background image

RS2-K1 Runway® HX

|  5 

Runway® HX Gebrauchsanweisung

Artikelnummer:  RS2-K1

Instructions for Use (R-720-092, Rev. J)

Seite 2 von 5

German

Fußsteifigkeit

Fuß zu steif

Symptome 

• Die mittlere Standphase dauert bei der Abrollbewegung 

insbesondere bei langsamer Schrittgeschwindigkeit zu

lang.

Lösungen

• Eine niedrigere Kategorie des Fußmoduls in Erwägung 

ziehen

Fuß zu weich

Symptome 

• Klickgeräusch zu Beginn des Auftritts

• Übermäßige Zehenverformung bei hoher Aktivität

Lösungen

• Eine  höhere  Kategorie  des Fußmoduls in Erwägung

ziehen

Fersenkeile

Zur  Steigerung  der  Fersensteifigkeit  bei der

Lastübernahme

können gegebenenfalls

zusätzliche

Fersenkeile  aus Elastomer

verwendet  werden. Zur  Ermittlung  der idealen 

Position können die im Lieferumfang enthaltenen Fersenkeile temporär mit doppelseitigem

Klebeband  an der  auf der Verpackung  der Keile  angegebenen  Position  angebracht 

werden.  Damit  wird  die  Fersensteifigkeit  um eine Kategorie  erhöht. Bei zu  hoher 

Fersensteifigkeit  den  Keil bitte  weiter  posterior positionieren,  bei zu  geringer

Fersensteifigkeit weiter  anterior. Für  eine  dauerhafte  Befestigung das doppelseitige 

Klebeband von den Fersenkeilen entfernen, diese, falls nötig, mit einem Aceton-getränkten

Lappen reinigen, und die Keile dann mit einem Cyan-Kleber (Atomkleber) festkleben.

Spectra™ Socke

Zum Lieferumfang gehört eine Spectra™ Socke, um die Fußkosmetik zu schützen und die

Geräuschentwicklung zu minimieren. Spectra™ Socken müssen je nach Benutzer-Aktivität

regelmäßig ersetzt werden. Mangelhafte Wartung und unterlassener Ersatz der Spectra™

Socken können zu vorzeitigem Verschleiß des Fußmoduls führen.

Fußkosmetik

Um eine Beschädigung des Fußmoduls zu vermeiden, beim Installieren oder Entfernen 

der Fußkosmetik das Werkzeug zum Entfernen  der Fußkosmetik (ACC-00-10300-00) 

verwenden.

Runway® System

Max. zulässiges Körpergewicht: 116 kg 

Erhältliche Größen: 

22 cm - 28 cm

Absatzhöhe: 

Verstellbar von: 0-5 cm

Garantie: 

Fußmodul (36 Monate)

Knöchelmechanik (18 Monate)

Fußkosmetik (6 Monate

Anwendung

(Orthopädietechniker)

• Stecken Sie  den mitgelieferten  4mm Sechskantschlüssel von hinten durch  die 

Fußkosmetik in die Innensechskant-Einstellschraube der Knöchelmechanik.

• Um den Absatz zu erhöhen, drehen Sie den Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn.

• Um den  Absatz zu  verringern,  drehen Sie  den Sechskantschlüssel gegen den

Uhrzeigersinn.

• Entfernen Sie den Sechskantschlüssel um die Gehfähigkeit zu ermöglichen.

Runway®

 

HX

 

Gebrauchsanweisung

Artikelnummer:  RS2-K1

 

Instructions for Use (R-720-092, Rev. J)

Seite 3 von 5

German

Anwendung  

(Prothesenträger) 

• Ihr Orthopädietechniker kann Ihnen die Prothese eine Zeitlang ohne kosmetische

Schaumstoff-Verkleidung  überlassen.  So  können  Sie  visuell  erlernen,  wie  das

Prothesenrohr bei Einstellung der Knöchelmechanik zu unterschiedlichen Schuhen

in der korrekten vertikalen Position ausgerichtet wird.

• Sollte der Fuß während des Gehens unerwünschte Widerstände bieten wenden Sie

sich bitte an Ihren Orthopädietechniker.

• Bitte setzen Sie sich zur Einstellung der Absatzhöhe auf einen Stuhl.

• Versuchen Sie nicht die Absatzhöhe einzustellen, wenn Sie sich nicht an einem Griff

oder festen Gegenstand festhalten können.

• Stecken  Sie  den  mitgelieferten  4mm  Sechskantschlüssel  von  hinten  durch  die

Fußkosmetik in die Innensechskant-Einstellschraube der Knöchelmechanik.

• Um den Absatz zu erhöhen, drehen Sie den Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn.

• Um  den  Absatz  zu  verringern,  drehen  Sie  den  Sechskantschlüssel  gegen  den

Uhrzeigersinn.

• 14 Umdrehungen verändert die Absatzhöhe um 2,5 cm.

• Der Sechskantschlüssel muss entfernt werden bevor Sie den Fuß belasten.

Wartung 

(Orthopädietechniker) 

Die Knöchelmechanik benötigt regelmäßige Wartung. 

• Den Fuß bitte alle sechs Monate kontrollieren. Bei einem aktiven Benutzer können

häufigere  Kontrollen  notwendig  sein.  Führen  Sie  die  Wartung  nach  Bedarf  durch.

Ersetzen Sie die Spectra™ Socke und/oder die Fußkosmetik, wenn diese abgenutzt

sind, um Schäden an den Komponenten des Fußmoduls zu verhindern.

Die Verwendung in nasser oder feuchter Umgebung kann Fehlfunktionen an der

Gelenkmechanik verursachen.

o

Wird die Knöchelmechanik in nasser oder verschmutzter Umgebung

verwendet reinigen und fetten Sie die Mechanik bitte regelmäßig.

Entfernen Sie die Fußkosmetik und spülen Sie den Fuß

gründlich ab, anschließend trocknen Sie den Fuß bitte

vollständig.

Bei Korrosion kann die Knöchelmechanik mit Lösungsmittel

(z.B. Aceton, WD-40) und Druckluft gereinigt werden. Das

Gleitstück mit Lithiumfett schmieren.

Bewegen Sie die Knöchelmechanik bei der Reinigung komplett

durch,

Schmieren Sie den Gleitschlitten ein und entfernen Sie evtl.

überschüssiges Fett

Wenn der Knöchelmechanismus beim Gehen, beim Belasten der Zehen oder der

Ferse  ein  Klickgeräusch  macht,  müssen  die  Knöchel-Ausgleichsscheiben  vom

Orthopädietechniker angepasst werden

• Entfernen Sie die Kosmetik und die Spektra-Socke™

• Stellen Sie sicher, dass die Knöchelmechanik frei von Verschmutzungen

ist und fetten Sie die Gleitflächen vor der Anpassung

• Benutzen Sie die im Lieferumfang enthaltenen 1/8” Sechskantschlüssel um

die Schrauben auf der Unterseite der des Gleitschlittens anzuziehen.

• Ziehen Sie jede Schraube so an bis ein fester Widerstand zu spüren ist,

dann  lösen  Sie  die  Schraube  wieder  bis  der  Schlitten  wieder

widerstandsfrei läuft.

• Überprüfen Sie die Gleitfähigkeit des Schlittens nach jeder Anpassung.

• Die  Knöchelmechanik  kann  beim  Gehen  Geräusche  machen  wenn  die

Schrauben nicht fest genug angezogen sind. Sind die Schrauben zu fest

angezogen ist die Verstellung zu schwergängig (siehe Zeichnung unten)

4519104.indd   5

06.04.2021   08:27:53

Содержание RS2-K1 Runway HX

Страница 1: ...RS2 K1 Runway HX Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 12 Instrucciones de uso 17 Manual de utiliza o 21 Gebruiksaanwijzing 25 30 4519104 indd 1 06 04 2021 08 27 51...

Страница 2: ...4519104 indd 2 06 04 2021 08 27 52...

Страница 3: ...rsalextension Einstellung des Fu es passend zur H he des Schuhabsatzes siehe Abschnitt Anwendung Adduktion Abduktion des Schaftes auf den erforderlichen Winkel zur Frontalebene Flexion Extension des S...

Страница 4: ...uerhafte Befestigung das doppelseitige Klebeband von den Fersenkeilen entfernen diese falls n tig mit einem Aceton getr nkten Lappen reinigen und die Keile dann mit einem Cyan Kleber Atomkleber festkl...

Страница 5: ...nn diese abgenutzt sind um Sch den an den Komponenten des Fu moduls zu verhindern Die Verwendung in nasser oder feuchter Umgebung kann Fehlfunktionen an der Gelenkmechanik verursachen o Wird die Kn ch...

Страница 6: ...den angegebenen Intervallen Ihrem Orthop dietechniker zur Wartung Warnhinweise Die Verwendung des Fu es in feuchter oder schmutziger Umgebung kann die Mechanik schwerg ngig machen Verunreinigungen wi...

Страница 7: ...tr nkten Lappen Die Keile bitte nicht komplett in Aceton baden Kleben Sie die Keile jetzt an der gew nschten Stelle mit Cyan Kleber Atomkleber fest Runway HX Gebrauchsanweisung Artikelnummer RS2 K1 In...

Страница 8: ...l plane angle Move the socket to ensure the weight line falls along the anterior edge of the pylon see illustration Dynamic Alignment To optimize the heel to toe rollover motion adjust the following v...

Страница 9: ...just the ankle mechanism by setting the pylon in the correct vertical orientation Inform your prosthetist if the toe and heel of the foot do not feel balanced For best result be seated in a chair to a...

Страница 10: ...difficult to adjust See Figure below Maintenance User Use soap and warm water to clean and or disinfect the foot shell Wet or dirty environments may cause the ankle module to malfunction and make it d...

Страница 11: ...clean and lubricate the module in order to minimize impact on module performance o Disassemble from shell rinse with fresh water and thoroughly dry o If corrosion or buildup has occurred clean the ank...

Страница 12: ...d assurer un angle appropri dans le plan frontal Aligner l emboiture en flexion extension afin d assurer un angle appropri dans le plan sagittal Ajuster la position de l emboiture de fa on ce que la...

Страница 13: ...crylate Spectra Sock Remplacez les chaussettes Spectra intervalles r guliers en fonction du niveau d activit de l utilisateur afin de prot ger l enveloppe et r duire le bruit Si les chaussettes Spectr...

Страница 14: ...utiliser o Si le module de la cheville est expos des environnements humides ou sales il est recommand de nettoyer r guli rement et lubrifier le module afin de minimiser l impact sur les performances...

Страница 15: ...peuvent provoquer un mauvais fonctionnement de la cheville et il sera difficile utiliser Ne laissez jamais des agglom rations tels que le sable dans l enveloppe de pied Si le module de la cheville est...

Страница 16: ...ins dans l ac tone Collez les coins dans une position pr s lectionn e l aide de cyanoacrylate Super Glue Runway HX Notice d utilisation R f rence RS2 K1 Instructions for Use R 720 092 Rev J Page 5 of...

Страница 17: ...Mueva el encaje para garantizar que la l nea del peso se encuentre a lo largo del borde anterior del soporte vea la ilustraci n Alineaci n din mica Para optimizar el movimiento de transferencia entre...

Страница 18: ...le que el protesista le permita usar durante un corto periodo de tiempo la pr tesis sin la funda para pie para que visualmente aprenda a ajustar el mecanismo del tobillo al colocar el soporte en la po...

Страница 19: ...ientras realiza la limpieza haga girar el mecanismo a trav s del rango completo Lubrique la corredera con grasa ligera o roc e lubricante y limpie el exceso Realice el mantenimiento del m dulo de pie...

Страница 20: ...o o Mientras realiza la limpieza haga girar el mecanismo a trav s del rango completo o Lubrique la corredera con grasa ligera o roc e lubricante y limpie el exceso Use siempre el pie con la funda para...

Страница 21: ...priado Mova o soquete para garantir que a linha do peso se encaixe na borda anterior do p lon veja a ilustra o Alinhamento din mico Para otimizar o movimento de ultrapassagem do calcanhar sobre os ded...

Страница 22: ...de p por um per odo curto para que voc aprenda visualmente a ajustar o mecanismo do tornozelo ao definir o p lon na orienta o vertical correta Informe a seu prot tico caso n o tenha sensa o de equil b...

Страница 23: ...a rea de deslizamento com graxa leve ou lubrificante em spray e retire o excesso com um pano Fa a manunte o do m dulo de p nos intervalos especificados pelo prot tico Anilha Parafuso de ajuste da anil...

Страница 24: ...mo por toda a rea durante a limpeza o Lubrifique a rea de deslizamento com graxa leve ou lubrificante em spray e retire o excesso com um pano Sempre use o p com uma prote o de p N o seguir estas instr...

Страница 25: ...e hielhoogte van de schoen zie ook onderdeel Gebruik Bepaal de correcte adductie abductie stand van de koker in het frontale vlak Bepaal de correcte flexie extensie stand van de koker in het sagitale...

Страница 26: ...geluid te beperken Garantie van de voetmodule vervalt als de Spectra sok niet op tijd wordt vervangen of de voet niet wordt gecontroleerd op gebreken Voetcosmese Gebruik bij het verwijderen of plaats...

Страница 27: ...niet ingedrukt blijft Indien de voet in contact komt met water of vuil kan dit ervoor zorgen dat het enkelmechanisme niet of moeilijk functioneert o Wanneer dit regelmatig voorkomt is het aan te rade...

Страница 28: ...nform het advies van uw prothesemaker Waarschuwingen Indien de voet in contact komt met water of vuil kan dit ervoor zorgen dat het enkelmechanisme niet of moeilijk functioneert Laat vuil zoals zand n...

Страница 29: ...e indien er geluid optreedt en neem direct contact op met uw prothesemaker Laat uw prothese niet door anderen gebruiken het kan schade aan het product en of verwondingen aan de gebruiker toebrengen In...

Страница 30: ...RS2 K1 Runway HX 30 Runway HX RS2 K1 The Runway HX Runway Runway 4519104 indd 30 06 04 2021 08 28 04...

Страница 31: ...RS2 K1 Runway HX 31 Runway HX RS2 K1 1 Spectra Spectra Spectra ACC 00 10300 00 Runway 116 kg 22cm 28cm 0 5cm 4mm 4mm 1 14 4519104 indd 31 06 04 2021 08 28 04...

Страница 32: ...RS2 K1 Runway HX 32 Runway HX RS2 K1 6 Spectra o WD 40 Spectra 1 8 4519104 indd 32 06 04 2021 08 28 05...

Страница 33: ...RS2 K1 Runway HX 33 Runway HX RS2 K1 o WD 40 o o WD 40 o o 1 4519104 indd 33 06 04 2021 08 28 05...

Страница 34: ...RS2 K1 Runway HX 34 4519104 indd 34 06 04 2021 08 28 06...

Страница 35: ...RS2 K1 Runway HX 35 4519104 indd 35 06 04 2021 08 28 06...

Страница 36: ...es Drive Salt Lake City UT 84120 USA T 1 800 328 4058 F 1 800 962 2549 Ottobock 647G1724 all_INT 02 2104 Advena Limited Tower Business Centre 2nd Flr Tower Street Swatar BKR 4013 Malta IFU R 720 092 R...

Отзывы: