background image

21

5.  Bei der ersten Benutzung betätigen Sie bitte die Taste zur Pumpensteuerung und lassen so Wasser durch das Gerät 

durchlaufen.

6.  Wird kein Wasser mehr ausgegeben, d. h. ist der Wassertank leer, können Sie die Espressomaschine zum Zubereiten 

von Kaffee nutzen.

 

Hinweis

: Gegebenenfalls sind Geräusche zu hören, wenn die Pumpe zum ersten Mal Wasser pumpt. Dies ist normal. 

Das Gerät gibt dabei Luft frei. Nach 20 Sekunden wird das Geräusch verstummen.

VORHEIZEN

Für  die  Zubereitung  eines  guten  Espressos  empfehlen  wir,  das  Gerät,  einschließlich  Filterhalter,  Filter  und Tasse, 

vorzuwärmen, damit die kalten Gerätebestandteile den Geschmack des Kaffees nicht beeinträchtigen.

1.  Entnehmen Sie den Wassertank, öffnen Sie den Deckel des Tanks und füllen Sie die gewünschte Menge Wasser ein. 

Die Wasserstandshöhe darf die Markierung „MAX“ des Wassertanks nicht übersteigen. Setzen Sie den Wassertank 

anschließend wieder richtig ein. 

2.  Setze Sie den Filter in den Filterhalter ein und vergewissern Sie sich, dass der Griff des Filterhalters entsprechend 

der Vorderseite des Geräts ausgerichtet ist. Setzen Sie den Filterhalter über die Position „Insertar“ (Einsetzen) in das 

Gerät ein und lösen Sie die Druckklammer. Befestigen Sie den Filterhalter fest an der Espressomaschine, indem Sie 

ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. 

3.  Stellen Sie eine Kaffeetasse auf das abnehmbare Abtropfblech.

4.  Schließen Sie das Gerät nun an das Stromnetz an. Prüfen Sie, dass sich der Dampfregler auf der kleinsten Stufe 

befindet.

5.  Wählen Sie mit der Taste I/O die niedrigste Position. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf. Vergewissern Sie sich, dass 

mit der Taste Kaffee/Dampf die höchste Position 

 gewählt wurde. 

6.  Leuchtet die grüne Leuchtanzeige auf, ist das Vorheizen abgeschlossen.

ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS

1.  Entnehmen Sie den Filterhalter, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Geben Sie mit dem Messlöffel gemahlenen 

Kaffee in den Filter und drücken Sie ihn anschließend mit dem Verdichter flach. 

2.  Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein. Vergewissern Sie sich, dass der Griff des Filterhalters entsprechend der 

Vorderseite des Geräts ausgerichtet ist. Setzen Sie den Filterhalter über die Position „Insertar“ (Einsetzen) in das 

Gerät ein und lösen Sie die Druckklammer (17). Befestigen Sie den Filterhalter fest an der Espressomaschine, indem 

Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.

3.  Stellen Sie die vorgewärmte Tasse auf das Abtropfblech (9).

4.    Nun leuchtet die grüne Leuchtanzeige auf. Erlischt die grüne Anzeige, warten Sie bitte einen Augenblick. Sobald die 

grüne Leuchtanzeige aufleuchtet, wählen Sie mit der Taste zur Pumpensteuerung die niedrigste Position „P“. Warten 

Sie nun einen Augenblick, bis der Kaffee ausgegeben wird.

 

Hinweis

: Erlischt die grüne Leuchtanzeige, während das Gerät in Betrieb ist, schalten Sie bitte die Pumpe ab 

und  unterbrechen  die  Kaffeezubereitung.  Die  Espressomaschine  heizt  nun.  Leuchtet  die  grüne  Leuchtanzeige 

nach  wenigen  Sekunden  wieder  auf,  können  Sie  mit  der  Kaffeezubereitung  fortfahren  und  mit  der  Taste  zur 

Pumpensteuerung die Position „P“ wählen. Die grüne Leuchtanzeige leuchtet periodisch auf und erlischt wieder. 

Dies zeigt an, dass das Wasser auf einer ausreichend hohen Temperatur gehalten wird.

5.   Wählen Sie mit der Taste I/O manuell die Position „O“, wenn die gewünschte Menge Kaffee zubereitet wurde bzw. 

wenn sich die Farbe des Kaffees etwas verändert.

    

HINWEIS

: Lassen Sie die Espressomaschine während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, da Sie sie gegebenenfalls 

manuell bedienen müssen.

6.  Ist die Kaffeezubereitung beendet, entnehmen Sie den Filterhalter durch Drehen im Uhrzeigersinn und entfernen 

anschließend die Kaffeereste, indem Sie den Filter mithilfe der Druckklammer unter Druck setzen (17).

7.  Warten Sie mit der Reinigung des Geräts und seiner Bestandteile, bis es vollkommen abgekühlt ist.

ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINOS

1.  Bereiten Sie zunächst einen Espresso in einer ausreichend großen Tasse vor und vergewissern Sie sich, dass sich 

der Dampfregler auf kleinster Stufe befindet. 

2.  Wählen Sie mit der Taste für Kaffee/Dampf die kleinste Stufe 

 aus und warten Sie, bis die grüne Leuchtanzeige 

aufleuchtet.

 

Hinweis

:  Erlischt  die  grüne  Leuchtanzeige  während  des  Betriebs  der  Espressomaschine,  müssen  Sie  den 

Dampfregler auf die kleinste Stufe einstellen. Wählen Sie mit der Taste für Kaffee/Dampf die höchste Position 

 

und mit der Taste zur Pumpensteuerung die niedrigste Position „P“ aus. Warten Sie 30 Sekunden und wählen Sie 

mit der Taste für Kaffee/Dampf anschließend wieder die niedrigste Position 

. Sobald die grüne Leuchtanzeige 

aufleuchtet, drehen Sie den Dampfregler entgegen dem Uhrzeigersinn. Jetzt wird wieder Dampf erzeugt.

3.  Füllen Sie einen Behälter mit etwa 100 ml Milch pro gewünschten Cappuccino. Wir empfehlen, Milch aus dem 

Kühlschrank zu verwenden (keine warme Milch!). 

Содержание ARABICA

Страница 1: ...Caffetiera espresso Espressomachine Pressz k v f z Expresso kahve makinesi Ar bica C d 30523 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUC...

Страница 2: ...r 16 Filter 17 Druckklammer 1 Pulsante Caff Vapore 2 Pulsante di comando della pompa 3 Pulsante I O 4 Spia rossa 5 Spia verde 6 Corpo principale 7 Manico a pressione 8 Portafiltro 9 Vassoio raccogligo...

Страница 3: ...13 14 15 16 8 17 5 4 1 Bot n Caf Vapor 2 Bot n de control de la bomba 3 Bot n I O 4 Luz roja 5 Luz verde 6 Cuerpo principal 7 Mango de presi n 8 Portafiltros 9 Bandeja recogegotas y parrilla desmontab...

Страница 4: ...rato no est destinado para ser usado por personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales est n reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervis...

Страница 5: ...uede continuar haciendo el caf colocando el bot n de control de la bomba en la posici n P La luz verde se encender y apagar para asegurar que la temperatura del agua est suficientemente caliente 5 Deb...

Страница 6: ...IMPIAR LOS SEDIMENTOS MINERALES 1 Para garantizar que su m quina de caf funciona de manera eficiente debe limpiar todos los tubos internos y para que el caf tenga su m ximo sabor debe limpiar los sedi...

Страница 7: ...despu s de haber limpiado los sedimentos minerales Limpie el contenido de la m quina de caf varias veces antes de usarla por primera vez El caf en polvo se ha guardado en un lugar caliente o h medo d...

Страница 8: ...not designed to be used by people including children with physical sensory or mental disabilities or who have no experience or knowledge except when supervised or have been given instructions on the...

Страница 9: ...position P The green light will turn on and off to tell you when the water temperature is high enough 5 You should manually turn the I O to the highest position position O when the required amount of...

Страница 10: ...lavour from the coffee you should clean the mineral sediments every 2 or 3 months 2 Fill the water tank with de scaler to the MAX level water and de scaler ratio 4 1 This information can be found in t...

Страница 11: ...negar It has not been properly cleaned after cleaning the mineral sediments Clean the coffee maker s contents several times before using it for the first time The ground coffee has been kept in a hot...

Страница 12: ...ez le dans un endroit sec 13 Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d...

Страница 13: ...ontr le de la pompe sur la position P Le voyant vert s allumera et s teindra pour garantir que la temp rature de l eau est suffisamment chaude 5 Vous devez placer le bouton I O manuellement sur la pos...

Страница 14: ...caf puis nettoyez le avec des produits de nettoyage non abrasifs Pour finir rincez le l eau 4 Nettoyez tous les accessoires l eau et s chez les compl tements NETTOYER LES D P TS MIN RAUX 1 Pour que la...

Страница 15: ...ur le r parer De l eau s chappe de la partie ext rieure du filtre Il y a du caf en poudre sur le bord du filtre Retirez le Le caf expresso un go t acide vinaigre La cafeti re n a pas t nettoy e correc...

Страница 16: ...o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou que n o tenham experi ncia ou conhecimentos salvo se tiveram supervis o ou...

Страница 17: ...rde se voltar a acender decorridos alguns segundos pode continuar a fazer o caf colocando o bot o de controlo da bomba na posi o P A luz verde acender se e apagar se para garantir que a temperatura da...

Страница 18: ...os com gua e seque os totalmente LIMPAR OS SEDIMENTOS MINERAIS 1 Para garantir que a sua m quina de caf funciona de forma eficiente deve limpar todos os tubos internos e para que o caf tenha o seu sab...

Страница 19: ...sedimentos minerais Limpe o conte do da m quina de caf v rias vezes antes de a usar pela primeira vez O caf em p foi guardado em local quente ou h mido durante muito tempo Ficou danificado Por favor...

Страница 20: ...ie lich entsprechend seiner bestimmungsgem en Verwendung und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf 13 DiesesGer tistnichtf rdieBenutzungdurchPersonen einschlie lich Kinder geeignet derenphysische...

Страница 21: ...schine indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet 3 Stellen Sie die vorgew rmte Tasse auf das Abtropfblech 9 4 Nun leuchtet die gr ne Leuchtanzeige auf Erlischt die gr ne Anzeige...

Страница 22: ...spressomaschine vor der Reinigung abk hlen 2 Reinigen Sie den Ger tek rper h ufig mit einem Schwamm Reinigen Sie den Wassertank das abnehmbare Abtropfblech und das Gitter regelm ig Trocknen Sie die Te...

Страница 23: ...ioniert nicht richtig Setzen Sie sich bitte f r eine Reparatur mit einem autorisierten technischen Servicezentrum in Verbindung Am Filter tritt au en Wasser aus Auf dem Rand des Filters befindet sich...

Страница 24: ...presi la cui esperienza le cui conoscenze o il cui stato fisico sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro a meno che non abbiano ricevuto istruzioni relative all uso dell ap...

Страница 25: ...irando il pulsante di controllo della pompa in posizione P La spia verde si accender e spegner per assicurare che la temperatura dell acqua sia sufficientemente calda 5 necessario posizionare il pulsa...

Страница 26: ...funzionamento efficiente della macchina necessario pulire tutti i tubi interni e affinch il caff abbia il sapore migliore opportuno pulire i sedimenti minerali eventualmente depositati ogni 2 o 3 mesi...

Страница 27: ...i sedimenti minerali Pulire il contenuto della macchina per il caff varie volte prima di usarla per la prima volta Il caff macinato stato conservato in un luogo caldo o umido per molto tempo andato a...

Страница 28: ...het in een droge ruimte 13 Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen kinderen inbegrepen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of met een gebrek aan ervaring of kennis t...

Страница 29: ...de machine aan het opwarmen is Als het groene lampje na enkele seconden terug gaat branden kunt u doorgaan met koffie zetten door de pompregelknop in stand P te zetten Het groene lampje gaat aan en u...

Страница 30: ...en doeltreffende werking van uw koffiezetmachine te garanderen moeten alle interne leidingen gereinigd worden en om de smaak van uw koffie volledig tot zijn recht te laten komen moeten de mineraalafze...

Страница 31: ...verwijdering van de mineraalafzettingen Reinig de binnenkant van de koffiezetmachine meermaals alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken De gemalen koffie werd gedurende een lange periode in een w...

Страница 32: ...32 GR AR BICA PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 20...

Страница 33: ...33 1 2 3 4 5 6 1 2 17 3 9 4 5 6 17 7 1 2 30 3 100 ml 4...

Страница 34: ...34 GR 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 1 2 3 2 4 1 3 4 5 5 6 2 0 15 7 4 6 3...

Страница 35: ...35 8 9 4 6 3 15 6 10 9 3...

Страница 36: ...36 Arabica Palson 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 MAX 2 3 4 I O I 5 6 RU...

Страница 37: ...37 20 1 MAX 2 3 4 5 I O 6 1 2 17 3 9 4 5 I O 6 17 7 1 2 30 3 100 4 2...

Страница 38: ...38 RU 5 6 7 I O 1 MAX 2 3 I O 4 5 6 7 I O 1 2 3 4 1 2 3 2 MAX 4 1 3 4 I O 5 5 6 2 I 15 7 4 6 3...

Страница 39: ...39 8 9 MAX 4 6 3 15 6 10 9 3 MAX MAX...

Страница 40: ...40 AR...

Страница 41: ...41 1 2 3 4 P 5 6 O 7 O 1 2 3 4 1 2 4 1 3 4 p 5 p 5 6 O O 15 7 4 6 8 P 9 4 6 15 6 10...

Страница 42: ...42 AR 1 2 3 4 5 6 1 2 17 3 9 4 P P 5 O 6 17 7 1 2 P 30 3 100 4 2 5 O 6 7 O...

Страница 43: ...43 Arabica Palson 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 I 5 6 20...

Страница 44: ...s t illetve nem rendelkeznek a sz ks ges ismeretekkel kiv ve ha biztos that a haszn lat alatti fel gyelet illetve a biztons guk rt felel s szem ly el zetesen kioktatja ket a k sz l k haszn lat val ka...

Страница 45: ...ombj t A z ld f ny kigyullad s elalszik biztos tva hogy a v z h m rs klete megfelel legyen 5 ll tsa be k zzel az I O be s kikapcsol gombot a legmagasabb fokozatra ami a O ll s amikor kij tt a kiv nt m...

Страница 46: ...it sa rdek ben tiszt tsa ki az sszes bels cs vet s a k v j z nek biztos t s ra k t h rom havonta t vol tsa el a lerak d sokat 2 T ltse fel a tart lyt vizk old t tartalmaz v zzel a MAX szintig a v z s...

Страница 47: ...t tsa meg a k v f z belsej t t bbsz r tmosva miel tt jra haszn ln A k v t meleg vagy nedves helyen tartott k hossz id n kereszt l s megromlott Csak friss k v t haszn ljon illetve a fel nem haszn lt r...

Страница 48: ...r len amac d nda makineyi ba ka ama lar i in kullanmay n z ve kuru bir yerde saklay n z 13 Bu makine e er g zetim alt nda de illerse veya emniyetten sorumlu ki iden makinenin kullan ma dair talimatla...

Страница 49: ...edebilirsiniz Ye il k suyun s s n n yeterince s cak oldu unu g stermek i in yan p s necektir 5 Yeterince kahve yapt n zda veya kahvenin rengi biraz de i meye ba larsa manual olarak I O tu unu en y ks...

Страница 50: ...antilemek i in b t n i borular n temizlenmesi gerekmektedir ve kahvenin en iyi tad nda olmas i in her 2 ile 3 ayda bir keltilerein temizlenmesi gerekmektedir 2 Su haznesini kire z c ile MAX seviyesine...

Страница 51: ...ltilerin temizlenmesinden sonra makine yeterince temizlenmemi tir Makinenin i eri ini ilk kez kullanmadan nce bir ka kez temizleyiniz Toz kahve s cak ve nemli bir ortamda uzun s re depolanm t r ve boz...

Страница 52: ...52 ARABICA PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 MAX 2 3 4 I O I 5 6 BG...

Страница 53: ...53 20 1 MAX 2 3 4 5 I O 6 1 2 17 3 9 4 P P 5 I O O 6 17 7 1 2 P 30 3 100...

Страница 54: ...54 BG 4 5 O 6 7 I O 0 1 MAX 2 3 I O 4 P 5 6 O 7 I O 0 1 2 3 4 1 2 3 2 MAX 4 1 3 4 I O P 5 P 5 6 2 O I O 0...

Страница 55: ...55 15 7 4 6 3 8 P 9 MAX 4 6 3 15 6 10 9 3 MAX MAX...

Страница 56: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Отзывы: