background image

Nozzle (Inspect once a month)

•  Fiber waste and hair strands to accumulate in Nozzle can reduce 

  the suction power of appliance.

•  Inspect once a month.

  Using an old toothbrush or similar tools, clean any dirt or lint from 

  the brush, roller and etc. Cut off any carpet pile and lint entangled 

  at the roller shaft with a pair of scissors.

Nozzle (pemeriksaan sebulan sekali)

•  Sisa serat dan rambut yang terkumpul di Nozzle boleh 

  mengurangkan kuasa sedutan produk.

•  Pemeriksaan sebulan sekali

  Gunakan berus gigi yang lama atau alat yang hampir sama untuk 

  mencuci sebarang kekotoran atau kain kapas daripada berus, 

  acirol dan sebagainya. Potong setiap tumpukan karpet dan benang 

  kusut di acirol dengan gunting.

หัวดูดฝุ่น (ควรตรวจเช็คเดือนและครั้ง)

• การสะสมของขยะที่เป็นเส้นใยและเศษผมที่เข้าไปสะสมเพิ่มขึ้นอยู่ในหัวดูดนั้น 

  อาจทำให้พลังในการดูดของเครื่องดูดฝุ่นลดลง

• 

ตรวจสอบเครื่องเดือนละคร้ัง โดยใช้แปรงสีฟันใช้แล้ว หรือวัสดุที่มีลักษณะเช่นเดียว

  กันน้ีทำความสะอาดส่ิงสกปรก หรือฝุ่นละอองออก จากแปรงดูดฝุ่น

  ตัดชายพรมและเส้นใยที่พันรอบๆ แกนลูกกลิ้งด้วยกรรไกร

吸嘴(每月檢查一次)

• 

累積在吸嘴的纖維廢料和毛髮,將減低產品的吸力。

• 

每個月檢查一次。

  將黏附在刷子及輥軸上的棉花線絨等,用舊牙刷等清除。

 

使用剪刀切斷任何糾纏在輥軸的地毯絨和皮棉。

MAINTENANCE

PENYENGGARAAN

วิธีการบำรุงรักษาเครื่องดูดฝุ่น

維修方法

 

Before starting maintenance, switch off the power supply and disconnect the Plug from the socket outlet.

 

Sebelum penyenggaran, matikan suis kuasa dan tarik Palam daripada saluran elektrik.

 

ก่อนเริ่มทำการบำรุงรักษา ปิดสวิตซ์และถอดปล๊ักออกจากที่เสียบปล๊ัก

 

維修產品前,關掉電源,拔出插頭。

  When particulary dirty (Nozzle only)

1. Wash with water and shake firmly about 5 times with the ducts 

  facing down to drain off the water.

2. Leave it sitting upside down for about 12 hours to dry.

 

Bila terlalu kotor (Hanya Nozzle)

1. Cuci dengan air dan goncangkan selama 5 kali dengan salurannya 

  menghala bawah untuk mengeluarkan air.

2. Biarkan Nozzle ini dalam kedudukan terbalik dan biarkan selama 

  12 jam untuk pengeringan.

 

ในกรณีสกปรกมาก (สำหรับปลายดูดฝุ่น)

1. 

ล้างด้วยน้ำและเขย่าประมาณห้านาที เอาด้านดูดลง เพื่อเทน้ำออก

2. 

วางกลับหัวและทิ้งไว้สิบสองช่ัวโมง จนแห้ง

 

尤其是藏污嚴重時(只限吸嘴)

1. 

用水洗後,將管口朝下瀝掉水份,用力晃動

5

次以上。

2. 

倒掛,風乾

12

個小時左右。

Main unit and accessories

Unit utama dan aksesori

ตัวเครื่อง และอุปกรณ์เสริม

主體和配件

•  Wipe with a soft and damped cloth.

•  Lap dengan kain lembut yang lembap.
• 

เช็ดด้วยผ้านุ่มชุบน้ำ

• 

用布浸水,擰乾後擦拭。

•  Never clean the unit using chemicals such as benzene, paint, thinner or alcohol. They will result in cracking and discoloration.

•  Never dry the unit using hot air (from a hair dryer etc.). This will cause deformation.

•  When using a chemically treated cloth to clean the unit, follow the instructions provided.

•  Jangan bersihkan unit ini dengan bahan kimia seperti benzena, cat, thinner atau alkohol. Ini boleh menyebabkan keretakan dan pelunturan warna.

•  Jangan keringkan unit ini dengan menggunakan udara panas (daripada pengering rambut dan lain-lain.). Ini boleh mengakibatkan perubahan 

  bentuk.

•  Apabila menggunakan kain yang mempunyai bahan kimia untuk membersihkan unit ini, sila ikut arahan yang diberikan.
• 

อย่าเช็ดตัวเครื่องด้วยสารเคมีเช่น เบนซีน, ทินเนอร์ หรือ แอลกอฮอล์ อาจทำให้เกิดรอยแตกหรือสีเคลือบซีดลง 

• 

อย่าเป่าตัวเคร่ืองด้วยลมร้อน (เช่น จากเครื่องเป่าผม) จะทำให้

• 

ถ้าต้องการใช้สารเคมีในการทำความสะอาดเครื่อง ควรปฏิบัติตามคู่มือที่แนบมา

• 

不得使用洗劑、汽油、稀釋劑、酒精等清洗主體。(否則,可致裂紋和變色)

• 

不要使用吹風機等熱風風乾。(否則,可致變形和故障)

• 

使用化學抹布時,應遵從使用說明。

NOTE / NOTA / 

ข้อสังเกต

 

摘要

16

17

When required / Bila diperlukan

เมื่อต้องการ

 / 

需要時

Filter / Penapis / 

ที่กรอง

 / 

濾網

1. Remove the Dust Compartment. 

  (Refer details on page 13)

  Keluarkan Bekas Habuk. 

  (Rujuk kepada mukasurat 13)

  ถอดกล่องเก็บฝุ่นออก 

  (อ้างอิงรายละเอียดใน หน้า 13)

 

取出集塵盒。

 (

請参考第

1

3

)

2. Remove the Filter.

  Keluarkan Penapis

 

ถอดไส้กรอง

 

取出濾網。

3. Wash it with water.

  •  Soak the Filter in water, squeeze the water out, then  hang it in a shady 

    spot until it is completely dry.

  Cuci dengan air.

  •  Rendam Penapis dalam air, perah untuk mengeluarkan air, kemudian 

    gantung di tempat teduh sehingga kering.

  ล้างด้วยน้ำเปล่า

  • 

แช่ไส้กรองในน้ำ บีบน้ำออกจากนั้นแขวนไว้ในที่ร่มจนกว่าจะแห้ง

 

用水清洗。

  • 

在水中浸洗後,把水擠出,放在陰涼處風乾。

Precaution / Tindakan pencegahan / 

ข้อควรระวัง 

預防措施

•  Do not use the appliance to suck up liquids or wet dust.

•  Jangan gunakan produk untuk menyedut 

  cecair atau habuk basah.
• 

อย่าใช้เครื่องดูดฝุ่นดูดของเหลวหรือฝุ่นผงที่เปียกน้ำ

• 

請勿吸水、或者含有水份的塵埃。

•  Be sure to re-install the Filter to the original location 

  after the Filter has been removed for cleaning, etc.

•  Pastikan anda memasang semula Penapis pada 

  kedudukan asal selepas Penapis sudah dikeluarkan untuk 

  pembersihan, dan lain-lain.
• 

ต้องทำให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งที่กรองกลับเข้าไปยังตำแหน่งเดิมแล้ว

  หลังจากมีการถอดที่กรองออกไปเพื่อทำความสะอาด เป็นต้น

• 

清理濾網後,請確保濾網重新安裝到原來的位置。

•  Do not wash the Filter in a washing machine, wring it out, or dry it in a 

  clothes dryer. 

  This can cause the Filter to shrink and result in dirt getting into the motor 

  and damaging it.

•  Jangan basuh Penapis dalam mesin pembasuh, memulas, atau 

  mengeringkannya dengan menggunakan pengering baju. 

  Ini boleh menyebabkan Penapis mengecut dan mengakibatkan kotoran 

  menyelit ke dalam motor dan merosakkannya.
• 

ห้ามล้างไส้กรองด้วยเครื่องซักผ้า ห้ามบิด หรืออบด้วยเครื่องอบแห้ง 

  อาจทำให้ไส้กรองหดตัว

  ฝุ่นละอองอาจหลุดเข้าไปในมอเตอร์และเป็นผลทำให้มอเตอร์เสียหายได้

• 

濾網不得用洗衣機洗,也不得搓洗,更不得用吹風機熱風風乾。

  這可導致濾網收縮,灰塵進入馬達中,造成故障。

Liquid

Cecair

ของเหลว

水份

Filter 

Penapis

ที่กรอง

濾網

4. Install the Filter and Dust Compartment to the original location.

 

Pasang Penapis dan Bekas Habuk ke lokasi asal.

 

ติดตั้งตัวกรองและกล่องเก็บฝุ่นเข้าในตำแหน่งเดิม

 

將過濾網和集塵盒安裝至原來的位置。

NOTE / NOTA

 

ข้อสังเกต

 / 

摘要

Filter 

Penapis

ที่กรอง

濾網

Dust Compartment

Bekas Habuk

กล่องเก็บฝุ่น

集塵盒

Suction Area / Kawasan Sedutan / 

บริเวณของการดูด

 / 

吸氣口部

• Remove dust located at Suction Area

• Keluarkan habuk yang berada di Kawasan Sedutan.
• 

กำจัดฝุ่นที่อยู่ที่บริเวณของการดูด

• 

清除吸氣口部的灰塵

Sensor / Sensor / 

เซ็นเซอร์ 

傳感器部

Sensor

Sensor

เซ็นเซอร์

傳感器部

Suction Area

Kawasan Sedutan

บริเวณของการดูด

吸氣口部

Dust Sensor Light

Lampu Pengesan Habuk

ไฟตรวจจับฝุ่น

灰塵檢測燈

• As illustrated, using soft dry cloth, clean waste and 

  dust particles etc from the front opening.

• Seperti ditunjukkan, dengan menggunakan kain 

  lembut yang kering, bersihkan habuk dan 

  sebagainya daripada pembukaan depan.
• 

ตามที่แสดงตัวอย่าง ทำความสะอาดขยะและอนุภาคฝุ่น ฯลฯ 

  จากช่องเปิดด้านหน้าโดยใช้ผ้านุ่มที่แห้ง

• 

如圖所示,使用柔軟乾燥的布從前端伸入擦拭掉灰

  塵等。

Содержание MC-CL430 Series

Страница 1: ...GGARAAN วิธีการบำรุงรักษาเครื องดูดฝุ น 維修方法 BEFORE REQUESTING SERVICE SEBELUM MEMBUAT PERMINTAAN SERVIS ก อนขอรับบริการ 要求服務前 SPECIFICATIONS SPESIFIKASI ข อมูลจำเพาะ 規格 Before using Sebelum menggunakan ก อ นใช เ ครื อ ง 在使用之前 How to operate Cara cara mengguna วิ ธ ี ใ ช เ ครื อ ง 使用方法 When required Bila diperlukan เมื อ ต อ งการ 需要時 Thank you for purchasing the Panasonic product Before use please...

Страница 2: ...燃物或燃燒物周圍使用產品 為了避免在不正確操作的情况下所引起的火災 此產品必須由授權的服務中心及原裝配件進行維修保養 在允許的額定電壓條件下使用產品 否則 可能會發生觸電或火災 為了預防此產品對使用者或周遭者產生危險的風險及損壞您寶貴的資產 請確保遵循以下的安全防護措施 以下的條款適用於預防措施 這些條款是根據使用者忽略此產品的要旨而產生危險及損壞的程度進行區分 用戶的重要安全指示 警告 本顯示欄表示 如果錯誤使用此產品 可能導致死亡或重傷的事故 的內容 Do not leave the appliance plugged into the socket outlet The Plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance If not may cause an...

Страница 3: ...rkilangan atau secara besar besaran atau selain dari tujuan untuk pembersihan n Gunakan Hos dengan berhati hati untuk mengelakkan kerosakan n Jangan gunakan produk untuk menyedut cecair bahan basah atau benda yang tajam seperti kaca Ini boleh merosakkan unit produk n Jangan menyedut dengan Paip Melengkung atau Paip Penyambung Ini boleh mengakibatkan kerosakan pecah atau bocor n Jangan gunakan prod...

Страница 4: ... อส วนประกอบ 各部分的名稱 P O M Curved Wand Paip Melengkung ท อโค ง 彎管 Curved Wand Paip Melengkung ท อโค ง 彎管 Crevice Nozzle B Peralatan Celahan B หัวดูดปากแบน B 狹隙用吸管B Dusting Brush A Berus Habuk A แปรงดูดฝุ น A 灰塵刷A Accessory Holder Penyimpan Aksesori ที เก บหัวดูดและแปรงดูด 配件架 1 Insert the Crevice Nozzle B into the Dusting Brush A until fully lock with ribs Pasangkan Peralatan Celahan B ke dalam Ber...

Страница 5: ...mbarajah ปลั กอาจแตกต างจากในภาพที แสดงไว 插頭或許異於插圖 8 9 Before using Sebelum menggunakan ก อ นใช เ ครื อ ง 在使用之前 Rear view Pandangan belakang ภาพด านหลัง 後視圖 Connect the Crevice Nozzle B to the end of the Extension Wand or Curved Wand Insert the Crevice Holder then push in the Crevice Nozzle B into the Crevice Holder until a click sound is heard Sambungkan Peralatan Celahan B pada hujung Paip Penya...

Страница 6: ... dan sambungkan kepada soket keluaran ดึงปลั กไฟ และต อเข ากับช องเสียบปลั กไฟ 拉出電源插頭 和插座連接一起 Press ON to turn on the appliance Tekan ON untuk menghidupkan produk กด ON เพื อสตาร ทเครื องดูดฝ ุน 按 ON 鍵 開始操作 To decrease the power turn the Power Control Dial to left To increase the power turn the Power Control Dial to right Applicable for MC CL435 and MC CL433 only Untuk pengurangan kuasa pusing Tom...

Страница 7: ...y the appliance at storage condition Angkat produk dengan menggunakan Pegangan disebalik produk untuk menegakkannya Jangan cuba menegakkannya dengan menarik Hos ini boleh merosakkan Hos Jangan mengangkat produk pada keadaan simpanan ยกตัวเครื องขึ นโดยใช ที จับใต เครื องดูดฝุ นเพื อที จะตั งขึ นอย าพยายามตั งตัวเครื องโดยการดึงสายดูด อาจทำให สายดูดเสียหาย ห ามหิ วเครื องดูดฝุ นที อยู ในสภาพที ยังเ...

Страница 8: ...rea Gunakan Berus Gunakan Berus untuk bersihkan habuk pada celah การใช แปรง ใช แปรงเพื อทำความสะอาดในบริเวณที ฝุ นติดแน น 使用刷子 使用刷子來清除縫隙之間的灰塵 7 Attach the Dust Cover to the Dust Compartment Pasangkan Penutup Habuk pada Bekas Habuk ติดตัวครอบฝุ นกับกล องเก บฝุ น 安裝塵蓋於集塵盒 Press by thumb at both side Tekan kedua dua belah dengan ibu jari กดด วยนิ วหัวแม มือที ด านข างทั งสอง 使用拇指按在兩側 8 1 2 1 2 3 Re i...

Страница 9: ...งด วยสารเคมีเช น เบนซีน ทินเนอร หรือ แอลกอฮอล อาจทำให เกิดรอยแตกหรือสีเคลือบซีดลง อย าเป าตัวเคร ืองด วยลมร อน เช น จากเครื องเป าผม จะทำให ถ าต องการใช สารเคมีในการทำความสะอาดเครื อง ควรปฏิบัติตามคู มือที แนบมา 不得使用洗劑 汽油 稀釋劑 酒精等清洗主體 否則 可致裂紋和變色 不要使用吹風機等熱風風乾 否則 可致變形和故障 使用化學抹布時 應遵從使用說明 NOTE NOTA ข อสังเกต 摘要 16 17 When required Bila diperlukan เมื อ ต อ งการ 需要時 Filter Penapis ที กรอง 濾網 1 Remove th...

Страница 10: ...bersihkannya Apabila memvakum permaidani Lampu Pengesan Habuk mungkin akan menyala secara berterusan disebabkan oleh kumpulan habuk daripada permaidani dan hanya akan padam apabila kerja memvakum telah selesai ก อนที จะทำการดูแลซ อมบำรุง โปรดปิดอุปกรณ จ ายไฟและดึงปลั กออกจากเต ารับ โปรดรับทราบไว ว า เมื อเปิดหรือปิดอุปกรณ จ ายไฟ ไฟตรวจจับฝุ นอาจเปิดอยู ซึ งไม ได มีสาเหตุมาจากการทำงานผิดปกติ เมื อก...

Страница 11: ...ะทำความสะอาด 檢查堵塞並清理 3 Check for clogs and clean it up Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด 檢查堵塞並清理 4 Unplug appliance allow to cool and Thermal Protector will reset itself Wait about 60 minutes Keluarkan Palam biarkan sejuk dan Pemutus Haba akan kembali normal dengan sendirinya Tunggu selama 60 minit ถอดปลั กเครื องดูดฝุ นออก ปล อยให เครื องเย น ตัวป องกันควา...

Страница 12: ...ุณหภูมิรอบๆ อุปกรณ เพื อความปลอดภัยจะถูกตั งใหม และคุณสามารถใช เครื องดูดฝุ นได อีกครั ง If the problem remains after checking Jika masalah masih berterusan selepas pemeriksaan หลังจากเช คแล วยังมีปัญหาอยู 檢查後仍有異常 Return the appliance with the Hose Extension Wand and Nozzle to the store where you purchased it Do not attempt to repair it by yourself Hantar produk bersama Hos Paip Penyambung dan Noz...

Отзывы: