background image

RS2-K1 Runway® HX

|  7 

Gebrauchsanwei-
sung Fersenkeile

Temporäre Befestigung der Keile zu Testzwecken:
Bitte benutzen Sie das bereits auf den Keilen aufgebrachte doppelseitige Klebeband 

um die Keile an der oben empfohlenen Position temporär zu fixieren. Die empfohlene 

Position wird die Steifigkeit der Ferse um ca. eine Kategorie erhöhen. Falls notwendig 

können Sie die Fersensteifigkeit durch Verschieben der Keile nach anterior oder poste

-

rior weiter anpassen.

Dauerhafte Befestigung:

Bitte rauen Sie die Karbonfaser an der gewünschten Position leicht auf und entfetten Sie 

die entsprechende Stelle mit Aceton. Entfernen Sie das doppelseitige Klebeband von 

den Fersenkeilen mit einem Aceton-getränkten Lappen (Die Keile bitte nicht komplett in 

Aceton baden). Kleben Sie die Keile jetzt an der gewünschten Stelle mit Cyan-Kleber 

(Atomkleber) fest.

Runway® HX Gebrauchsanweisung

Artikelnummer:  RS2-K1

Instructions for Use (R-720-092, Rev. J)

Seite 4 von 5

German

Wartung 

(Prothesenträger)

Die Fußkosmetik kann mit Seife und warmem Wasser gereinigt und/oder mit einem

Desinfektionsmittel desinfiziert werden.

Die  Verwendung des Fußes in feuchter oder schmutziger Umgebung kann  die 

Mechanik schwergängig machen.

o

Sollte dies der Fall sein wird eine regelmäßige Wartung und Reinigung

empfohlen um die volle Funktion der Knöchelmechanik zu gewährleisten.

Entfernen Sie die Fußkosmetik und spülen Sie den Fuß gründlich 

ab, anschließend trocknen Sie den Fuß bitte vollständig.

Bewegen Sie die Knöchelmechanik bei der Reinigung komplett

durch.

Schmieren Sie den Gleitschlitten ein und entfernen Sie evtl.

überschüssiges Fett.

Geben Sie  das Fußmodul in den  angegebenen Intervallen Ihrem

Orthopädietechniker zur Wartung.

Warnhinweise

Die Verwendung des Fußes in feuchter oder schmutziger Umgebung kann die 

Mechanik schwergängig machen.

Verunreinigungen wie z.B. Sand dürfen NICHT in der Fußkosmetik verbleiben.

Die Verwendung des Fußes in feuchter oder schmutziger Umgebung kann die 

Mechanik schwergängig machen.

o

Sollte dies der Fall sein wird eine regelmäßige Wartung und 

Reinigung empfohlen um die volle Funktion der Knöchelmechanik

zu gewährleisten.

Entfernen Sie die Fußkosmetik und spülen Sie den Fuß

gründlich ab, anschließend trocknen Sie den Fuß bitte

vollständig.

Bewegen Sie die Knöchelmechanik bei der Reinigung 

komplett durch.

Schmieren Sie den Gleitschlitten ein und entfernen Sie evtl.

überschüssiges Fett

Verwenden  Sie  den  Fuß  keinesfalls ohne die  Fußkosmetik. Nichtbeachtung

kann zu vorzeitigem Verschleiß, Funktionsausfall und/oder Beschädigung des

Produktes führen.

Gleitschlitten

Gleitschlitten-

Einstellschraube

Runway®

 

HX

 

Gebrauchsanweisung

Artikelnummer:  RS2-K1

 

Instructions for Use (R-720-092, Rev. J)

Seite 5 von 5

German

Versuchen  Sie  bitte  nicht,  den  Knöchel  ohne  Sicherung  wie  durch  einen

Handlauf  oder  andere  geeignete  Hilfsmittel  die  Ihnen  Halt  geben,  im  Stehen

einzustellen.

Die  Verschraubung  des  Knöchelmoduls  mit  dem  Fußmodul  darf  nicht  gelöst

werden.

Sollte  die  Prothese  beim  Gehen  Geräusche  zu  machen,  stellen  Sie  die

Benutzung ein und sprechen Sie bitte Ihren Orthopädietechniker an.

Verwenden  Sie Ihre  Prothese keinesfalls  gemeinsam mit anderen  Personen;

dies könnte das Produkt beschädigen und/oder zu Verletzungen führen.

Informieren Sie Ihren Orthopädietechniker im Falle einer starken Gewichtsab- 

oder  zunahme.

 

 

4519104.indd   7

06.04.2021   08:27:53

Содержание RS2-K1 Runway HX

Страница 1: ...RS2 K1 Runway HX Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 12 Instrucciones de uso 17 Manual de utiliza o 21 Gebruiksaanwijzing 25 30 4519104 indd 1 06 04 2021 08 27 51...

Страница 2: ...4519104 indd 2 06 04 2021 08 27 52...

Страница 3: ...rsalextension Einstellung des Fu es passend zur H he des Schuhabsatzes siehe Abschnitt Anwendung Adduktion Abduktion des Schaftes auf den erforderlichen Winkel zur Frontalebene Flexion Extension des S...

Страница 4: ...uerhafte Befestigung das doppelseitige Klebeband von den Fersenkeilen entfernen diese falls n tig mit einem Aceton getr nkten Lappen reinigen und die Keile dann mit einem Cyan Kleber Atomkleber festkl...

Страница 5: ...nn diese abgenutzt sind um Sch den an den Komponenten des Fu moduls zu verhindern Die Verwendung in nasser oder feuchter Umgebung kann Fehlfunktionen an der Gelenkmechanik verursachen o Wird die Kn ch...

Страница 6: ...den angegebenen Intervallen Ihrem Orthop dietechniker zur Wartung Warnhinweise Die Verwendung des Fu es in feuchter oder schmutziger Umgebung kann die Mechanik schwerg ngig machen Verunreinigungen wi...

Страница 7: ...tr nkten Lappen Die Keile bitte nicht komplett in Aceton baden Kleben Sie die Keile jetzt an der gew nschten Stelle mit Cyan Kleber Atomkleber fest Runway HX Gebrauchsanweisung Artikelnummer RS2 K1 In...

Страница 8: ...l plane angle Move the socket to ensure the weight line falls along the anterior edge of the pylon see illustration Dynamic Alignment To optimize the heel to toe rollover motion adjust the following v...

Страница 9: ...just the ankle mechanism by setting the pylon in the correct vertical orientation Inform your prosthetist if the toe and heel of the foot do not feel balanced For best result be seated in a chair to a...

Страница 10: ...difficult to adjust See Figure below Maintenance User Use soap and warm water to clean and or disinfect the foot shell Wet or dirty environments may cause the ankle module to malfunction and make it d...

Страница 11: ...clean and lubricate the module in order to minimize impact on module performance o Disassemble from shell rinse with fresh water and thoroughly dry o If corrosion or buildup has occurred clean the ank...

Страница 12: ...d assurer un angle appropri dans le plan frontal Aligner l emboiture en flexion extension afin d assurer un angle appropri dans le plan sagittal Ajuster la position de l emboiture de fa on ce que la...

Страница 13: ...crylate Spectra Sock Remplacez les chaussettes Spectra intervalles r guliers en fonction du niveau d activit de l utilisateur afin de prot ger l enveloppe et r duire le bruit Si les chaussettes Spectr...

Страница 14: ...utiliser o Si le module de la cheville est expos des environnements humides ou sales il est recommand de nettoyer r guli rement et lubrifier le module afin de minimiser l impact sur les performances...

Страница 15: ...peuvent provoquer un mauvais fonctionnement de la cheville et il sera difficile utiliser Ne laissez jamais des agglom rations tels que le sable dans l enveloppe de pied Si le module de la cheville est...

Страница 16: ...ins dans l ac tone Collez les coins dans une position pr s lectionn e l aide de cyanoacrylate Super Glue Runway HX Notice d utilisation R f rence RS2 K1 Instructions for Use R 720 092 Rev J Page 5 of...

Страница 17: ...Mueva el encaje para garantizar que la l nea del peso se encuentre a lo largo del borde anterior del soporte vea la ilustraci n Alineaci n din mica Para optimizar el movimiento de transferencia entre...

Страница 18: ...le que el protesista le permita usar durante un corto periodo de tiempo la pr tesis sin la funda para pie para que visualmente aprenda a ajustar el mecanismo del tobillo al colocar el soporte en la po...

Страница 19: ...ientras realiza la limpieza haga girar el mecanismo a trav s del rango completo Lubrique la corredera con grasa ligera o roc e lubricante y limpie el exceso Realice el mantenimiento del m dulo de pie...

Страница 20: ...o o Mientras realiza la limpieza haga girar el mecanismo a trav s del rango completo o Lubrique la corredera con grasa ligera o roc e lubricante y limpie el exceso Use siempre el pie con la funda para...

Страница 21: ...priado Mova o soquete para garantir que a linha do peso se encaixe na borda anterior do p lon veja a ilustra o Alinhamento din mico Para otimizar o movimento de ultrapassagem do calcanhar sobre os ded...

Страница 22: ...de p por um per odo curto para que voc aprenda visualmente a ajustar o mecanismo do tornozelo ao definir o p lon na orienta o vertical correta Informe a seu prot tico caso n o tenha sensa o de equil b...

Страница 23: ...a rea de deslizamento com graxa leve ou lubrificante em spray e retire o excesso com um pano Fa a manunte o do m dulo de p nos intervalos especificados pelo prot tico Anilha Parafuso de ajuste da anil...

Страница 24: ...mo por toda a rea durante a limpeza o Lubrifique a rea de deslizamento com graxa leve ou lubrificante em spray e retire o excesso com um pano Sempre use o p com uma prote o de p N o seguir estas instr...

Страница 25: ...e hielhoogte van de schoen zie ook onderdeel Gebruik Bepaal de correcte adductie abductie stand van de koker in het frontale vlak Bepaal de correcte flexie extensie stand van de koker in het sagitale...

Страница 26: ...geluid te beperken Garantie van de voetmodule vervalt als de Spectra sok niet op tijd wordt vervangen of de voet niet wordt gecontroleerd op gebreken Voetcosmese Gebruik bij het verwijderen of plaats...

Страница 27: ...niet ingedrukt blijft Indien de voet in contact komt met water of vuil kan dit ervoor zorgen dat het enkelmechanisme niet of moeilijk functioneert o Wanneer dit regelmatig voorkomt is het aan te rade...

Страница 28: ...nform het advies van uw prothesemaker Waarschuwingen Indien de voet in contact komt met water of vuil kan dit ervoor zorgen dat het enkelmechanisme niet of moeilijk functioneert Laat vuil zoals zand n...

Страница 29: ...e indien er geluid optreedt en neem direct contact op met uw prothesemaker Laat uw prothese niet door anderen gebruiken het kan schade aan het product en of verwondingen aan de gebruiker toebrengen In...

Страница 30: ...RS2 K1 Runway HX 30 Runway HX RS2 K1 The Runway HX Runway Runway 4519104 indd 30 06 04 2021 08 28 04...

Страница 31: ...RS2 K1 Runway HX 31 Runway HX RS2 K1 1 Spectra Spectra Spectra ACC 00 10300 00 Runway 116 kg 22cm 28cm 0 5cm 4mm 4mm 1 14 4519104 indd 31 06 04 2021 08 28 04...

Страница 32: ...RS2 K1 Runway HX 32 Runway HX RS2 K1 6 Spectra o WD 40 Spectra 1 8 4519104 indd 32 06 04 2021 08 28 05...

Страница 33: ...RS2 K1 Runway HX 33 Runway HX RS2 K1 o WD 40 o o WD 40 o o 1 4519104 indd 33 06 04 2021 08 28 05...

Страница 34: ...RS2 K1 Runway HX 34 4519104 indd 34 06 04 2021 08 28 06...

Страница 35: ...RS2 K1 Runway HX 35 4519104 indd 35 06 04 2021 08 28 06...

Страница 36: ...es Drive Salt Lake City UT 84120 USA T 1 800 328 4058 F 1 800 962 2549 Ottobock 647G1724 all_INT 02 2104 Advena Limited Tower Business Centre 2nd Flr Tower Street Swatar BKR 4013 Malta IFU R 720 092 R...

Отзывы: