background image

28

28

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

Sie  haben  soeben  ein  Produkt  der  Marke  PANADERO  gekauft.  Bitte  beachten  Sie  neben 

der  Wartungsanleitung  auch  die  gesetzlichen  Vorschriften  bei  der  Aufstellung  unserer  Öfen. 

Unsere

 

Produkte erfüllen die Anforderungen der europäischen Norm EN 13240:2001 und der 

US-Norm  A2:2004.  Unumgänglich  ist  jedoch  eine  korrekte  Verwendung  Ihres  Ofens  gemäß 
den  nachstehenden  Anweisungen.  Lesen  Sie  daher  bitte  vor  der  Aufstellung  des  Ofens  dieses 
Handbuch aufmerksam durch und befolgen Sie unsere Gebrauchs- und Wartungsanleitung.

POSITION DES RAUCHROHRS

INSTALLATION

- Sie haben einen Holzofen gekauft das über eine Verbrennungskammer verfügt, überzogen 

mit Vermiculite.

Entfernene Sie nicht diese Vermicult-Teile von dem Holzofen.

- Informieren Sie sich über die regional geltenden Bauvorschriften bevor Sie mit der Montage 

beginnen.

-  Die  Installation  sollte  so  vertikal  wie  möglich,  unter  Vermeidung  von  Rohrbögen  und 

Abzweigen erfolgen. Falls der Ofen an einen gemauerten Kaminschacht angeschlossen wird, 
sollten die Rauchrohre nach Möglichkeit im gesamten Kamin verlegt werden. Ausschließlich 
mit  den  Rauchrohren  durchgeführte  Installationen  sollten  eine  Länge  von  mindestens  3  m 
ohne Krümmung aufweisen.

-   Achtung:  Die  Installation  des  Ofens  darf  nur  von  einem  Fachmann  durchgeführt  werden. 

Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen immer frei bleiben. 

- Achtung: Der Ofen darf nur in Räumlichkeiten mit ausreichender Lüftung installiert werden. 
-  Die  Verbindungsfugen  zwischen  den  Rohren  sind  mit  einer  feuerfesten  Dichtungsmasse 

abzudichten, sodass kein Russ austreten kann.

- Stellen Sie den Ofen nicht in der Nähe von Wänden aus brennbarem Material auf. Stellen 

Sie  den  Ofen  nach  Möglichkeit  auf  einen  feuerfesten  Boden  auf.  Falls  der  Boden  nicht 
feuerfest ist, ist zwischen Ofen und Boden eine Unterlage vorzusehen, die auf beiden Seiten 
15 cm und an der Vorderseite 30 cm über die Grundfläche des Ofens herausragt. 

- Halten Sie alle Gegenstände aus nicht feuerfestem Material, wie Möbel, Vorhänge, Papier, 

Kleidung etc., vom brennenden Ofen fern. Angaben über den Mindestabstand zu brennbaren 
Materialien finden Sie auf der letzten Seite des Handbuchs. 

- Der Ofen darf nur auf Böden mit einer ausreichenden Tragfähigkeit aufgestellt werden. Falls 

der  vorhandene  Boden  diese  Anforderung  nicht  erfüllt,  sind  geeignete  Maßnahmen  zu 
ergreifen (z.B.: Installation einer Lastverteilungsplatte).

Należy:
1) Umieścić przewód kolankowy w miejscu ujścia dymu z tyłu piecyka.
2)  Połączyć  następny  przewód  z  przewodem  kolankowym,  z  resztą  przewodów  postępować  tak 

samo.

3) Przyłączyć całość do piecyka.

Содержание JAVA 3V

Страница 1: ...MA INTENA NCE INS TR UCT IONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU ES DE UTILIZA O E MA...

Страница 2: ...mineral salts In buying a wood burning stove you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can...

Страница 3: ...rem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de energie en milieu...

Страница 4: ...ualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well ventilated place It is advisable to have at least one window in the same room...

Страница 5: ...ng the fuel For the lighting process of the stove it is recommended you use paper fire lighters or small sticks of wood Once the fire starts to burn add to it two logs of wood each weighing 2 to 2 5 k...

Страница 6: ...er a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the installation In the event of a fire in the smoke outlet close all air draughts if possible and...

Страница 7: ...re Distance to adjacent combustible materials 80 cm Heating volume aprox 180 m3 JAVA 3V WOODSTOVE FREESTANDING ROOMHEATER FIRED BY SOLID FUEL EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVDA 5 NORTE 13 15 02...

Страница 8: ...on l installation de ce po le bois doit tre effectu e par un professionnel qualifi Ne pas obstruer les ouvertures d a ration Attention ce po le doit tre install dans une pi ce a r e et bien ventil e I...

Страница 9: ...de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajoutez pour la premi re charge deux...

Страница 10: ...rtant qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pouvez fermez les tirages d air et contactez immediatement les autorit s Toute pi c...

Страница 11: ...s adjacents 80 cm Volume de chauffe aprox 3 PO LE A BOIS JAVA 3V PO LE INDEPENDANT A COMBUSTIBLE SOLIDE EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVDA 5 NORTE 13 15 02007 ALBACETE SPAIN Mod L ORGANISME NOT...

Страница 12: ...lice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta estufa debe ser efectuada por un profesional cualificado No obstruir las aperturas de ventilaci n Atenci n...

Страница 13: ...rmitente con intervalos de recarga de combustible Para el proceso de encendido de la estufa se recomienda utilizar papel pastillas de encendido y peque os palitos de le a Una vez que el fuego comience...

Страница 14: ...espu s de un periodo prolongado de parada Cada principio de temporada es importante que un profesional realice un mantenimiento de su instalaci n En caso de incendio en la chimenea si puede cierre los...

Страница 15: ...humos Distancia m nima a materiales combustibles Volumen de calefacci n aprox 3 ESTUFA DE LE A JAVA 3V ESTUFA INDEPENDIENTE PARA COMBUSTIBLE SOLIDO EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVDA 5 NORTE 1...

Страница 16: ...oor een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgelet deze kachel dient in een goed geventileerd vertrek te worden ge nstalleerd De pijpen dienen te worden afge...

Страница 17: ...et pigment aan de kachel plakken Daarom wordt aanbevolen om de kamer ruimschoots te ventileren totdat de rook verdwijnt De kachel dient niet met open deur te werken Het apparaat is ervoor bestemd om d...

Страница 18: ...oit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt zijn alvorens het apparaat nadat dez...

Страница 19: ...Rookgastemperatuur Minimale afstand brandbare materialen Verwarmingsvolume ca 3 HOUTKACHEL JAVA 3V ONAFHANKELIJKE KACHEL VOOR VASTE BRANDSTOF AANGEMELDE INSTANTIE EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO...

Страница 20: ...ver ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as aberturas de ventila o Aten o esta salamandra deve ser instal...

Страница 21: ...os componentes da pintura anti cal rica ao mesmo tempo que o pigmento adere pr pria salamandra Por isso recomenda se a ventila o abundante da sala at que tal desapare a A salamandra n o foi feita para...

Страница 22: ...e fumo do aparelho e dever comprovar a aus ncia de obstru o antes de voltar a acender o aparelho depois de um per odo prolongado sem funcionar Em cada in cio de temporada importante que um profissiona...

Страница 23: ...mos Dist ncia m nima de materiais combust veis Volume de aquecimento aprox 3 SALAMANDRA DE LENHA JAVA 3V SALAMANDRA INDEPENDENTE PARA COMBUST VEL S LIDO EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVDA 5 NOR...

Страница 24: ...ebbe avere un minimo di 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va...

Страница 25: ...a stessa Per tale ragione raccomandabile ventilare abbondantemente la stanza finch questo fenomeno sparisce La stufa non stata progettata per funzionare con lo sportello aperto Il dispositivo pensato...

Страница 26: ...verificare che non ci siano parti intasate prima di accendere di nuovo la stufa dopo un periodo prolungato d inattivit All inizio di ogni stagione importante che un tecnico professionista esegua una...

Страница 27: ...ssica del fumo Temperatura del fumo Distanza minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa 3 STUFA A LEGNA JAVA 3V STUFA INDIPENDENTE PER COMBUSTIBILE SOLIDO EN 13240 2001 A2 2004 P I...

Страница 28: ...destens 3 m ohne Kr mmung aufweisen Achtung Die Installation des Ofens darf nur von einem Fachmann durchgef hrt werden Achten Sie darauf dass die L ftungs ffnungen immer frei bleiben Achtung Der Ofen...

Страница 29: ...zu rechnen Diese entsteht durch die Verbrennung bestimmter Bestandteile des Hitzeschutzanstrichs Dabei kommt es zum Einbrennen der Farbpigmente in die Ofenoberfl che Daher wird empfohlen f r ausreich...

Страница 30: ...nigen Auch die Rauchrohranschl sse sind regelm ig zu reinigen und nach einem l ngeren Stillstand des Ofens vor Inbetriebnahme desselben auf freien Rauchdurchzug zu berpr fen Vor Beginn der Heizsaison...

Страница 31: ...ng Abgasmassenstrom Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Materialien Beheizbarer Raum ca 3 KAMINOFEN R JAVA 3V UNABH NGIGER OFEN F R FESTBRENNSTOFFE EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVDA 5...

Страница 32: ...e mie przynajmniej 3 metry d ugo ci w linii prostej UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk komin...

Страница 33: ...y do dzia ania przy otwartych drzwiczkach Urz dzenie jest skonstruowane by dzia a w spos b nieci g y z przerw na do adowanie opa u Aby rozpali ogie zaleca si stosowanie papieru specjalnych podpa ek cz...

Страница 34: ...szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d piecyka W przypadku po aru komina je li jest to mo liwe nale y zamkn wy...

Страница 35: ...ra spalin Odst p od cz ci palnych rednia ogrzewana powierzchnia 3 EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVDA 5 NORTE 13 15 02007 ALBACETE SPAIN WOLNOSTOJ CY OGRZEWACZ POMIESZCZE NA PALIWO STA E PIECYK...

Страница 36: ...36 Mod JAVA 3V...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...Mod 38 JAVA 3V 1m...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...WOOD STOVE EFFICIENTLY ENCENDIDOYFUNCIONAMIENTODEUNAESTUFAECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D UN PO LE ECODESIGN ACCENSIONEEFUNZIONAMENTODIUNASTUFAECODESIGN Z NDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN KAMIN...

Отзывы: