background image

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
use. Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER

We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area.
Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.

Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.

PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL 

WARNING AND CAUTION STATEMENTS.

- 2 -

- 27 -

Garantía

Garantía de la

aspiradora de Panasonic

Panasonic Home and Commercial Products Company o Panasonic Sales Company
(colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas
o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra
original en caso de un defecto en las materials o en el montaje del producto.

Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que
requieren el cambio normal

: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las

bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído
de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este
nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar
un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la
Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de
teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de
compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la
garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre
durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son
causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la
instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación
de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar
para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños
resultados por los actos de Dios.

Límites y exclusiones:

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será
responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este
producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas
incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el
período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o
consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones
descritos arriba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre
durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su
Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer
Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual.

WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store machine outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.

CONSUMER INFORMATION

WARNING

WARNING

statements are designed to alert you to the

possibility of personal injury, loss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.

CAUTION

statements are designed to alert you to the

possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.

CAUTION

©2002 Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.

Содержание MC-V7531C

Страница 1: ...ese instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspiradora MC V7531 Operating Instructions Instrucciones de operación CØ1ZBRL3ØUØØ exico Mexico D es est icio me No on ey __ __ __ __ ...

Страница 2: ...y uevas pra ue rído ste zar o a la de urre e son la ación uilar u sumer ...

Страница 3: ...ucto Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se re...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 ...

Страница 6: ...ente ede ue ol spere hufe os a quilla lvo l a la ...

Страница 7: ...s Boquillas de la manguera Belt Cover Cubierta de la correa Exhaust Filter Inside Filter Cover Filtro de escape Dentro de cubierta de filtro Rating Plate Voltímetro Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Motor Protector Behind Hose Protector de motor Detrás de la manguera Cord Hook Sujetador del cordón Extension Hose Manguera d extension Hose Holder Sostenedor de la manguera Carpet Bar...

Страница 8: ...s Hose Cuff ...

Страница 9: ...te movible para las herramientas To attach holder to vacuum insert upper tab into slot next to the On Off switch and push down firmly Para unir el sostenedor al vacío inserte la lengüeta superior en ranura al lado de En Apagado el interruptor y empuje hacia abajo firmemente Store other wand with combination brush on top in round slot of attachment holder Almacene el otro tubo con el cepillo de com...

Страница 10: ...a Belt orrea Pulley Polea la reloj al ...

Страница 11: ...en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Bare Floor Tools Sin alfombra accesorios Carpet Alfombra Carpet Bare Floor Selector Selector Carpet bare floor If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum Si una obstrucción im...

Страница 12: ......

Страница 13: ...era en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo TO OPERATE CLEANER Para operar la aspiradora Power Cord Cordón eléctrico Telescopic Handle Mango telescópico Performance Indicat...

Страница 14: ...to ensión de era y ora alls edes X and ón on Wand ensión aning achment sition ...

Страница 15: ...a y la manguera de la extensión Empuje firmemente las varitas juntas para el ajuste seguro La manguera más baja se puede también agregar para prolongar alcance uniendo la manguera de la prima entre la manguera y las varitas más limpias DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque The co...

Страница 16: ...ht n star mango e is not fit install oor zada a en el a para nto ...

Страница 17: ...facing away from operator when placing filter into dust compartment Push only on filter frame Asegure que el borde gris mire a lo lejos del operador y reemplace el filtro adentrodel compartimiento del polvo Replace exhaust filter cover by snapping into place Reemplace la cubierta del filtro de escape ajustándola en su lugar Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year No...

Страница 18: ...Bare ector arpet or or off um ora s os r has own l han adora loor ...

Страница 19: ...Lengüeta Belt Correa Pulley Polea Motor Shaft Eje del motor Replacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Press handle release pedal and rotate the handle down so the cleaner is laying flat on the floor Presione el pedal del lanzamiento de la manija y rote la manija abajo así que el limpiador está poniendo completamente en el piso Pry out light lens at slots Quite lente de luz en las ranuras Remo...

Страница 20: ...bination h o para nación ent dor de ón ks n J er Tab ra or r Tab ra ior ...

Страница 21: ...ag holder area for clogging Chequee la área de soporte de la bolsa por obstáculos Replace dust bag if full Reemplace la bolsa del polvo si está llena Check and replace any clogged filters Chequee y reemplace cualquier filtro bloqueado Clean agitators Limpie los agitadores Removing Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Remove Hose at Hose Cuff Valve Opening Handle Removal Removien...

Страница 22: ...ht n tar mango le ing Knob as de guera Bare ector arpet or Floor sin mbra es Si ...

Страница 23: ...N OF en ON 4 Cortacircuitos botado o fusible 4 Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible servicio de la residencia No aspira satis 1 Bolsa para polvo llena 1 Cambie la bolsa de polvo factoriamente 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorrecta del selector 3 Mueva a la posición correcta carpet bare floor 4 Manguera o boquilla atascada 4 Revise la manguera ...

Страница 24: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 25: ... 2 3 5 6 7 8 8 8 9 10 10 10 10 11 11 1 12 12 13 13 13 13 14 14 14 15 16 16 17 18 19 19 20 20 20 21 21 2 23 4 25 6 27 28 25 NOTES Notas ...

Страница 26: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es os ...

Страница 27: ... uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o al...

Страница 28: ...acuum these letely ra lea e estas r favor NER dora 31 ons ión ØUØØ ...

Отзывы: