background image

20

Jet Swim Athlete

MA30-1

1 DE

DEUTSCH

U1

V1

W1

2

4

6

2

4

6

14

13

1

3

5

1

K1

2,5~D

B1

M1

P

NO

COM

F1

3

5

1

3

5

A1

A1

A2

96

95

L1

L2

L3

N

M

W2  U2  V2

U1  V1  W1

U1

V1

W1

2

4

6

2

4

6

14

13

1

3

5

1

K1

1,5~D

2,5~D

B1

F2

M1

P

NO

COM

F1

3

5

1

3

5

A1

A2

2

4

1

3

96

95

L1

L2

L3

M

W2  U2  V2

U1  V1  W1

Start

Das Pumpengehäuse muss vor dem Start mit Wasser gefüllt sein.

Pumpe niemals trocken laufen lassen

, dadurch können zugehörige Bauteile beschädigt werden.

1.  Starten Sie durch Drücken auf die Starttaste (A) an der Front, siehe Bild 3.

2.  Der Jetstrahl kann durch Drehen am Bedienelement (B) eingestellt werden, siehe Bild 3. Der Bereich zwischen Max. und Min. 

beträgt ca. 2½ Umdrehungen. Wir empfehlen, dass der Jetstrahl vor dem Drehen am Bedienelement abgeschaltet wird.

3.  Der Jetstrahl wird mit Taste A ausgeschaltet.

ACHTUNG

Bei Frostgefahr: Senken Sie die Wasseroberfläche bis etwa 10 cm unter die Nische von Jet Swim Athletes ab, um Frostschäden 

zu vermeiden.
Lösen Sie den Stopfen auf der Rückseite und entleeren Sie gegebenenfalls vorhandenes Wasser. Entwässern Sie auch die 

Pumpe. Die Pumpe sollte an einem Geschützten Ort (Innenraum) aufbewahrt werden.
Bei der Wiederinbetriebnahme: Überprüfen Sie zunächst den Zustand der Schläuche.

Druck-  

schalter 

Schütz

Motor- 

schutz-

 

relais

PE

Kreis 

Schalt

Schütz

Motor- 

schutz-

 

relais

PE

Druck- 

schalter 

Elektroinstallation

Die gesamte Elektroinstallation muss von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden.

Der Anlage muss ein Fehlerstromschalter mit einem maximalen Schaltstrom von 30 mA vorgeschaltet sein.

Der Pumpenmotor wird über einen Automatikschrank für Jet Swim angeschlossen, siehe Schaltplan unten. Überprüfen Sie für 

einen ordnungsgemäßen Anschluss am Anschlussblech das Typenschild des Pumpenmotors.

Überprüfen Sie, dass der Pumpenmotor mit korrekter Drehrichtung eingeschaltet wird (siehe Drehrichtungspfeil am Lüftungs-

 

gehäuse des Pumpenmotors).

Bei falscher Drehrichtung kann die Pumpe beschädigt werden.

ACHTUNG! Die Pumpe darf unter keinen Umständen gestartet werden, wenn sie nicht mit Wasser gefüllt ist.

Stellen Sie sicher, dass der Motorschutz im Automatikschrank entsprechend dem Nennstrom des Motors eingestellt ist, siehe 

Typenschild des Motors.

Elektrischer Schaltplan

3~400V

3~230V

Содержание Jet Swim Athlete

Страница 1: ...face treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 RJ 2019 04 16 plywood montering Jet Swim Athlete Copyright 2019 Pahlén AB Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com SV Manual GB User manual DE Gebrauchsanleitung RU И...

Страница 2: ...SVENSKA Sid 3 ENGLISH Page 9 DEUTSCH Zeite 15 РУССКИЙ Страница 21 ESPAÑOL Página 27 Innehåll Register Inhaltsverzeichnis Содержание Directorio ...

Страница 3: ...e the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Pho...

Страница 4: ... 5 1 3 4 1 2 2 8 8 ontents are the exclusive may not be copied or communicated to a third rpose without written permission 100 477 455 142 495 Dimensioner placering och maskinrum Vattenyta B Vred för justering av flödet A Knapp av på 1 Poolvägg 2 Maskinrum 3 Startslang 4 Kontrollbox 5 Avlopp 6 Tryck 7 Sug 8 Front UPP Bild 4 Nischens mått och placering Bild 1 Maskinrum och del av en gjuten betongpo...

Страница 5: ... pos 8 fast fästramen pos 7 med gummipackningen pos 6 under mot nischen 5Nm i åtdragningsmoment Skruvarna skall smörjas med fett 7 Skär bort linern mot klämramens insida 8 Montera insugsgallret pos 10 och den rostfria fronten pos 11 med skruvar pos 11 som skall smörjas med fett 9 Montera startslangen se avsnitt Montering av startslang på sidan 7 10 Anslut pumpen pos 19 med medföljande slangsockel ...

Страница 6: ...gg 2 Anslut startslangen del B till nischen se avsnitt 3 Montering av startslang sidan 7 3 Montera samtliga ingjutningsrör pos 2 4 i nischen Alla gängor tätas med gängtejp 4 Gjut alt mura murstenen 5 Fäst den självhäftande packningen pos 8 på nischens fläns 6 Montera väggmattan och linern 7 Fyll poolen med vatten upp till 5 cm under huset 8 Skruva pos 11 fast fästramen pos 10 med gummipackningen p...

Страница 7: ...klädd betongpool sedd ovanifrån 1 Nisch 2 Ingjutningsrör sug 3 Ingjutningsrör tryck 4 Ingjutningsrör start 5 O ring 6 Plugg 7 Startslang två delar 8 Packning 9 Fästram 10 Försänkt skruv M5x16 24 st 11 Skruv M4x10 8 st 12 Insugsgaller 3 delar 13 Front 14 Försänkt skruv M5x20 2 st 15 Slangsockel 2 st 16 Slang 2 st 17 Slangklämma 4 st 18 Pump 19 Poolstomme betong 20 Puts 21 Ytskikt kakel mosaik 3 Mon...

Страница 8: ...Swim Athletes nisch för att undvika frysskador Lossa pluggen på baksidan och töm ut ev vatten Dränera även pumpen Pumpen bör förvaras på skyddad plats inomhus Vid återstart kontrollera först slangarnas kondition Tryck brytare Kontaktor Motor skyddsrelä PE Krets brytare Kontaktor Motor skyddsrelä PE Tryck brytare Elinstallation All elanslutning skall ske av behörig elinstallatör Anläggningen ska fö...

Страница 9: ... document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194...

Страница 10: ...tents are the exclusive may not be copied or communicated to a third rpose without written permission 100 477 455 142 495 Dimensions placement and engine room Water surface B Knob for adjusting the flow A Button on off 1 Pool wall 2 Engine room 3 Starter hose 4 Control box 5 Drain 6 Pressure 7 Suction 8 Front UP Figure 4 Enclosure s dimensions and location Figure 1 Engine room and part of a cast c...

Страница 11: ...neath the enclosure with 5 Nm in tightening torque The screws must be greased 7 Cut off the liner against the inside of the clamping frame 8 Fit the inlet grille item 10 and the stainless steel front item 11 with the screws item 11 to be greased 9 Mount the starter hose see section Installing the starter hose on page 13 10 Connect the pump item 19 with the supplied hose socket item 16 hose item 17...

Страница 12: ...n 3 Installing the starter hose on page 13 3 Mount all the pipes items 2 4 in the enclosure All threads must be sealed with thread tape 4 Cast alternatively masonry brick 5 Attach the self adhesive gasket item 8 to the enclosure flange 6 Mount the wall mat and liner 7 Fill the pool with water up to 5 cm below the enclosure 8 Screw item 11 the fastening frame item 10 with the rubber gasket item 9 u...

Страница 13: ...ol as seen from above 1 Nische 2 Casting pipes suction 3 Casting pipes pressure 4 Casting pipe start 5 O ring 6 Plug 7 Starter hose two parts 8 Packing 9 Mounting frame 10 Recessed screw M5x16 24 pcs 11 Screw M4x10 8 pcs 12 Inlet grille 3 parts 13 Front 14 Recessed screw M5x20 2 pcs 15 Hose socket 2 pcs 16 Hose 2 pcs 17 Hose clamp 4 pcs 18 Pump 19 Pool body concrete 20 Plaster 21 Surface layer til...

Страница 14: ...ain any water Drain the pump as well The pump must be stored in a protected place indoors On restart first check the condition of the hoses Pressure switch Contactor Engine protection PE Circuit switch Contactor Engine protection PE Pressure switch Electrical installation All electrical connections must be carried out by a qualified electrician The system must be preceded by a residual current dev...

Страница 15: ...out written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 2 RJ 2019 03 25 Ingjutningsrör 2 Athlete M13026 0 This document and its contents are the exclusive proper...

Страница 16: ...xclusive may not be copied or communicated to a third rpose without written permission 100 477 455 142 495 Abmessungen Lage und Maschinenraum Wasser oberfläche B Drehregler zum Einstellen des Durch flusses A Taster aus ein 1 Poolwand 2 Maschinenraum 3 Startschlauch 4 Kontrollbox 5 Abfluss 6 Druck 7 Ansaugung 8 Front OBEN Bild 4 Abmessungen und Lage der Nische Bild 1 Maschinenraum und Teil eines ge...

Страница 17: ...ische fest Anzugsmoment 5 Nm Die Schrauben müssen eingefettet werden 7 Schneiden Sie die Auskleidung an der Innenseite des Klemmrahmens aus 8 Montieren Sie das Ansauggitter Pos 10 und die Edelstahlfront Pos 11 mit Schrauben Pos 11 die eingefettet werden müssen 9 Montieren Sie den Startschlauch siehe Abschnitt Montage des Startschlauchs auf Seite 19 10 Schließen Sie die Pumpe Pos 19 mit dem mitgeli...

Страница 18: ...Mauerdurchführungen Pos 2 4 an der Nische Alle Gewinde werden mit Gewindedichtband abgedichtet 4 Gießen oder mit Mauersteinen mauern 5 Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung Pos 8 am Flansch der Nische 6 Montieren Sie die Wandbekleidung und die Auskleidung 7 Füllen Sie den Pool bis 5 cm unter dem Gehäuse mit Wasser 8 Schrauben Sie Pos 11 den Frontrahmen Pos 10 mit unterliegender Gummidichtung ...

Страница 19: ...l Ansicht von oben 1 Nische 2 Mauerdurchführung Ansaugung 3 Mauerdurchführung Druck 4 Wanddurchführung Start 5 O Ring 6 Stopfen 7 Startschlauch zwei Teile 8 Dichtung 9 Frontrahmen 10 Senkkopfschraube M5x16 24 x 11 Schraube M4x10 8 x 12 Ansauggitter 3 Teile 13 Front 14 Senkkopfschraube M5x20 2 x 15 Schlauchsockel 2 x 16 Schlauch 2 x 17 Schlauchklemme 4 x 18 Pumpe 19 Poolkörper Beton 20 Putz 21 Ober...

Страница 20: ...alls vorhandenes Wasser Entwässern Sie auch die Pumpe Die Pumpe sollte an einem Geschützten Ort Innenraum aufbewahrt werden Bei der Wiederinbetriebnahme Überprüfen Sie zunächst den Zustand der Schläuche Druck schalter Schütz Motor schutz relais PE Kreis Schalt Schütz Motor schutz relais PE Druck schalter Elektroinstallation Die gesamte Elektroinstallation muss von einem zugelassenen Elektriker dur...

Страница 21: ...sion Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 2 RJ 2019 03 25 Ingjutningsrör 2 Athlete M13026 0 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and ...

Страница 22: ...may not be copied or communicated to a third rpose without written permission 100 477 455 142 495 Размеры размещение и машинное отделение Площадь водной поверхности B Ручка для регулировки потока A Кнопка Вкл Выкл 1 Стенка бассейна 2 Машинное отделение 3 Пусковой шланг 4 Коробка управления 5 Выпуск 6 Давление 7 Всасывание 8 Передняя сторона ВЕРХ Рис 4 Размеры и расположение ниши Рис 1 Машинное отд...

Страница 23: ...ой смазкой 7 Обрежьте подкладку по краям внутренней части крепёжной рамы 8 Установите решётку впускного отверстия поз 10 и переднюю панель из нержавеющей стали поз 11 винтами поз 11 они должны быть смазаны пластичной смазкой 9 Установите пусковой шланг см раздел Установка пускового шланга на странице 25 10 Подсоедините насос поз 19 к прилагаемому патрубку поз 16 шлангу поз 17 и зажимам поз 18 Зате...

Страница 24: ...й шланг деталь B к нише см раздел 3 Установка пускового шланга на странице 25 3 Установите в нише все закладные трубы Все резьбовые соединения загерметизируйте резьбовой лентой 4 Залейте или обложите кирпичом 5 Прикрепите самоклеящуюся прокладку поз 8 к фланцу ниши 6 Установите настенный мат и облицовку 7 Заполните бассейн водой до уровня на 5 см ниже корпуса 8 Прикрепите винтами поз 11 крепёжную ...

Страница 25: ...пуск 4 Закладная труба пуск 5 Уплотнительное кольцо 6 Заглушка 7 Пусковой шланг 2 детали 8 Уплотнение 9 Крепёжная рама 10 Винт с утопленной головкой M5x16 24 шт 11 Винт M4x10 8 шт 12 Впускная решётка 3 детали 13 Передняя панель 14 Винт с утопленной головкой M5x20 2 шт 15 Соединительный патрубок для шланга 2 шт 16 Шланг 2 шт 17 Зажим для шланга 4 шт 18 Насос 19 Каркас бассейна бетон 20 Штукатурка 2...

Страница 26: ...ри необходимости слейте воду Также слейте воду из насоса Насос следует хранить в защищённом месте внутри помещения При запуске после долгого простоя сначала проверьте состояние шлангов Реле давления Контактор Реле защиты PE Цепь реле Контактор Реле защиты PE Реле давления Электроустановка Все электрические подключения должны выполняться квалифицированным электриком На входе питания системы должен ...

Страница 27: ...ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 2 RJ 2019 03 25 Ingjutningsrör 2 Athlete M13026 0 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no S...

Страница 28: ...7 455 142 495 3 6 7 4 5 1 3 4 1 2 2 8 8 Jet Swim Athlete MA30 11 ES ESPAÑOL Dimensiones colocación y sala de máquinas Superficie del agua B Mando giratorio para ajuste del flujo A Botón apagado encendido 1 Pared de la piscina 2 Sala de máquinas 3 Manguera de arranque 4 Unidad de control 5 Desagüe 6 Presión 7 Succión 8 Frontal ARRIBA Imagen 4 Medidas y colocación del nicho Imagen 1 Sala de máquinas...

Страница 29: ...iento de piscina de la parte interior del marco de la abrazadera 8 Monte la rejilla de aspiración pos 10 y el frontal de acero inoxidable pos 11 con tornillos pos 11 que deben lubricarse con grasa 9 Monte la manguera de arranque Vea el apartado Montaje de la manguera de arranque en la página 31 10 Conecte la bomba pos 19 con el empalme de manguera pos 16 la manguera pos 17 y las abrazaderas de man...

Страница 30: ... de arranque página 31 3 Monte todos los tubos de encapsulado pos 2 4 en el nicho Todas las roscas se taponan con cinta aislante 4 Encapsule o enfosque con mampostería 5 Fije la junta autoadhesiva pos 8 a la brida del nicho 6 Monte la cobertura de pared y el revestimiento 7 Llene la piscina de agua hasta que llegue a 5 cm por debajo de la carcasa 8 Atornille pos 11 el bastidor fijo pos 10 con junt...

Страница 31: ...do inicio 5 Anillo tórico 6 Tapón 7 Manguera de arranque dos piezas 8 Junta 9 Bastidor fijo 10 Tornillo rebajado M5x16 24 unidades 11 Tornillo M4x10 8 unidades 12 Rejilla de aspiración 3 piezas 13 Frontal 14 Tornillo rebajado M5x20 2 unidades 15 Empalme de manguera 2 unidades 16 Manguera 2 unidades 17 Abrazadera de manguera 4 unidades 18 Bomba 19 Armazón de piscina hormigón 20 Revoque 21 Capa exte...

Страница 32: ...drene la bomba La bomba debe guardarse en un lugar protegido en el interior Al volver a ponerla en funcionamiento compruebe en primer lugar el estado de las mangueras Interruptor presión Contactor Relé de protección PE Interr circuito Contactor Relé de protección PE Interruptor presión Instalación eléctrica Toda la instalación eléctrica deberá efectuarla un instalador eléctrico autorizado La insta...

Отзывы: