background image

CAUTION / PERINGATAN / 

ข้อควรระวัง

 / 

注意

 

•   During operation, the temperature of the body unit, Supply Cord and Plug may increase to a certain degree. 

  This is normal.

•   Semasa operasi, suhu bagi badan unit, Kord Kuasa dan Palam akan meningkat ke tahap tertentu. 

  Ini adalah perkara biasa.
•  

ขณะใช้งาน อุณหภูมิที่ตัวเครื่อง สายไฟ และปล๊ักไฟ อาจสูงขึ้น ซึ่งถือเป็นเรื่องปกติ

• 

運轉中,有時主體、電源線、插頭的溫度提高,這並非異常。

Safety Device / Peranti Keselamatan / 

อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัย

 / 

安全裝備

 

•  When the Safety Device is activated...

The Safety Device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor when the appliance is operated continuously with a full 

Dust Compartment, when garbage is clogging the Nozzle or Hose or when the appliance is operated for long periods with an obstructed intake 

or exhaust.

•  What to do...

Empty the Dust Compartment or remove the obstruction in the Nozzle or Hose.

•  When to use again...

Wait about 60 minutes (depends on the surrounding temperature).

The Safety Device will reset and you can use the appliance again.

•  Apabila Peranti Keselamatan berfungsi...

Litar Keselamatan akan terputus dan motor akan berhenti dari operasi untuk mengelakkan peningkatan suhu yang berlebihan ke atas motor 

semasa ia beroperasi secara berterusan dengan keadaan Bekas Habuk yang penuh, apabila sampah tersangkut di dalam Nozzle atau Hos 

atau bila produk beroperasi dalam jangka masa yang panjang dengan keadaan bahagian masukan atau keluaran angin yang tersekat.

•  Apa yang harus dibuat...

Kosongkan Bekas Habuk atau bersihkan sekatan yang tersekat di dalam Nozzle atau Hos.

 

•  Bila boleh digunakan semula...

Tunggu selama 60 minit (bergantung pada suhu persekitaran). Peranti Keselamatan akan berfungsi semula dan sedia untuk digunakan.

• 

安全裝置啟動的原因有...

在集塵盒充滿灰塵狀態下繼續啟動產品,雜物堵塞吸嘴或吸塵管,或者產品在吸氣、排氣口受阻狀態下長時間操作時,安全裝置就自動啟動,
產品電源隨之斷開,以免馬達過熱。

• 

處理方法...

清除集塵盒,清除吸嘴或吸塵管內的堵塞物件。

• 

再次使用時...

請等待

60

分鐘

(

根據周圍溫度而有所不同

)

。安全裝置重新設置以後,才能再次使用。

• 

เมื่ออุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยมีการใช้งาน ...

อุปกรณ์ความปลอดภัยเริ่มทำงานและมอเตอร์หยุดทำงานเพื่อป้องกันไม่ให้มอเตอร์ร้อนเกินไป เมื่อมีการใช้งานเครื่องดูดฝุ่นอย่างต่อเนื่องโดยที่กล่องเก็บฝุ่นนั้นมีฝุ่นอยู่เต็ม 

เมื่อมีขยะอุดตันหัวดูดหรือปลายท่อ หรือเมื่อมีการใช้งานเครื่องดูดฝุ่นเป็นเวลานานโดยที่ตัวดูดอากาศหรือดูดฝุ่นเข้าไปนั้น เกิดการติดขัด 

• 

สิ่งที่ควรทำ ...

ทำความสะอาดกล่องเก็บฝุ่นหรือกำจัดสิ่งอุดตันในหัวดูดหรือปลายท่อ

• 

เมื่อนำมาใช้อีก ...

รอประมาณ 60 นาที (ขึ้นอยู่กับอุณหภูมิรอบๆ) อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยจะถูกตั้งใหม่และคุณสามารถใช้เครื่องดูดฝุ่นได้อีกครั้ง

If the problem remains after checking.

Jika masalah masih berterusan 

selepas pemeriksaan.

หลังจากเช็คแล้วยังมีปัญหาอยู่

檢查後仍有異常

Return the appliance (with the Hose, Extension Wand and Nozzle) to the store where you purchased it. 

Do not attempt to repair it by yourself.

Hantar produk (bersama Hos, Paip Penyambung dan Nozzle) ke kedai di mana pembelian dibuat. 

Jangan cuba memperbaiki sendiri.

ส่งเครื่องดูดฝุ่น พร้อมสายดูด ข้อต่อสาย และหัวดูดพื้นไปซ่อมยังร้านค้าที่คุณซ้ือเครื่องมา อย่าพยายามซ่อมเครื่องด้วยตนเอง

將產品

(

帶吸塵管、延長管以及器吸嘴

)

送還銷售商,切勿自行拆解、修理。

SPECIFICATIONS

SPESIFIKASI

ข้อมูลจำเพาะ

規格

MODEL NO.
POWER SOURCE
INPUT POWER (MAX)

INPUT POWER (IEC)

SUCTION POWER (MAX)
POWER SWITCH
POWER CONTROL
AUTOMATIC CORD REWIND
DUST CAPACITY
CORD LENGTH (m)
NET WEIGHT (k

g

)

DIMENSIONS (H x W x L) mm

MC-CL435

2000 W

400 W

6.0
4.5

VARIABLE

MC-CL431

1600 W

350 W

-

4.1

MC-CL433

220 - 240 V ~ 50Hz; (FOR SINGAPORE: 230 - 240 V ~ 50Hz; FOR MALAYSIA 240 V ~ 50Hz)

1800 W

370 W
BODY

O

1.2 L

4.2

239 X 266 X 376

5.0

NO. MODEL
SUMBER KUASA
KUASA MASUKAN (MAKS) 

KUASA MASUKAN (IEC) 

KUASA SEDUTAN (MAKS)
SUIS KUASA
KAWALAN KUASA
KORD PENGULUNG
KAPASITI HABUK
PANJANG KORD (m)
BERAT BERSIH (kg)
UKURAN (T X L X P) mm 

MC-CL435

2000 W

400 W

6.0
4.5

BOLEH UBAH

MC-CL431

1600 W

350 W

-

4.1

MC-CL433

220 - 240 V ~ 50Hz; (UNTUK SINGAPORE: 230 - 240 V ~ 50Hz; UNTUK MALAYSIA: 240 V ~ 50Hz)

1800 W

370 W

BADAN

O

1.2 L

4.2

239 X 266 X 376

5.0

รหัสรุ่น
แหล่งพลังงาน
กำลังไฟฟ้าเข้า (สูงสุด)

กำลังไฟเข้า (IEC)

กำลังในการดูด (สูงสุด)
สวิตช์ไฟ
ตัวควบคุมกำลังไฟ
ที่ม้วนเก็บสายอัตโนมัติ
ความจุกล่องเก็บฝุ่น
ความยาวสายไฟ (เมตร)
น้ำหนัก (กิโลกรัม)
ขนาด (ส x ก x ย) มม.

MC-CL435

2000 วัตต์

400 วัตต์

6.0
4.5

1500 - 1800 วัตต์

(สำหรับประเทศสิงคโปร์ : 1700 - 1800 วัตต์; 

สำหรับมาเลเซีย : 1800 วัตต์)

1400 - 1600 วัตต์

(สำหรับประเทศสิงคโปร์ : 1500 - 1600 วัตต์; 

สำหรับมาเลเซีย : 1600 วัตต์)

1200 - 1450 วัตต์

(สำหรับประเทศสิงคโปร์ : 1300 - 1450 วัตต์; 

สำหรับมาเลเซีย : 1450 วัตต์)

อุปกรณ์ที่สามารถใช้แทนกันได้

MC-CL431

1600 วัตต์

350 วัตต์

-

4.1

MC-CL433

220 - 240 V ~ 50Hz; (สำหรับประเทศสิงคโปร์ : 230 - 240 V ~ 50Hz; สำหรับมาเลเซีย : 240 V ~ 50Hz)

1800 วัตต์

370 วัตต์
ตัวเครื่อง

O

1.2 ลิตร

4.2

239 X 266 X 376

5.0

22

23

When required / Bila diperlukan

เมื่อต้องการ

 / 

需要時

1500 - 1800 W

(FOR SINGAPORE : 1700 - 1800 W;

FOR MALAYSIA : 1800 W)

1400 - 1600 W

(FOR SINGAPORE : 1500 - 1600 W;

FOR MALAYSIA : 1600 W)

1200 - 1450 W

(FOR SINGAPORE : 1300 - 1450 W;

FOR MALAYSIA : 1450 W)

1500 - 1800 W

(UNTUK SINGAPORE : 1700 - 1800 W;

UNTUK MALAYSIA : 1800 W)

1400 - 1600 W

(UNTUK SINGAPORE : 1500 - 1600 W;

UNTUK MALAYSIA : 1600 W)

1200 - 1450 W

(UNTUK SINGAPORE : 1300 - 1450 W;

UNTUK MALAYSIA : 1450 W)

Содержание MC-CL430 Series

Страница 1: ...GGARAAN วิธีการบำรุงรักษาเครื องดูดฝุ น 維修方法 BEFORE REQUESTING SERVICE SEBELUM MEMBUAT PERMINTAAN SERVIS ก อนขอรับบริการ 要求服務前 SPECIFICATIONS SPESIFIKASI ข อมูลจำเพาะ 規格 Before using Sebelum menggunakan ก อ นใช เ ครื อ ง 在使用之前 How to operate Cara cara mengguna วิ ธ ี ใ ช เ ครื อ ง 使用方法 When required Bila diperlukan เมื อ ต อ งการ 需要時 Thank you for purchasing the Panasonic product Before use please...

Страница 2: ...燃物或燃燒物周圍使用產品 為了避免在不正確操作的情况下所引起的火災 此產品必須由授權的服務中心及原裝配件進行維修保養 在允許的額定電壓條件下使用產品 否則 可能會發生觸電或火災 為了預防此產品對使用者或周遭者產生危險的風險及損壞您寶貴的資產 請確保遵循以下的安全防護措施 以下的條款適用於預防措施 這些條款是根據使用者忽略此產品的要旨而產生危險及損壞的程度進行區分 用戶的重要安全指示 警告 本顯示欄表示 如果錯誤使用此產品 可能導致死亡或重傷的事故 的內容 Do not leave the appliance plugged into the socket outlet The Plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance If not may cause an...

Страница 3: ...rkilangan atau secara besar besaran atau selain dari tujuan untuk pembersihan n Gunakan Hos dengan berhati hati untuk mengelakkan kerosakan n Jangan gunakan produk untuk menyedut cecair bahan basah atau benda yang tajam seperti kaca Ini boleh merosakkan unit produk n Jangan menyedut dengan Paip Melengkung atau Paip Penyambung Ini boleh mengakibatkan kerosakan pecah atau bocor n Jangan gunakan prod...

Страница 4: ... อส วนประกอบ 各部分的名稱 P O M Curved Wand Paip Melengkung ท อโค ง 彎管 Curved Wand Paip Melengkung ท อโค ง 彎管 Crevice Nozzle B Peralatan Celahan B หัวดูดปากแบน B 狹隙用吸管B Dusting Brush A Berus Habuk A แปรงดูดฝุ น A 灰塵刷A Accessory Holder Penyimpan Aksesori ที เก บหัวดูดและแปรงดูด 配件架 1 Insert the Crevice Nozzle B into the Dusting Brush A until fully lock with ribs Pasangkan Peralatan Celahan B ke dalam Ber...

Страница 5: ...mbarajah ปลั กอาจแตกต างจากในภาพที แสดงไว 插頭或許異於插圖 8 9 Before using Sebelum menggunakan ก อ นใช เ ครื อ ง 在使用之前 Rear view Pandangan belakang ภาพด านหลัง 後視圖 Connect the Crevice Nozzle B to the end of the Extension Wand or Curved Wand Insert the Crevice Holder then push in the Crevice Nozzle B into the Crevice Holder until a click sound is heard Sambungkan Peralatan Celahan B pada hujung Paip Penya...

Страница 6: ... dan sambungkan kepada soket keluaran ดึงปลั กไฟ และต อเข ากับช องเสียบปลั กไฟ 拉出電源插頭 和插座連接一起 Press ON to turn on the appliance Tekan ON untuk menghidupkan produk กด ON เพื อสตาร ทเครื องดูดฝ ุน 按 ON 鍵 開始操作 To decrease the power turn the Power Control Dial to left To increase the power turn the Power Control Dial to right Applicable for MC CL435 and MC CL433 only Untuk pengurangan kuasa pusing Tom...

Страница 7: ...y the appliance at storage condition Angkat produk dengan menggunakan Pegangan disebalik produk untuk menegakkannya Jangan cuba menegakkannya dengan menarik Hos ini boleh merosakkan Hos Jangan mengangkat produk pada keadaan simpanan ยกตัวเครื องขึ นโดยใช ที จับใต เครื องดูดฝุ นเพื อที จะตั งขึ นอย าพยายามตั งตัวเครื องโดยการดึงสายดูด อาจทำให สายดูดเสียหาย ห ามหิ วเครื องดูดฝุ นที อยู ในสภาพที ยังเ...

Страница 8: ...rea Gunakan Berus Gunakan Berus untuk bersihkan habuk pada celah การใช แปรง ใช แปรงเพื อทำความสะอาดในบริเวณที ฝุ นติดแน น 使用刷子 使用刷子來清除縫隙之間的灰塵 7 Attach the Dust Cover to the Dust Compartment Pasangkan Penutup Habuk pada Bekas Habuk ติดตัวครอบฝุ นกับกล องเก บฝุ น 安裝塵蓋於集塵盒 Press by thumb at both side Tekan kedua dua belah dengan ibu jari กดด วยนิ วหัวแม มือที ด านข างทั งสอง 使用拇指按在兩側 8 1 2 1 2 3 Re i...

Страница 9: ...งด วยสารเคมีเช น เบนซีน ทินเนอร หรือ แอลกอฮอล อาจทำให เกิดรอยแตกหรือสีเคลือบซีดลง อย าเป าตัวเคร ืองด วยลมร อน เช น จากเครื องเป าผม จะทำให ถ าต องการใช สารเคมีในการทำความสะอาดเครื อง ควรปฏิบัติตามคู มือที แนบมา 不得使用洗劑 汽油 稀釋劑 酒精等清洗主體 否則 可致裂紋和變色 不要使用吹風機等熱風風乾 否則 可致變形和故障 使用化學抹布時 應遵從使用說明 NOTE NOTA ข อสังเกต 摘要 16 17 When required Bila diperlukan เมื อ ต อ งการ 需要時 Filter Penapis ที กรอง 濾網 1 Remove th...

Страница 10: ...bersihkannya Apabila memvakum permaidani Lampu Pengesan Habuk mungkin akan menyala secara berterusan disebabkan oleh kumpulan habuk daripada permaidani dan hanya akan padam apabila kerja memvakum telah selesai ก อนที จะทำการดูแลซ อมบำรุง โปรดปิดอุปกรณ จ ายไฟและดึงปลั กออกจากเต ารับ โปรดรับทราบไว ว า เมื อเปิดหรือปิดอุปกรณ จ ายไฟ ไฟตรวจจับฝุ นอาจเปิดอยู ซึ งไม ได มีสาเหตุมาจากการทำงานผิดปกติ เมื อก...

Страница 11: ...ะทำความสะอาด 檢查堵塞並清理 3 Check for clogs and clean it up Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด 檢查堵塞並清理 4 Unplug appliance allow to cool and Thermal Protector will reset itself Wait about 60 minutes Keluarkan Palam biarkan sejuk dan Pemutus Haba akan kembali normal dengan sendirinya Tunggu selama 60 minit ถอดปลั กเครื องดูดฝุ นออก ปล อยให เครื องเย น ตัวป องกันควา...

Страница 12: ...ุณหภูมิรอบๆ อุปกรณ เพื อความปลอดภัยจะถูกตั งใหม และคุณสามารถใช เครื องดูดฝุ นได อีกครั ง If the problem remains after checking Jika masalah masih berterusan selepas pemeriksaan หลังจากเช คแล วยังมีปัญหาอยู 檢查後仍有異常 Return the appliance with the Hose Extension Wand and Nozzle to the store where you purchased it Do not attempt to repair it by yourself Hantar produk bersama Hos Paip Penyambung dan Noz...

Отзывы: