- 16 -
A
Au
utto
om
ma
attiic
c S
Se
ellff A
Ad
djju
us
sttiin
ng
g N
No
oz
zz
zlle
e
➢
➢
T
Th
he
e n
no
oz
zz
zlle
e o
off y
yo
ou
urr P
Pa
an
na
as
so
on
niic
c u
up
prriig
gh
htt
v
va
ac
cu
uu
um
m c
clle
ea
an
ne
err a
au
utto
om
ma
attiic
ca
alllly
y a
ad
djju
us
stts
s tto
o
a
an
ny
y c
ca
arrp
pe
ett p
piille
e h
he
eiig
gh
htt..
➢
➢
F
Fe
ea
attu
urre
e a
allllo
ow
ws
s n
no
oz
zz
zlle
e tto
o ffllo
oa
att e
ev
ve
en
nlly
y
o
ov
ve
err c
ca
arrp
pe
ett p
piille
e s
su
urrffa
ac
ce
es
s..
➢
➢
N
No
o m
ma
an
nu
ua
all a
ad
djju
us
sttm
me
en
ntts
s rre
eq
qu
uiirre
ed
d..
Shallow
Pile Carpet
Moquette à
poils courts
Alfombra de
pelo corto
Deep Pile
Carpet
Moquette à
poils longs
Alfombra de
pelo largo
Pivot Point
Point
d’articulation
Botón de
liberación
Nozzle
Tête
d'aspiration
Boquilla
F
FE
EA
AT
TU
UR
RE
ES
S
➢
➢
E
Ed
dg
ge
e c
clle
ea
an
niin
ng
g ffe
ea
attu
urre
e p
prro
ov
viid
de
es
s ffo
orr
iim
mp
prro
ov
ve
ed
d c
clle
ea
an
niin
ng
g o
off c
ca
arrp
pe
etts
s n
ne
ea
arr w
wa
alllls
s
a
an
nd
d ffu
urrn
niittu
urre
e.
E
Ed
dg
ge
e C
Clle
ea
an
niin
ng
g
➢
➢
T
Th
he
e L
L--S
Sh
ha
ap
pe
ed
d n
no
oz
zz
zlle
e p
prro
ov
viid
de
es
s
iim
mp
prro
ov
ve
ed
d c
clle
ea
an
niin
ng
g iin
n a
an
nd
d a
arro
ou
un
nd
d
ffu
urrn
niittu
urre
e s
su
uc
ch
h a
as
s tta
ab
blle
e lle
eg
gs
s..
L
L--S
Sh
ha
ap
pe
ed
d N
No
oz
zz
zlle
e
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
P
Pe
elliig
grro
o d
de
e c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o y
y
lle
es
siió
ón
n p
pe
errs
so
on
na
all..
D
De
es
sc
co
on
ne
ec
ctte
e lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
an
ntte
es
s d
de
e d
da
arrlle
e
s
se
errv
viic
ciio
o o
o lliim
mp
piia
arrlla
a.. D
De
e llo
o c
co
on
nttrra
arriio
o p
po
od
drríía
a
p
prro
od
du
uc
ciirrs
se
e u
un
n c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o o
o c
ca
au
us
sa
arr lle
es
siió
ón
n
p
pe
errs
so
on
na
all s
sii lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
arrrra
an
nc
ca
a d
de
e rre
ep
pe
en
ntte
e..
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
R
Riissq
qu
ue
e d
de
e cch
ho
occss é
élle
eccttrriiq
qu
ue
ess o
ou
u d
de
e llé
é--
ssiio
on
nss cco
orrp
po
orre
elllle
ess
D
Dé
éb
brra
an
ncch
he
err a
avva
an
ntt d
d’’e
en
nttrre
ette
en
niirr o
ou
u d
de
e n
ne
etttto
oyye
err ll’’a
ap
p--
p
pa
arre
eiill.. L
L’’o
om
miissssiio
on
n d
de
e d
dé
éb
brra
an
ncch
he
err p
po
ou
urrrra
aiitt p
prro
ovvo
o--
q
qu
ue
err d
de
ess cch
ho
occss é
élle
eccttrriiq
qu
ue
ess o
ou
u d
de
ess llé
éssiio
on
nss cco
orrp
po
o--
rre
elllle
ess d
du
u ffa
aiitt q
qu
ue
e ll’’a
assp
piirra
atte
eu
urr sse
e m
me
ettttrra
aiitt sso
ou
ud
da
aiin
ne
e--
m
me
en
ntt e
en
n m
ma
arrcch
he
e..
Cambiar e insertar la base inferior
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
➢
Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de darle servicio a las piezas.
➢
Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
➢
Coloque el mango en la posición vertical
y volteé la aspiradora para exponer la
base inferior.
➢
Quite los tres (3) tornillos para liberar la
base inferior.
➢
Quite la base inferior y quite los residuos
que exista en el área de la correa.
➢
Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras de montaje
delantero de la boquilla.
➢
Asegúrese de que el broche entre a
presión en la ranura de la boquilla.
➢
Oprima la base inferior en su lugar y
atornille de nuevo los tres (3) tornillos.
➢
Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.
➢
Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.
➢
Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.
➢
Retirer les trois (3) vis retenant la plaque
inférieure.
➢
Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢
Remettre la plaque inférieure en place
en accrochant son devant dans les
fentes avant de la tête d’aspiration.
➢
S'assurer que le taquet de la plaque
inférieure s'enclenche dans l'ouverture
de la tête d’aspiration.
➢
Appuyer sur la plaque inférieure pour la
remettre en place et remettre les trois
(3) vis.
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones.
➢
Vuelque la aspiradora.
➢
Corte cualquier pelusa de alfombra e
hilachas enredadas alrededor del
agitador con un par de tijeras en las
ranuras provistas.
➢
Nettoyer l'agitateur après chaque cinq
usages.
➢
Retourner l'aspirateur.
➢
Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux et au moyen des encoches
prévues à cet effet.
- 37 -