background image

3

Putuskan bekalan kuasa dan tunggu sehingga 
Bilah Kipas berhenti sebelum membersihkannya 
atau membuat kerja penyelenggaraan.
Switch off power supply and wait until the Blade 
is fully static, before cleaning or doing any 
maintenance jobs.

清扫或进⾏任何维修⼯作前,关闭所有
电源并等待扇翼完全静⽌。

Boleh menyebabkan Kipas Siling bergerak secara 
tiba-tiba, kecederaan dan kejutan elektrik.
Sila rujuk pada ejen jualan anda untuk isu 
membaiki atau penyelenggaraan.
Can cause Ceiling Fan to move suddenly, injuries 
and electrical shock. 
Kindly refer to your sales agent for repairing or 
maintenance issue.

可以导致吊扇突然转动、受伤和电击。 

请向您的经销商咨询有关修理或维修问题。

Elakkan kerosakan dawai semasa pemasangan. Contohnya, 
ubah bentuk kerana panas, terpulas, bengkok, dsb.
Avoid damage wire during installation eg. Deform 
due to heat, twist, bend, etc.

避免在安装时损坏电线,例如因热量、扭
曲、弯曲造成的变形等等。

Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar 
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fi re, explosion, short circuit and 
electrical shock.

这可导致⽕灾、爆炸、短路及电击。

Pastikan Paip diketatkan dengan kukuh pada 
Shaf Motor. (Daya Kilas mengetat bolt adalah 
800~1200N•cm) dan Cemat Baji mesti dipasang 
pada Bolt dan dibengkokkan.
Ensure the Pipe has been fully tighten to Motor 
Shaft. (Bolt tightening torque is 800~1200 N•cm) 
and Cotter Pin must fi x into Bolt and bent.

确定将导管锁紧⾄发动机转动轴。(螺栓
扭紧转距是 

800~1200 N•cm

)及开⼝

销必须插⼊螺栓然后折弯。

Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.

若吊扇掉落会导致受伤。

Tanggalkan Kipas Siling yang patah atau yang 
mengalami kerosakan.
Dismantle the broken or damage Ceiling Fan.

拆除破损或损坏了的吊扇。

Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Can cause Ceiling Fan drops and injuries.

可以导致吊扇掉落和受伤。

Pastikan Cangkuk Siling boleh menanggung 
beban 10 kali ganda berat Kipas Siling.
Ensure ceiling hook can afford more than 10 times 
the Ceiling Fan weight.

确定天花板钩⼦可以承受超过吊扇的 

10

 倍重量。

Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling 
terjatuh.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.

若吊扇掉落会导致受伤。

Ketatkan Skru Bilah Kipas dengan kukuh 
menggunakan pemutar skru.
Tighten the Blade Screws fi rmly using a screwdriver.

使⽤螺丝起⼦将扇翼螺丝锁紧。

Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah Kipas terjatuh.
Can cause injury if Blade drops.

若扇翼掉落会导致受伤。

Jangan percikkan air ke Kipas Siling. Atau, jangan 
basahkan Kipas Siling.
Do not sprinkle water to Ceiling Fan. Or, do not 
wet Ceiling Fan.

切勿向吊扇洒⽔。或者,切勿弄湿吊扇。

Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar 
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fi re, explosion, short circuit and 
electrical shock.

这可导致⽕灾、爆炸、短路及电击。

Jangan menggunakan bekalan kuasa yang lain 
daripada voltan terkadar yang disebutkan.
Do not use power supply other than rated voltage 
mentioned.

切勿使⽤本⽂指定的额定电压以外的电源。

Pemanasan yang lampau boleh menyebabkan 
kejutan elektrik dan kebakaran.
Overheating can cause electrical shock and fi re.

过热可导致电击和⽕灾。 

Jangan bergantung pada Kipas Siling.
Do not hang up to the Ceiling Fan.

切勿悬挂在吊扇上。

        

Boleh menyebabkan jika Kipas Siling jatuh dan 
menyebabkan kecederaan.
Can cause Ceiling Fan drops and injuries.

可以导致吊扇掉落和受伤。

Jangan buka sebarang bahagian-bahagian Kipas 
Siling melainkan dinyatakan di dalam panduan ini.
Hendaklah menggunakan bahagian-bahagian yang 
dibekalkan sahaja.
Do not dismantle the Ceiling Fan unless stated by this manual.
Must use only supplied parts.

请勿拆除吊扇,除⾮此说明书指⽰。
务必只使⽤附带的零件。 

Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, 
Kipas Siling terjatuh dan kecederaan.
Can cause fi re, electrical shock, Ceiling Fan drops 
and injuries.

可以导致⽕灾、电击、吊扇掉落和受伤。

Jangan masukkan barangan logam dalam ruang 
bateri Alat Kawalan Jauh bersama-sama Bateri.
Do not insert metal item in the Remote Control 
battery area with the Battery.

不要插⼊⾦属物品在遥控器的电池与电池领域。

Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar 
pintas dan kejutan elektrik.

Can cause fi re, explosion, short circuit and 
electrical shock.

这可导致⽕灾、爆炸、短路及电击。

Jangan pasang di kawasan yang berhampiran 
dengan barang mudah terbakar seperti dapur gas.
Do not install near a fl ammable area such as a gas 
cooker.

切勿安装在煤⽓灶等易燃地区附近。

Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas 
dan kejutan elektrik.
Can cause fi re, explosion, short circuit and 
electrical shock.

这可导致⽕灾、爆炸、短路和电击。

Jangan pasang Kipas Siling berhampiran dengan 
bahan kimia dan alkali.
Do not install the Ceiling Fan near chemicals and 
alkali.

切勿将吊扇安装在化学品和碱性物附近。

Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar 
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fi re, explosion, short circuit and 
electrical shock.

这可以导致⽕灾、爆炸、短路和电击。

Jangan sentuh Kipas Siling ketika ia sedang 
beroperasi.
Do not touch the Ceiling Fan while it is operating.

请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇。

Boleh menyebabkan kecederaan, kerosakan dan 
Kipas Siling terjatuh.
Can cause injury, damage and Ceiling Fan drops.

若吊扇掉落会导致受伤、损坏。

Elakkan memasang Kipas Siling di tempat 
berminyak dan berhabuk.
Avoid installing the Ceiling Fan at oily and dusty places.

避免将吊扇安装在油腻及多尘的地⽅。

Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar 
pintas dan kejutan elektrik.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.

这可以导致⽕灾、爆炸、短路和电击。

AMARAN

 / WARNING / 

警告

Содержание F-M14F1

Страница 1: ...ic Ceiling Fan 感谢您购买 Panasonic 吊扇 Kandungan Contents 录 Muka Surat Page 页数 Langkah Langkah Keselamatan Dan Pencegahan Safety Precautions 安全注意事项 2 Bahagian Bahagian Yang Dibekalkan Supplied Parts 配备零件 5 Bagaimana Memasang How To Install 如何安装 5 Cara Penggunaan How To Use 如何使 12 Penyelenggaraan Maintenance 维修 19 Spesifikasi Produk Product Specification 产品规格 19 Panduan Penggunaan Dan Pemasangan Operati...

Страница 2: ...导致 户受伤或财物损失 Simbol ini menunjukkan perbuatan yang WAJIB DILAKUKAN This symbol denotes an action that is COMPULSORY 此符号表 有关 为是強制性的 Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG This symbol denotes an action that is PROHIBITED 此符号表 有关 为是被禁 的 AMARAN WARNING 警告 Ikut semua arahan dalam panduan ini untuk pemasangan Pendawaian elektrik mesti dilakukan oleh orang yang bertauliah Pemasangan mesti dilakuka...

Страница 3: ...pan litar pintas dan kejutan elektrik Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 这可导致 灾 爆炸 短路及电击 Jangan menggunakan bekalan kuasa yang lain daripada voltan terkadar yang disebutkan Do not use power supply other than rated voltage mentioned 切勿使 本 指定的额定电压以外的电源 Pemanasan yang lampau boleh menyebabkan kejutan elektrik dan kebakaran Overheating can cause electrical shock and fire 过热可导致...

Страница 4: ...r to keep the Ceiling Fan clean Do not use solvents gasoline and petrol or any other chemicals 净的软布 普通肥皂和 抹去污迹 以保持吊扇的清洁 切勿使 溶剂 汽 油和 油 或任何其他化学物品 Boleh menyebabkan kerosakan bahagian plastik dan besi berkarat Can cause plastic part deformation and metal corrosion 这可导致塑料部件变形及 属腐蚀 Jangan pasang di tempat yang basah bersuhu tinggi dan berkelembapan tinggi seperti di dalam bilik air Do not install the C...

Страница 5: ...n Supplied Parts 配备零件 Bagaimana Memasang How to Install 如何安装 A Pemasangan ke Siling Install to Ceiling 安装 天花板 Keluarkan Bolt Nat Cemat Baji dan Takal yang dibekalkan daripada bahagian atas Remove the top supplied Bolt Nut Cotter Pin and Pulley 拆除顶部备有的螺栓 螺帽 开尾锁及滑轮 1 1 Pasang Takal pada cangkuk siling Place the Pulley onto the ceiling hook 将滑轮置于天花板钩 2 2 Pastikan Cangkuk Siling boleh menanggung beban...

Страница 6: ... 保险线必须正确地安装以及在任何時候连接着 若吊扇掉落会导致受伤 Pasang dan ketatkan Bolt Nat dan Cemat Baji Fix and firmly tighten Bolt Nut and Cotter Pin 固定并上紧螺栓 螺帽及开尾锁 Bengkokkan Cemat Baji untuk keselamatan Bent the Cotter Pin to ensure safety 拧弯开尾锁以确保安全 Jangan tanggalkan Pengikat Kabel Boleh mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik Do not remove the Insulock Tie Can cause fire or electrical shock 请勿拆除束带 可导致 灾或触电 1 Past...

Страница 7: ...eiling Fan drops and injuries 电线配线 作必须由能胜任的 员进 这可导致 灾 电击 吊扇掉落及受伤 Sebelum meneruskan langkah 1 tanggalkan Skru daripada Sengkuap Before proceed to step 1 remove the Screws from the Canopy 在继续步骤 1 之前 请拆除罩盖螺丝 Langkah 1 Ambil Sengkuap 2 unit dan klipkannya sehingga mendengar bunyi klik seperti yang ditunjukkan Rujuk rajah langkah 1 dan langkah 2 halaman 8 Langkah 2 Pasang Skru pada Sengkuap dan ketatk...

Страница 8: ...shock Ceiling Fan drops and injuries 电线配线 作必须由能胜任的 员进 这可导致 灾 电击 吊扇掉落及受伤 Panduan Pendawaian Wiring Instruction 配线指 B Sambung bekalan kuasa menurut Gambar Rajah Pendawaian di bawah Connect power supply according to the Wiring Diagram below 按照以下的电线图接电源 1 1 Sengkuap Canopy 罩盖 Skru Screw 螺丝 Plat Sengkuap Canopy Plate 盖板 Langkah 1 Step 1 步骤 1 Langkah 2 Step 2 步骤 2 Langkah 3 Step 3 步骤 3 Langkah 4 Step 4 ...

Страница 9: ...tch Breaker Switch with minimum 3mm contact gap in the fixed installation circuit Do not connect this Ceiling Fan to dimmer switch or regulator It can damage the Ceiling Fan 此产品必须在固定安装电路上装上触点间隙为最少 3 毫 的双极单投开关 断路开关 切勿将此吊扇连接 调光开关或调节器 这会损坏吊扇 Pengawal Kelajuan Regulator 调节器 Suis Dimmer Dimmer Switch 调光开关 Sekiranya terdapat pemasangan suis dimmer atau alat pengawal kelajuan putuskan sambungannya dan sa...

Страница 10: ... cause no air flow Can cause injury if Blades drop 必须正确上紧扇翼 这会导致沒有 流 若扇翼掉落会导致受伤 Pemeriksaan Selepas Pemasangan Check Point After Installation 安装后的重点检查 1 Pendawaian ke bekalan kuasa dipasang dengan betul The wiring is connected properly to the power supply 电线已正确地连接了电源线 Tandakan Check 检查 Ketatkan Skru Bilah Kipas dengan menggunakan pemutar skru Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah Kipas terjatuh ...

Страница 11: ... mendengar bunyi klik After 5 Blades have been fixed fix the Decoration Cap Make sure marking at Motor Assembly and Decoration Cap are aligned Turn Clockwise until a click sound is heard 装好 5 扇叶后 安装装饰帽 确保发动机组件和装饰帽的基准標记对齐 顺时针 向旋转 直 听到 卡嗒 声 2 2 Pemasangan Motor dan Penutup Hiasan sejajar pada Penutup Hiasan terbuka Pemasangan Motor dan Penutup Hiasan sejajar pada Penutup Hiasan terkunci Motor Assemb...

Страница 12: ...tteries and make sure the polarity direction is as shown in figure below 插 2 枚AAA R03 LR03尺 的电池 并确保极性 向如下图所 Cara Penggunaan How to Use 如何使 OPEN 1 2 3 1 Tanggalkan penutup Tolak tanda Open ke bawah mengikut anak panah Remove the Cover Push Open mark downwards follow the arrow 打开盖 将 Open 標记往下按 顺着箭头 2 Masukkan Bateri 2 unit AAA R03 LR03 Kedudukan mesti dipadankan Insert the Battery 2 pieces AAA R03 L...

Страница 13: ... cahaya tertentu di kawasan penerima produk Elakkan situasi yang berikut During usage the Remote Control should be point directly at the product as shown in the figure There might be situations that will interfere with the signal from the Remote Control such as the Remote Control being block by an obstacle or certain lights sources at the product receiver area Avoid the following situations 使 时 如图...

Страница 14: ...batal SLEEP MODE atau OFF TIMER Push this button to cancel Sleep Mode or to cancel OFF Timer 按此按键取消 睡眠模式 或取消 关闭计时器 Butang SET SEMULA RESET Button 重设键 Tekan Butang SET SEMULA untuk memulihkan semula tetapan asal Alat Kawalan Jauh Press RESET Button to restore the Remote Control s default setting 按 RESET 键以恢复遥控器的预设设定 Butang 1 fYURAGI 1 fYURAGI Button 1 f YURAGI 键 Tekan untuk mengaktifkan mod 1 f YUR...

Страница 15: ...tapan pemasa 8 jam For SLEEP MODE Ceiling Fan speed and timer will gradually goes down until the Ceiling Fan is off As an example refer to highlighted row in the table below by using speed 7 and timer set to 8 hours 在睡眠模式中 吊扇速度和计时器将逐渐降低 直 吊扇关闭 如 以下表为参考作 颜 列表显 速度选 7 计时器设定为 8 时 8 6 4 2 0 Kelajuan 1 Speed 1 速度 1 Kelajuan 2 Speed 2 速度 2 Kelajuan 3 Speed 3 速度 3 Kelajuan 5 Speed 5 速度 5 Kelajuan 6 Speed ...

Страница 16: ...成不变的刺激 但是 若刺激转变过快 们会感到不适 YURAGI 则是上述两种极端的折衷 因为 然风模式让 们倍感舒适 1 f YURAGI 拥有 种类似于 然风的模式 1 f YURAGI 1 f YURAGI 1 f YURAGI D Pemasa Timer 计时器 8 jam 8 hrs 8 时 7 jam 7 hrs 7 时 6 jam 6 hrs 6 时 5 jam 5 hrs 5 时 4 jam 4 hrs 4 时 3 jam 3 hrs 3 时 2 jam 2 hrs 2 时 1 jam 1 hrs 1 时 0 jam 0 hrs 0 时 Kelajuan 7 Speed 7 速度 7 7 5 3 1 OFF 7 5 3 1 OFF 7 5 3 OFF 7 5 3 OFF 7 5 OFF 7 5 OFF 7 OFF Kelajuan 6 Speed 6 速度 6 6 4 2 ...

Страница 17: ...kelajuan lebih tinggi kelajuan 4 dan ke atas 1 f YURAGI function does exist for speed 1 but less noticeable compared to higher speed speed 4 and above 速度1有1 f YURAGI功能 但是相对较 速度时 速度 4 或以上 并不明显 Nota Note 备注 Kedudukan pengesan Sensor position 感测器位置 Apakah itu MOD AUTO What is AUTO MODE 何谓 动模式 Fungsi MOD AUTO adalah untuk mengawal kelajuan angin yang sesuai untuk manusia Ia akan berfungsi berdasarkan ...

Страница 18: ... 1 的初始速度设置 睡眠模式不可以在 动模式功能操作时启动 Nota Note 备注 Kelajuan akan berubah untuk fungsi Mod Auto mengikut jadual di bawah Speed will change for Auto Mode function according to the below table 动模式的速度将会按照以下列表转换 Kawalan perubahan kelajuan untuk fungsi Mod Auto adalah antara kelajuan 1 hingga kelajuan 7 Controlling of speed change for Auto Mode function is between speed 1 to speed 7 动模式功能的速度转换控制是在速度 1 速度 7 之间 ...

Страница 19: ... unit daripada kedai servis atau jualan Do not paint the Blades If damage order new set of Blades 5 pieces from service shop or sales shop 切勿为扇翼涂漆 若扇翼损坏了 请向服务商店或销售商店订购新的扇翼 5 5 Apabila merujuk kepada kedai servis jualan atau penyelenggaraan tunjukkan arahan ini kepada mereka agar penyelenggaraan yang betul dapat dijalankan When referring to service sales or maintenance shop show this instruction to...

Страница 20: ...Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad 6100 K No 3 Jalan Sesiku 15 2 Shah Alam Industrial Site 40200 Shah Alam Selangor Darul Ehsan Malaysia Printed in Malaysia ...

Отзывы: