background image

8

8

    

S2Q-OZ, S2Q-OZ/2, S8Q-OZ, S8Q-OZ/2;

 Remove the cable tie from the 

rubber boot which secures the UV lamp into the stainless steel reactor 

chamber. Carefully pull the rubber boot back from the gland nut to expose the 

UV lamp electrical connection. Disconnect the lamp connector from the UV 

lamp. Loosen and remove the gland nut which secures the UV lamp into the 

stainless steel reactor chamber by turning the knurled nut counter-clockwise. 

Carefully remove the o-ring from the end of the lamp (note that it may be 

stuck to the lamp) and carefully      remove the UV lamp from the stainless steel 

reactor chamber.

    

Lamp Cleaning

 Carefully clean the lamp with a clean, lint free wiper 

dampened with vinegar. new lamps should also be wiped clean to remove 

dust. Do not handle the UV lamp with bare hands to avoid leaving oil and 

grease contaminants on the lamp.

    

Installing UV lamp, SC-OZ, SC-OZ/2;

 Connect UV lamp to ballast assy/

lamp connector. Carefully insert the lamp into the reactor chamber (gland 

nut must not be tight to allow lamp to fit through o-ring). The UV lamp needs 

to sit in the centering retainer at the far end of the cell. When the UV lamp 

is fully inserted, lock the lamp connector onto the aluminum retainer nut by 

pressing retainer ring into place. Tighten the gland nut to secure the UV lamp 

by turning the knurled gland nut clock wise until tight. Do not over tighten. 

Installing UV lamp, S2Q-OZ, S2Q-OZ/2, S8Q-OZ, S8Q-OZ/2;

 Carefully insert 

the lamp into the reactor chamber. Install the o-rings onto the UV lamp. Wet 

o-ring first if necessary to help it slide onto the UV lamp. Install the gland 

nuts onto the reactor chamber and tighten         the gland nut to secure the UV 

lamp by turning clock wise until tight. Do not over tighten. Connect the Lamp 

connector to the UV lamp. Apply power briefly to ensure UV lamp illuminates. 

Slide rubber boot over lamp connector and secure in place with cable tie. 

  Lamp Start Up;

 Plug the ballast power cable into the electrical outlet to check 

for proper operation. A blue light will be evident at the ports and the lamp on 

indicator LED on the ballast should glow. DO nOT LOOK DiRECTLY inTO 

THE PORTS. 

    

S2Q-OZ, S2Q-OZ/2, S8Q-OZ, S8Q-OZ/2;

 retirer le collier de serrage de la 

gaine caoutchoutée qui arrime la lampe UV à la chambre du réacteur en 

acier inoxydable. Dégager délicatement la gaine de caoutchouc de l’écrou de 

retenue pour exposer le branchement électrique de la lampe UV. Débrancher 

le connecteur de la lampe UV. Desserrer et retirer l’écrou de retenue qui 

arrime la lampe UV à la chambre du réacteur en acier inoxydable, en tournant 

l’écrou moleté dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirer avec 

précaution le joint torique situé à l’extrémité de la lampe (il pourrait être 

collé à la lampe) et glisser délicatement la lampe UV hors de la chambre du 

réacteur en acier inoxydable.

    

Nettoyage de la lampe

 nettoyer la lampe avec précaution à l’aide d’un 

chiffon non pelucheux humecté de vinaigre. Les nouvelles lampes devraient 

aussi être nettoyées afin d’enlever la poussière. ne pas manipuler la lampe 

UV avec les mains nues afin d’éviter de laisser sur la lampe des dépôts 

huileux et graisseux.

    

Installation de la lampe UV, SC-OZ, SC-OZ/2;

 brancher la lampe UV au 

groupe ballast/connecteur de lampe. Insérer la lampe avec précaution dans la 

chambre du réacteur (l’écrou de retenue doit être desserré afin de permettre 

à la lampe de se glisser dans le joint torique). La lampe UV doit être calée 

dans le dispositif de centrage situé au fond de la cellule. Une fois la lampe 

complètement insérée, presser l’anneau de retenue en place pour ainsi 

verrouiller le connecteur de lampe sur l’écrou de blocage en aluminium. Pour 

bien arrimer la lampe UV, serrer l’écrou de retenue en tournant l’écrou moleté 

dans le sens des aiguilles d’une montre. ne pas trop serrer.

    

Installation de la lampe UV, S2Q-OZ, S2Q-OZ/2, S8Q-OZ, S8Q-OZ/2;

 

Insérer avec précaution la lampe dans la chambre du réacteur. Installer les 

joints toriques sur la lampe UV. Si nécessaire, les mouiller pour faciliter leur 

insertion sur la lampe UV. Installer les écrous de retenue sur la chambre du 

réacteur et les serrer, en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, 

afin de bien caler la lampe UV. ne pas trop serrer. installer le connecteur 

de lampe sur la lampe UV et brancher l’appareil brièvement pour vérifier si 

la lampe UV s’allume. Glisser la gaine de caoutchouc sur le connecteur de 

lampe et bien la fixer en place à l’aide du collier de serrage. 

Démarrage de la 

lampe;

 brancher le cordon d’alimentation du ballast dans une prise électrique 

pour vérifier s’il fonctionne de façon adéquate. Une lumière bleue sera visible 

par les raccords et le voyant DEL du ballast devrait luire. nE PAS REGARDER 

DiRECTEmEnT DAnS LES RACCORDS.

Содержание S2Q-OZ

Страница 1: ...él 519 763 1032 s f 1 800 265 7246 téléc 519 763 5069 courriel info viqua com site Internet www viqua com Fabriqué au Canada par SC OZ SC OZ 2 S2Q OZ S2Q OZ 2 S8Q OZ S8Q OZ 2 P N 520025 EPA 57987 CN 001 March 2010 Note These instructions apply to the installation in a swimming pool and or spa Although these instructions do not cover typical water treatment applications it should be noted that this...

Страница 2: ......

Страница 3: ... disposal contact your local recycling reuse or hazardous waste center Introduction 1 Caractéristiques 1 Caractéristiques du contrôleur 2 Installation du générateur 3 Installation 4 7 Instruction d utilisation et d entretien 7 9 Pièces de rechange 9 Garantie du fabricant 10 Guide de diagnostic 11 Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts élec...

Страница 4: ...ficateur que l on retrouve dans la nature Ce composé est généré par la foudre lors d orage et lorsque le rayonnement ultraviolet du soleil traverse la couche supérieure de l atmosphère terrestre C est cette couche d ozone qui nous protège contre le rayonnement UV dangereux qui provient du soleil Des molécules d ozone sont générées lorsque des molécules d oxygène O2 sont exposées à une énergie puis...

Страница 5: ... défaut durée d opération résiduelle de la lampe n apparaîtra pas et le système émettra un signal sonore intermittent à toutes les deux secondes tant et aussi longtemps que vous n aurez pas remédié à la situation 3 Défaillance de la lampe absence d affichage Caractéristiques du contrôleur BA ICE SO Seulement pour les modèles S2Q OZ S2Q OZ 2 S8Q OZ et S8Q OZ 2 BA ICE SO Controller Features The cont...

Страница 6: ...r selon les conditions d utilisation le contrôle avec des produits chimiques de traitement et le nombre d utilisateurs Le modèle S8ROZA suffit pour les petites piscines et on peut l utiliser en parallèle pour de plus importantes applications Le choix de la capacité dépend également d un grand nombre de variables dont les conditions d utilisation le contrôle avec des produits chimiques de traitemen...

Страница 7: ...stem to degenerate These parts should be replaced with Viton or other material resistant to Ozone Installation 1 SYSTÈME À PRESSION DIFFÉRENTIELLE POUR SPA SYSTÈME D INJECTION D OZONE OE 001 Ce système simple recommandé pour la plupart des installations de spa est livré préassemblé Il fonctionne grâce à une combinaison de la pression différentielle du venturi et de la canalisation d admission d ai...

Страница 8: ...iton ou d un autre matériau résistant à l ozone La canalisation d air du spa est peut être déjà munie d une entrée filetée de 1 4 po NPT dans le cas contraire vous devrez percer et tarauder un trou de 1 4 po NPT pour installer le raccord cannelé de 1 4 po NPT fourni avec le kit OE 001 Le point d injection de l ozone est déterminé par l endroit que vous choisissez pour installer l adaptateur Normal...

Страница 9: ...baignoires à remous DE GRANDE TAILLE Dans un venturi l air est aspiré lors du passage d un jet d eau à un débit déterminé à travers un tuyau dont le diamètre diminue graduellement l effet de succion venturi est générée au point de plus petit diamètre du tuyau On doit choisir un venturi ou système de venturi voir les schémas en fonction du débit de la pompe Installer le venturi du côté décharge de ...

Страница 10: ...V diminue graduellement avec l usage Toutefois à cause des variations du volume d eau de la cuve et du nombre de personnes qui utilisent la baignoire à remous ou le spa les quantités d ozone requises peuvent varier considérablement La condition de l eau constitue un bon indicateur de l état de la lampe si elle doit être changée ou requiert un entretien Une augmentation importante du traitement chi...

Страница 11: ...r en acier inoxydable Dégager délicatement la gaine de caoutchouc de l écrou de retenue pour exposer le branchement électrique de la lampe UV Débrancher le connecteur de la lampe UV Desserrer et retirer l écrou de retenue qui arrime la lampe UV à la chambre du réacteur en acier inoxydable en tournant l écrou moleté dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirer avec précaution le joint to...

Страница 12: ...stiques chimiques de l eau Même si votre ozoneur est un oxydant très efficace les caractéristiques chimiques de l eau doivent quand même être maintenues à un niveau adéquat Pour des résultats optimaux vider le spa et le remplir d eau fraîche avant d installer l ozoneur Le titre alcalin complet devrait être maintenu entre 80 et 120 ppm Le ALK est un important facteur de stabilisation du pH et devra...

Страница 13: ...tit les composantes mécaniques et électriques du système de désinfection ultraviolet contre tout défaut des matériaux ou de fabrication pour une période de cinq 5 ans à compter de la date d achat par l acquéreur initial consommateur Cette garantie n est pas transférable Le fabricant garantit les lampes UV contre tout défaut des matériaux ou de fabrication pendant une période d un 1 an et la chambr...

Страница 14: ...one n est past allumée l appareil n est pas alimenté vérifier la source d alimentation lampe défectueuse remplacer la lampe connexion incorrecte de la lampe vérifier la bonne connexion de la lampe ballast défectueux remplacer le ballast 2 La lampe à ozone est allumée aucun indice d ozone dans la piscine ou le spa alignement incorrect du venturi vérifier que l eau circule dans la direction de la fl...

Отзывы: