background image

3

• Onderhoud & Veiligheid

• Maintenance and Safety Notice

VEILIGHEID 

•  Het gebruik van een zwembadkit impliceert de naleving van de veiligheidsvoorschriften in de onderhouds- en 

gebruikshandleiding. De niet-naleving van de onderhoudsvoorschriften kan ernstige gezondheidsrisico’s veroorzaken, 
vooral voor kinderen.

• houd toezicht en treed zo nodig op;
• houd continu en van dichtbij toezicht op kinderen;
• wijs één persoon aan als verantwoordelijke voor de veiligheid;
• wees extra alert als er meerdere mensen van het zwembad gebruik maken;
• stel het gebruik van persoonlijke drijfmaterialen verplicht (bij personen die niet kunnen zwemmen);
• zorg dat uw kinderen zo snel mogelijk leren zwemmen;
• bevochtig uw nek, armen en benen voordat u zich in het water begeeft;
• doe een EHBO-cursus en besteed bijzondere aandacht aan de speciaal op kinderen gerichte technieken;
• verbied duiken en springen als er jonge kinderen bij zijn;
• verbied rennen en uitbundige spelletjes rondom het zwembad;
•  ontzeg kinderen die niet kunnen zwemmen de toegang tot het zwembad indien ze geen zwemvest of armbandjes 

dragen en niet worden begeleid;

•  vergeet niet de houten trap aan de buitenzijde te verwijderen na elk gebruik, om zo de toegang tot het zwembad 

zonder toezicht onmogelijk te maken;

• laat geen speelgoed rond of in het zwembad slingeren zonder toezicht.
• zorg altijd voor helder water van goede kwaliteit;
• sla de waterbehandelingsproducten buiten bereik van kinderen op;
• de bovenrand van het zwembad dient slechts ter afwerking. Het is ten strengste verboden erop te lopen of te zitten.
• voeg nooit behandelingsproducten direct aan het water toe (dit kan vlekken op de binnenwand veroorzaken).
•  de filterinstallatie dient onder alle omstandigheden te zijn aangesloten op een met een 30 mA-aardlekschakelaar 

beschermde voeding.

• Gebruik het zwembad niet als de filterinstallatie beschadigd is.
•  alle filterinstallaties dienen in overeenstemming te zijn met de norm EN 60335-2-41, die bepaalt dat vrij toeganke-

lijke apparaten op laagspanning (12V) moeten werken als ze zich op minder dan 3,50 m van het zwembad bevinden. 
Apparaten die werken op 220-240 VAC moeten minstens 3,50 m van de rand van het zwembad verwijderd zijn. Vraag 
advies aan de fabrikant alvorens wijzigingen aan te brengen aan de filterinstallatie of elementen ervan.

• Indien mogelijk regelmatig de bouten en schroeven controleren (bijvoorbeeld: roestsporen).
• Beveilig de zijwanden tijdens de graafwerkzaamheden.

Zorg voor:
• een telefoon in de buurt van het zwembad, zodat u uw kinderen niet zonder toezicht hoeft achter te laten als u belt;
• een reddingsboei en een lange stok vlakbij het bad;
•  overige uitrustingen die een bijdrage kunnen leveren aan de veiligheid: 

a) een toegangshek waarvan de poort continu gesloten dient te zijn (een heg kan bijvoorbeeld niet als afsluiting 
worden beschouwd); 
b) een correct geïnstalleerde zwembadafdekking (handmatig of automatisch); 
c) een correct aangesloten elektronische bewegings- of val-sensor, 

   hoewel een dergelijk apparaat nooit persoonlijk toezicht kan vervangen;

Bij ongelukken:
• haal het kind zo snel mogelijk uit het water;
• bel onmiddellijk voor hulp en volg de raad die u krijgt;
• trek het kind de natte kleren uit en wikkel het in warme dekens;
• leer de telefoonnummers van de eerste hulp uit uw hoofd en hang deze in de buurt van het zwembad op:
- Europees alarmnummer: 112
- Nationaal Vergiftingen Informatie Centrum

SAFETY 

The safety of your children is entirely your responsibility! The risk is greatest with children under 5 years old. 
Accidents do not just happen to other people!  Be ready to deal with them!

be vigilant and take action:
•  When using the swimming pool it is essential to comply with the safety procedures described in the handbook on 

maintenance and use. Failure to follow instructions regarding maintenance may endanger life, especially where 
children are concerned. 

• children should be closely supervised at all times;
• designate one person to be responsible for safety;
• have extra supervision when the pool is being used by several children;
• make sure that there is equipment to keep anyone who cannot swim afloat;
• tteach your children to swim as early as possible;
• wet your neck, arms and legs before getting into the water;
• learn life-saving techniques, especially those specifically used for children;
• do not allow diving or jumping in near young children;
• do not allow running or boisterous games around the edges of the pool;
•  do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without 

a life jacket on; 

•  it is a good idea to remove the outside wooden ladder each time you have finished using your pool so that there is no 

unsupervised access;

• do not leave any toys near or in the pool if it is not being supervised;
• keep the water crystal clear and sanitised;
• store water treatment products out of reach of children;
• do not use any sharp or pointed object in the pool (which may damage the liner);
• never put treatment products directly into the water (this may cause staining on the liner);
•  It is essential that the electrical appliances must be operated with an earth leakage circuit breaker (RCD) with a rated 

fault current of 

 30 mA.

• Do not allow anyone to go into the pool if the filtration system(s) is (are) not functioning properly.

•  All the filters conform to safety standard EN 60335-2-41 (France : NF C15-100) which stipulates that all electrical 

appliances installed at less than 3.5m from the pool and freely accessible must run on a very low power supply 12V. 
All electrical appliances that run on 220-240 VAC  must be situated at least 3.5m (appliance) and 2,00m (plug) from 
the edge of the pool. Seek advice from the manufacturer regarding any changes to one or more elements of the 
filtration system. 

•  A Replacement of the net cable is not possible. In order to avoid any hazards, the electrical appliance must be taken 

out of operation in case the connecting cable gets damaged.

• Where possible check the bolts and screws (e.g. for any signs of rust). 
• During the excavation phase make sure that the side walls are secured.

In your planning:
• the telephone should be positioned near the pool so that you can supervise your children whilst you are on the phone;
• an Inflatable ring and  a pole should be kept near the pool;
•  moreover, certain types of equipment may contribute to safety; 

a) there should be a protective barrier with the gate always kept shut (e.g. a hedge cannot be regarded as a barrier); 
b) a manual or automatic cover should be correctly in place and secured; 
c) an electronic detector which picks up anyone going in or falling in should be fitted and operating

   but this does not in any way replace close supervision;

If an accident occurs:
• get the child out of the water as fast as possible;
• call for help immediately and follow the advice you are given;
• remove wet clothing and wrap in warm blankets;
• memorise  emergency numbers and put them on a notice near the pool :
- European emergency no: 112
- National Poisons Information Service

VOORWOORD

UBBINK

®

-zwembaden zijn grotendeels gemaakt van hout. Hout is een levend materiaal, dat kan vervormen als het niet goed wordt opgeslagen. Sla de houten elementen horizontaal op in een koele en voldoende geventileerde 

ruimte, beschermd tegen zon en weersomstandigheden.
• Braam tijdens de montage de randen van de houten elementen met een vijl of schuurpapier af om eventuele splinters te verwijderen.
• Eventuele spleten, knoesten en haarscheuren bij de omranding hebben geen enkel gevolg voor de stevigheid van het hout en kunnen geen reden tot reclamaties vormen. Stop de spleten niet met stopverf of enig ander materiaal.
• Wij raden u aan, u bij het monteren te laten bijstaan door een vakman.
• gebruik geen scherpe of puntige objecten in het zwembad, aangezien deze de binnenlaag kunnen beschadigen.
• het filter moet altijd onder het waterniveau te worden geïnstalleerd.

FOREWORD

Wood, which is the main element used in building UBBINK

®

 swimming pools, is a living substance and is liable to becoming warped if stored in adverse conditions. Make sure that you store all the wooden parts flat in a cool, well 

ventilated place, out of the sun and protected from bad weather. 
• Whilst assembling the pool, make sure you sand down the catches on the wooden parts with a file or sandpaper in order to get rid of any potential splinters. 
• Any cracks, knots and small faults on the surface of the strips do not in any way affect the wood’s resistance. It certainly shouldn’t be necessary to claim a replacement.  Do not fill the cracks with putty or any other material.
• It is recommended that you have professional help when assembling the pool.
• The coping is a finishing element. It is strictly forbidden to run or sit on it.
• It is essential that the filter is installed below the level of the water;

Aandachtig lezen en bewaren voor latere raadpleging

Please read carefully and keep for future reference

NOTICE 500x800 - H140-2018/1.indd   4

11.04.18   09:58

Содержание Ubbink Linea 500x800

Страница 1: ... outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving com F Outside Living Industries France SARL 17 Rue de la Baignerie F 59000 Lille Tel adv 0033 0 3 20 17 93 93 Fax adv 0033 0 3 20 17 93 94 E Mail adv outsideliving com...

Страница 2: ...tage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 500x800 H140 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 2 11 04 18 09 58 ...

Страница 3: ...treten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren Nähe kein Spielzeug zurück Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bitte lagern Sie die Produkte für die Behandlung des Wassers außerhalb der Reichweite von Kindern Bitte verwenden Sie im Schwimmbad keine schneidenden oder spitzen Gegenstände dies kann zu Beschädigungen der Sc...

Страница 4: ...running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remove the outside wooden ladder each time you have finished using your pool so that there is no unsupervised access do not leave any toys near or in the pool if it is not being supervised keep the water ...

Страница 5: ...ioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate l accesso alla piscina senza giubbotto di salvataggio ad un bambino che non sappia nuotare bene e che non sia accompagnato in acqua pensate di togliere la scala di legno esterna dopo ogni utilizzo al fin...

Страница 6: ...oration due à un branchement défectueux le matériel démonté ou réparé par un tiers la casse des pièces socle de pompe couvercle de pré filtre embout cannelé l utilisation de la pompe à sec ou son immersion inondation du local technique par exemple La garantie échoit si le câble électrique et ou la fiche sont remplacés déposés ou endommagés 2 Liner Garantie 2 ans dans les conditions d un usage norm...

Страница 7: ...en Anschlusses von Dritten ausgebaute oder reparierte Ausrüstung Bruch von Teilen Pumpensockel Vorfilterabdeckung Schlauchanschluss trockene Verwendung der Pumpe Die Garantie erlischt wenn das Stromkabel und oder die Steckdose ersetzt ausgebaut oder beschädigt werden 2 Schwimmbadfolie 2 Jahre Garantie unter normalen Nutzungsbedingungen Nicht garantiert sind Einrisse Löcher Risse Flecken Behandlung...

Страница 8: ...of gerepareerd het stukgaan van onderdelen voetstuk van pomp deksel van voorfilter geribbeld mondstuk het laten functioneren van de pomp zonder water De garantie vervalt als de elektrische kabel en of stekker zijn vervangen verwijderd of beschadigd 2 Liner 2 jaar garantie bij normaal gebruik Niet onder de garantie vallen winkelhaken gaten scheuren vlekken behandelingsproducten direct in het water ...

Страница 9: ... parts pump stand pre filter cover grooved end fitting using the pump when it is empty or immersing the pump e g if the pump house is flooded The warranty is not valid if the electric cable and or the plug are replaced removed or damaged 2 Liner 2 year warranty under normal conditions of use The following are not covered by the warranty rips holes tears stains treatment products put straight into ...

Страница 10: ...de las piezas base de la bomba cubierta de prefiltro racor acanalado el uso de la bomba en seco o su inmersión inundación del local técnico por ejemplo La garantía expira si el cable de alimentación o el enchufe se han sustituido desmontado o dañado 2 Revestimiento 2 años de garantía en condiciones normales de uso No están garantizados los desgarrones agujeros desgarraduras manchas productos de tr...

Страница 11: ... convalidare la garanzia La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei pezzi difettosi Non implica in nessun caso la richiesta di indennizzo o di danni ed interessi La garanzia generale non si applica nei seguenti casi Utilizzazione del materiale non conforme alle nostre istruzioni Danni provocati da una errata manipolazione durante e dopo il montaggio o qualsiasi modifica apportata agli elem...

Страница 12: ...chtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory safety equipment tarpaulin alarm barrier Instalación semienterrada en hormigón ATENCIÓN Dispositivo de seguridad obligatorio toldo alarma barrera Installazione semi interrata su lastra in cemente ATTENZ...

Страница 13: ...backfilling Principe de la piscine Enterrée ou semi enterrée Avant de débuter le montage assurez vous que vous disposez bien de l ensemble des pièces IMPORTANT Si vous choisissez d enterrer ou semi enterrer votre piscine veillez à positionner votre pompe et le groupe de filtration au même niveau que le bas de la piscine dans un local fermé et étanche Pour le bon fonctionnement du groupe de filtrat...

Страница 14: ...riers de votre piscine Celle ci permet d éviter l écrasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pièce martyre Sie finden in Ihrem Frachtstück ein Stück Holz von etwa 30 cm Länge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Beckens zu setzen ist Es ermöglicht Beschädigungen der Nuten des Holzes zu vermeiden deshalb wird es Schlagklotz genannt In het geleverde pakket zult u een houten hulp...

Страница 15: ...e le feutre de protection pour le sol 4b Découper le feutre de protection à l aide d un cutter ou d une paire de ciseau 4c Mettre en place le liner par une température extérieure comprise entre 20 et 25 C 4d Faire coïncider les coins du liner avec les angles de la piscine 4e Accrocher le liner dans la lèvre du rail 4f Positionner sur tout le pourtour du bassin le jonc de blocage Démarrer en milieu...

Страница 16: ...Wandmitte 4g Die Schwimmbadfolie maximal spannen 4h Füllen Sie Wasser bis zu einer Höhe von etwa 2 cm ein 4i Entfernen Sie die vorhandenen Falten und befüllen Sie mit Wasser 5a Beginnen Sie mit der Wasserbefüllung des Schwimmbads 5b Unterbrechen Sie die Wasserbefüllung unterhalb der Staudüse 5c Bringen Sie die Staudüse auf der Innenseite des Schwimmbads an 5d Schneiden Sie die Schwimmbadfolie auf ...

Страница 17: ...anbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Trappen Installeren van de automatische vuilzuiger 4a Leg het beschermvilt op de bodem 4b Snijd het beschermvilt op maat met behulp van een stanleymes of een schaar 4c Plaats de liner bij een buitentemperatuur die tussen de 20 en 25ºC ligt 4d Zorg ervoor dat de hoeken van de folie overeenkomen met de hoeken van het zwembad 4e Haak de folie in de uitsparin...

Страница 18: ...pine coping The ladders Installing the automatic pool cleaner 4a Put the ground protection felt in place 4b Cut out the felt underlay using a Stanley knife or a pair of scissors 4c Put the liner in place when the outdoor temperature is between 20 C and 25 C 4d Fit the corners of the liner into the corners of the pool 4e Hook the liner on to the lip of the track 4f Position the locking strip around...

Страница 19: ...tico 4a Colocar el fieltro protector para el suelo 4b Cortar el fieltro de protección con un cúter o unas tijeras 4c Colocar el revestimiento 4d Hacer coincidir los bordes del revestimiento con los ángulos de la piscina 4e Enganchar el revestimiento al labio del riel 4f Colocar por todo el contorno de la piscina el perfil de bloqueo Empezar en el centro de la pared 4g Tensar el revestimiento al má...

Страница 20: ...agliare il feltro di protezione con una taglierina o un paio di forbici 4c Sistemare il rivestimento 4d Far coincidere gli angoli del rivestimento con quelli della piscina 4e Agganciare il rivestimento sul labbro della rotaia 4f Posizionare su tutto il perimetro della vasca la giunzione di bloccaggio Iniziare al centro della parete 4g Tendere al massimo il rivestimento 4h Mettere l acqua per un al...

Страница 21: ...b Thickness 200 mm hormigón Espesor 200 mm lastra in cemento Spessore 200 mm 1572 1505 1572 4648 6000 70 7518 4508 8958 4 5 8958 70 1572 1505 1505 1505 1572 7658 9000 Dalle Béton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm Betonnen fundering Thickness 200 mm hormigón Espesor 200 mm lastra in cemento Spessore 200 mm NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 21 11 04 18 09 58 ...

Страница 22: ...er Seitenwände Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 P S 1 P S 1 P S 1 P S 1 PS1 4x PS2 12x NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 22 11 04 18 09 58 ...

Страница 23: ...eau et les diagonales ruban 10 m A B Unbedingt die Richthilfe der Lagerböcke Schnur und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoer van 10 meter te controleren A B To imperatively check alignment of wedges chalk line and diagonals 10 m ribbon A B Controle siempre el alineamiento de los calzos cordel y las diagonales cinta ...

Страница 24: ...23 OK NO 2ème CAS MÖGLICHKEIT 2 2e MOGELIJKHEID 2nd CASE 2º CASO 2 CASO 1h 1h 1i 1i 1i P 1j NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 24 11 04 18 09 58 ...

Страница 25: ...24 1k 1n 1o 1p 150 360 360 360 150 2 cm 1q 1r 1m 1l PF R C2 R C1 NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 25 11 04 18 09 59 ...

Страница 26: ...ntage der Wandverstärkungen und Konsolen Plaatsen van de versterkingsrand en de draagsteunen Positioning the supports and the brackets Colocación de refuerzos y consolas Posa dei rinforzi e delle mensole A 2a NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 26 11 04 18 09 59 ...

Страница 27: ... x2 3 Préparation des parois Vorbereitung der Seitenwände Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparación de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c 3d x3 NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 27 11 04 18 09 59 ...

Страница 28: ...27 Ø 3 mm OK NO 3e 3f 3g C 3h 3i NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 28 11 04 18 09 59 ...

Страница 29: ...lies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalación del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento x2 3j x3 3k 4d 4c 20 et 25 C NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 29 11 04 18 09 59 ...

Страница 30: ... van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5a 5b 5c 4g 4i x3 5e 5f TEFLON Teflon Band Teflon reep 5d x3 x3 x3 x3 NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 30 11 04 18 09 59 ...

Страница 31: ...30 Filtre Filter Filter Filtro Filtro 5g 5h 5i 5j 5k 5l Pompe Pumpe Pomp Bomba Pompa Pompe Pumpe Pomp Bomba Pompa 5m 5n 5o NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 31 11 04 18 09 59 ...

Страница 32: ... margelles pins Installation der Randplatten aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalación de bordes de pino Installazione dei bordiin abete DMP 6c 6b 5 8 mm 6d 70 cm DMP 6a 5 8 mm NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 32 11 04 18 09 59 ...

Страница 33: ...7 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale MARGELLE RENFORT VERSTÄRKUNGSRAN DPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c 7d NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 33 11 04 18 09 59 ...

Страница 34: ... Einbau des automatischen Bodensaugers Installeren van de automatische vuilzuiger Installing the automatic pool cleaner Instalación del aspirador automático Sistemazione della spazzola automatica 8a 8b NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 34 11 04 18 09 59 ...

Страница 35: ...alida WASTE Desagües Uscita WASTE Scarichi Vanne 1 4 de tour Absperrhahnr Ventiel 1 4 omwenteling 1 4 turn valve Válvula de corte Valvola 1 4 di giro Attention à respecter scrupuleusement les indications de montage hydraulique mentionnées dans la notice accompagnant le groupe de filtration Auf die gewissenhafte Einhaltung der Hinweise für die hydraulische Montage in der Anleitung achten die der Fi...

Страница 36: ...utilisés et stockés exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien fermés dans un local frais et aéré ne pas les exposer directement au soleil En cas d utilisation d un récipient pour les dosages le rincer soigneusement après chaque utilisation Lire attentivement les consignes de sécurité et modes d emploi...

Страница 37: ...illissement accéléré de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage mécanique 2 passer un détartrant et brosser les tâches puis aspirer le dépôt Oranges brunes 1 présence d algues mortes 2 eau chargée en oxyde de fer cuivre 1 brosser les parois du bassin et aspirer les dépôts 2 bai...

Страница 38: ...n Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem kühlen und belüfteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Behälter für die Dosierungen verwendet wird ihn nach jeder Benutzung sorgfältig ausspülen Die Sicherheitshinweise und die auf dem Etikett angegebenen Verwendungsarten aufmerksam lesen Alle Chemikalien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren...

Страница 39: ...ieren eine Schockbehandlung durchführen und während 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchführen 2 ein Entkalkungsmittel einführen und die Flecken abbürsten die Ablagerung dann absaugen Orange braun 1 Vorhandensein von toten Algen 2 mit Eisenoxid Kupfer belastetes Wasser 1 die Wände des Beckens abbürsten und die Ablagerungen absaugen 2 den pH Wert und die Wassertemperatur senken...

Страница 40: ...emische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders gebruikt om hoeveelheden af te meten spoel dit dan goed schoon na elk gebruik Lees zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen op elk etiket Houd alle chemische producten buiten bere...

Страница 41: ... toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aanwezigheid van dode algen 2 het water heeft hoog gehalte aan ijzer en koperoxide 1 reinig de wanden met een borstel en zuig de aanslag op 2 verlaag de pH waarde en de watertemperatuur verwijder de vle...

Страница 42: ...s that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not expose to direct sunlight If using a container for measuring out chemicals rinse thoroughly after each use Read the safety information and instructions provided on each label carefully Keep all chemi...

Страница 43: ... sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains then vacuum the deposits Orange brown 1 Dead algae 2 Water contains iron oxide or copper 1 Brush the sides of the pool and vacuum the deposits 2 Lower the pH level and the temperature of the water br...

Страница 44: ...espectivos y no deben mezclarse con otros productos químicos Almacene los productos en envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de utilizar un recipiente dosificador enjuáguelo cuidadosamente tras cada uso Lea atentamente las instrucciones de seguridad y los modos de empleo indicados en las etiquetas Mantenga los productos quími...

Страница 45: ... presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y completar con una limpieza mecánica 2 aplicar un producto disolvente y cepillar las manchas luego aspirar los depósitos Anaranjadas marrones 1 presencia de algas muertas 2 agua rica en oxido de hier...

Страница 46: ...i dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di un recipiente per i dosaggi risciacquarlo con cura dopo ogni utilizzo Leggere con attenzione le disposizioni di sicurezza e le modalità d impiego indicate su ciascuna etichetta Tenere tutti i p...

Страница 47: ...otto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzolare le macchie poi aspirare il deposito Arancioni brune 1 presenza di alghe morte 2 acqua ricca di ossido di ferro rame 1 spazzolare le pareti della vasca e aspirare i depositi 2 diminuire il pH e l...

Страница 48: ...47 NOTICE 500x800 H140 2018 1 indd 48 11 04 18 09 59 ...

Отзывы: