor está abierto.
Performance
Indicator
Indicador del
funcionamiento
Содержание MC-V7531C
Страница 2: ...y uevas pra ue rído ste zar o a la de urre e son la ación uilar u sumer ...
Страница 4: ......
Страница 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...
Страница 8: ...s Hose Cuff ...
Страница 10: ...a Belt orrea Pulley Polea la reloj al ...
Страница 12: ......
Страница 14: ...to ensión de era y ora alls edes X and ón on Wand ensión aning achment sition ...
Страница 16: ...ht n star mango e is not fit install oor zada a en el a para nto ...
Страница 18: ...Bare ector arpet or or off um ora s os r has own l han adora loor ...
Страница 20: ...bination h o para nación ent dor de ón ks n J er Tab ra or r Tab ra ior ...
Страница 22: ...ht n tar mango le ing Knob as de guera Bare ector arpet or Floor sin mbra es Si ...
Страница 24: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Страница 26: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es os ...
Страница 28: ...acuum these letely ra lea e estas r favor NER dora 31 ons ión ØUØØ ...