background image

1

EN

IEC MAINS SOCKET

Connect the unit to the mains.

DE

IEC-NETZBUCHSE

Schließen Sie hier das Netzkabel an.

FR

EMBASE SECTEUR IEC

Branchez l‘alimentation sur le secteur.

ES

TOMA ELÉCTRICA IEC

Enchufe el equipo a la toma de corriente eléctrica.

2

EN

VOLTAGE SELECTOR

Use this switch to switch between 115V and 230V depending on which country you are in. Caution: 

mismatching can damage the device.

DE

SPANNUNGSWAHLSCHALTER 

Über diesen Schalter können Sie das Netzteil auf die lokale Netzspannung von 115 V oder 230 V 

einstellen. Vorsicht: Bei fehlerhafter Einstellung kann das Gerät beschädigt werden.

FR

SÉLECTEUR DE TENSION 

Permet de passer de 230 à 115 Volts, selon la valeur de la tension secteur disponible dans 

votre pays. Attention : une valeur mal adaptée peut endommager l‘appareil.

ES

SELECTOR DE TENSIÓN

Este conmutador permite elegir la tensión de suministro eléctrico en función del país en el que se 

encuentre (115 o 230 V). Advertencia: si las tensiones no coinciden, el equipo podría estropearse.

3

EN

MAINS SWITCH

Turn the unit on/off.

DE

NETZSCHALTER

Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.

FR

INTERRUPTEUR SECTEUR

Permet d‘allumer/éteindre l‘appareil.

ES

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Permite encender o apagar el equipo.

4

EN

9VDC OUTPUTS

5x isolated DC outputs, each supplying 250mA.

DE

9V DC AUSGÄNGE

5 x galvanisch getrennte Gleichstrombuchsen mit jeweils bis zu 250 mA.

FR

SORTIES 9 VOLTS (TENSION CONTINUE)

5 sorties séparées et indépendantes, délivrant chacune une intensité maximale de 250 mA.

ES

SALIDAS DE 9 V DE CONTINUA

5 salidas de continua aisladas, cada una de 250 mA.

5

EN

POWER LED

Lights up when the power is on.

DE

POWER-LED

Die Netz-LED leuchtet nach Einschalten des Geräts.

FR

LED POWER

S’allume lorsque l’appareil est sous tension (Power ON).

ES

LED POWER

Se ilumina cuando el equipo está encendido.

6

EN

OVERLOAD

Lights up when one or more outputs are overloaded or if there is a short circuit. Check your 

cables and disconnect devices until the LED goes off again.

DE

OVERLOAD

Diese LED leuchtet bei Überlastung eines oder mehrerer Ausgänge und im Falle eines Kurzschlusses. 

10

Содержание PWT05MKII

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO PWT05MKII Universal 9VDC Pedalboard Power supply...

Страница 2: ...paper cardboard 21 Plastic bags must be kept out of reach of children FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact th...

Страница 3: ...bei Festins tallationen Stellen Sie sicher dass Wandhalterungen ordnungsgem installiert und gesi chert sind Stellen Sie sicher dass das Ger t sicher installiert ist und nicht herunterfal len kann 7 Be...

Страница 4: ...er t mit einem verriegelbaren Netzanschluss best ckt ist muss der passende Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzka...

Страница 5: ...our mettre l appareil au rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI...

Страница 6: ...as instrucciones de este manual 2 Guarde toda la informaci n en un lugar seguro para futuras consultas 3 Siga las instrucciones indicadas 4 Siga todas las advertencias No quite las instrucciones de se...

Страница 7: ...e p ngase en contacto con un servicio t c nico autorizado 29 Para desconectar completamente el equipo de la tensi n el ctrica desenchufe el cable el c trico o el adaptador de corriente de la toma el c...

Страница 8: ...DEFINE YOUR TONE 8...

Страница 9: ...zelne dieser Buchsen liefert bis zu 250 mA FR INTRODUCTION Merci et f licitations pour votre achat d une PALMER PWT05MKII une alimentation 9 Volts pour p dales d effets Cette alimentation offre 5 sort...

Страница 10: ...si las tensiones no coinciden el equipo podr a estropearse 3 EN MAINS SWITCH Turn the unit on off DE NETZSCHALTER Zum Ein Ausschalten des Ger ts FR INTERRUPTEUR SECTEUR Permet d allumer teindre l app...

Страница 11: ...d coupl es lectriquement ce qui vite toute boucle de masse ES Esta fuente de alimentaci n tiene una capacidad m s que suficiente para 5 pedales de efectos cuya corriente t pica es de 20 mA aproximada...

Страница 12: ...rable par son connecteur noir C est ce c ble qu il vous faut utiliser si vous d sirez obtenir une intensit doubl e soit 500 mA maxi 1 c ble en Y sp cial pour doubler la tension disponible mise en s ri...

Страница 13: ...m Indicateurs Puissance Surcharge Contr les S lecteur de tension touche Power Dimensions L x H x P 105 x 140 x 45 mm Poids 0 99 kg FR Produkt Typ Netzteil Typ Mehrfach Netzteil Netzanschluss IEC Kaltg...

Страница 14: ...nloads documents manufacturersdeclarations pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstra e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG D...

Страница 15: ...onnels contacter leur fournisseur et v rifier les termes et conditions de leur contrat d achat Ce produit ne doit pas tre m lang d autres d chets commerciaux lors de la collecte ES GARANT A DEL FABRIC...

Страница 16: ...WWW PALMER GERMANY COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GROUP ADAM HALL GMBH DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU ANSPACH GERMANY FON 49 6081 94 19 0 FAX 49 6081 94 19 1000 WWW ADAMHALL COM REV 02...

Отзывы: