background image

E-MAG Active 

Ottobock | 15

13

 

14

Zeichnen Sie anschließend die Kontur der Verkleidungsschale (Abb. 15) und die Position der 

Eingussplättchen (Abb. 16) für die spätere Verschraubung der Schale auf dem Oberschaft ein.

15

 

16

 VORSICHT

Verletzungsgefahr bei Schienenbruch.

 Schienenbruch an der Orthese kann zu Verletzungen des 

Patienten führen. Beschleifen und glätten Sie Risse und Grate an den Schienen sorgfältig, bevor Sie 

die Orthese gießen. 

HINWEIS

Schienenbruchgefahr. 

Schienen nicht unterhalb eines Biegeradius von 15 mm schränken. Schienen 

dürfen keiner Wärmebehandlung unterzogen werden.

HINWEIS

Beschädigung durch Einbaufehler. 

Beim Anrichten darauf achten, dass ein Biegeradius von 15 mm 

nicht unterschritten wird, um eine Bruchgefahr zu vermeiden. Beim Umformen entstandene Beschädi-

gungen der Oberfläche, wie Riefen und Grate durch Schleifen entfernen.

 

Содержание E-MAG Active 17B202N

Страница 1: ...17B202N E MAG Active Einbau und Service Anleitung 3 E MAG Active mounting and service instructions 38...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Support 9 2 Sicherheitshinweise 9 2 1 Bedeutung der Symbolik 9 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 3 Einbauanleitung 12 3 1 Einbau des E MAG Kniegelenksystems 12 3 2 Verkleidungsschale 16 3 3 Endmon...

Страница 4: ...31 5 Wartungshinweise 32 5 1 Funktions und Verschlei kontrolle 33 5 2 St rungen oder Defekte an den elektronischen Teilen 35 5 2 1 System startet nicht vollst ndig 35 5 2 2 St rung der Elektronik 35...

Страница 5: ...stellung der Orthese Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung f r den Anwender Weisen Sie Ihren Patienten bei Auslieferung der Orthese in die Funktionen des E MAG Systems ein Zus tzlich ist ein Qu...

Страница 6: ...ft 60 mm 17 mm vor Kn chel 15 mm 17 mm vor dem Kniegelenksdrehpunkt nach Nietert und 2 mm 16 mm hinter dem Trochanter Mayor Frontal verl uft die vertikale Komponente der Boden reaktionskraft 16 mm 9 m...

Страница 7: ...Fersenabl sung und auftritt ein kniestreckendes Moment erzeugt Nutzungseinschr nkung INFORMATION Bei unilateralem Einsatz keine Nutzung als dauerhaft gesperrte Orthese 1 6 Funktion und Konstruktion 1...

Страница 8: ...ektronik Einlegerahmen 30Y100 F Dummy f r Elektronik 30Y123 G Dummy f r Akku 30Y124 H Akkukabel und Rasteinheit 317E20 I Elektronikkabel 317E2 3 A B C H G F E D I 1 6 4 Zubeh r 4 5 Unilaterale Systems...

Страница 9: ...ist mit einer elektronisch gesteuerten Feder verbunden und wird durch diese im Gelenkunterteil gesichert Die elektronische Steuerung bestehend aus Gyroskop und 2D Beschleunigungssensoren zur Erfassung...

Страница 10: ...b wenn Kabel oder Systemkomponenten sichtbar besch digt sind VORSICHT Verletzungsgefahr durch Verwendung nicht freigegebener Pass und Ersatzteile Vom Hersteller nicht freigegebene Pass und Ersatzteile...

Страница 11: ...e auftritt das Knie vollst ndig strecken kann VORSICHT Verletzungsgefahr durch Entriegelung des Kniegelenks Nach Bet tigung des Freischaltmechanis mus Entsicherung Schalter auf besteht keine Sicherung...

Страница 12: ...Dieses Kapitel beschreibt die erforderlichen Arbeitsschritte zum Einbau des E MAG Kniegelenksy stems in eine Gesamtorthese und zur Herstellung einer Verkleidungsschale mit der die Elektronik Kabel und...

Страница 13: ...so konstruiert dass das E MAG Kniegelenk in 6 mm R ckverlagerung aufge baut ist W hlen Sie nun die Position der elektronischen Komponenten Platzieren Sie den Akku und die Elektronik ausschlie lich am...

Страница 14: ...ischen Kniegelenk und Elektronik darf weder gek rzt noch verl ngert werden Ist es zu lang legen Sie es in Schlaufen und fixieren Sie diese an der Orthese Zeichnen Sie jetzt die endg ltige Position der...

Страница 15: ...en f hren Beschleifen und gl tten Sie Risse und Grate an den Schienen sorgf ltig bevor Sie die Orthese gie en HINWEIS Schienenbruchgefahr Schienen nicht unterhalb eines Biegeradius von 15mm schr nken...

Страница 16: ...Orthese bis zur Anprobe Die daf r erforderliche Gewindebohrung in der Systemschiene muss nachtr glich eingebracht werden M4 Schrauben Armieren Sie die Orthese bis zur vorletzten Lage nach den Anforder...

Страница 17: ...Kniegelenkdummy 21 HINWEIS Besch digung durch Einbaufehler Ein falscher Einbau kann zu Fehlfunktionen Besch digungen der Kniegelenke f hren Beachten Sie folgende Sicherheitsma nahmen Halten Sie sich a...

Страница 18: ...ntstehen 22 23 Messen Sie die L nge der beiliegenden Kabeldummys Dummy f r das Kabel zwischen Kniegelenk und Elektronik 7 mm breit Abb 24 Perlondraht f r das Kabel von der Elektronik zum Akku Abb 25 2...

Страница 19: ...de Unterfolie gleichm ig abgesaugt Abb 29 28 29 Armieren Sie die Verkleidungsschale wie folgt a PVA Unterfolie b 2 Lagen Perlontrikot mit aufgelegten Verst rkungen aus Karbonmatte INFORMATION Das Karb...

Страница 20: ...uetschungen beim Beugen des Knies zuf gen Das E MAG Active erreicht einen max Beugewinkel von 150 Achten Sie beim Zuschneiden der Schaftkonturen darauf dass der Patient sein Knie frei beugen kann Schn...

Страница 21: ...Elek tronik Elektronikkabel zum Akku Drehen Sie die Verkleidungsschale so dass Sie von innen auf den Einlegerahmen sehen k nnen R hren Sie eine kleine Menge Siegelharz mit einer ausreichenden Menge H...

Страница 22: ...men f r die Elektronik an Abb 37 bis Abb 40 1 2 3 4 37 1 2 3 4 38 1 2 3 4 39 1 2 3 4 40 Dann verlegen Sie das Kabel von der Elektronik zum Akku Setzen Sie je nach Kabell nge drei bis vier kleine Strei...

Страница 23: ...ystem nach Anschluss der Kabel ohne erkennbare Ursache siehe Kap 5 2 keine Betriebsbereitschaft signalisieren berpr fen Sie bitte die Polung F gen Sie die Rasteinheiten des Akkukabels zusammen Abb 45...

Страница 24: ...ge mit Silikonfett 633F11 wie in Abb 48 angegeben 45 1 2 3 4 5 46 47 48 Setzen Sie die Elektronik in den Einlegerahmen Abb 49 ein und fixieren Sie sie mit den beige f gten Schrauben Abb 50 mit max 1 N...

Страница 25: ...k Komponenten Starkes Erhitzen mit einem Hei luftf hn zerst rt die elektronischen Komponenten Verklebte Bauteile mechanisch l sen HINWEIS Besch digung von Elektronik Komponenten Staub und Feuchtigkeit...

Страница 26: ...Schwungphase wird das Orthesenkniegelenk in der Extension gesperrt so dass ein sicherer Auftritt gew hrleistet wird Um den f r den Patienten optimalen Punkt zur Ausl sung des Gelenks zu bestimmen ist...

Страница 27: ...llten auf jedem Fall in einem Gehbarren oder zumindest mit Stockst tzen erfolgen Damit das System leicht zu ffnen ist kann ein Testmodus aktiviert werden der nicht eine optimale Einstellung sucht sond...

Страница 28: ...wird Die Autokalibrierung dient zur Einstellung der Elektronik auf das jeweilige Laufbild des Patienten Die Einstellungen sind abh ngig von der Positionierung der Elektronik an der Orthese dem Design...

Страница 29: ...ei en Licht 4 Danach wird der Patient gebeten die Zehenabl sung zu simulieren indem er das Bein hinter seinen K rperschwerpunkt setzt Wiederum erfolgt die Best tigung der Position durch einen Druck au...

Страница 30: ...piel beim Laufen auf Schr gen der Fall sein oder wenn der Patient eine l ngere Zeit stehen m chte ohne sich auf die elektronische Steuerung zu konzentrieren Dazu dr ckt er zweimal kurz hintereinander...

Страница 31: ...rden INFORMATION Wird das Kniegelenk mehr als eine Stunde nicht entsperrt schaltet die Elektronik automatisch in den Stand by Modus Eine Reaktivierung des Systems erfolgt durch die einfache Bet tigung...

Страница 32: ...unabdingbar f r eine einwandfreie und sichere Funktion Au erdem verl ngert es die Lebensdauer des Systems erheblich Wir weisen darauf hin dass die Orthese halbj hrlich auf Funktions und Verschlei zust...

Страница 33: ...Mitl ufer das Gelenksystem alle 3 Monate auf ber m igen Verschlei kontrolliert werden muss Sollte sich kein berm iger Verschlei zeigen kann das Wartungsintervall auf 6 Monate verl ngert werden INFORMA...

Страница 34: ...die Steckerkontakte F Abb 62 des Gelenks zur Elektronik sauber 61 D E 62 F I G H Sch tzen Sie sie vor dem Zusammenbau wieder mit Silikonfett Sie k nnen zur Dosierung eine Kunststoffspritze mit kurzer...

Страница 35: ...ie einzelne Komponenten aus und wieder einbauen lesen Sie in Kap 3 2 Verkleidungs schale 5 2 1 System startet nicht vollst ndig Sollte das System nicht vollst ndig starten nehmen Sie den Akku heraus w...

Страница 36: ...Elektronik Verbindung Schienen Gelenke fest 2 Mitl ufer Gelenkspiel im freien Zustand Ger uschentwicklung Verbindung Schienen Gelenke fest 3 Elektronik Kabelverbindungen fest und ohne Besch digung Ste...

Страница 37: ...ller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibungen und Anweisungen in die sem Dokument verwendet wird F r Sch den die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbesondere durch unsachgem e Verwendung o...

Страница 38: ...afety instructions 44 2 1 Explanation of symbols 44 2 2 General safety instructions 44 3 Installation instructions 47 3 1 Installation of the E MAG knee joint system 47 3 2 Casing 51 3 3 Final assembl...

Страница 39: ...s 66 5 1 Verification of functionality and inspection for wear 66 5 2 Faults or defects of electronic components 68 5 2 1 System does not initialise properly 69 5 2 2 Fault in the electronics 69 5 2 3...

Страница 40: ...the orthosis instruct your patient regarding the functions of the E MAG system A quick start guide for the patient is also included which provides an overview of the E MAG Active functions Please be s...

Страница 41: ...ert and 2 mm 16 mm posterior to the Trochanter Major In the frontal plane the vertical component of the ground reaction force runs 16 mm 9 mm laterally from the centre of the ankle and 16 mm 11 mm lat...

Страница 42: ...e E MAG Active is a knee joint system with stance phase control which offers the patient a free swing through phase and locks the knee joint for a secure stance phase prior to heel strike The E MAG ac...

Страница 43: ...acle 30Y100 F Dummy for Electronics 30Y123 G Dummy for Battery 30Y124 H Battery cable and locking unit 317E20 I Electronics Cable 317E2 3 A B C H G F E D I 1 6 4 Accessories 4 5 17LS1 2 Unilateral Sys...

Страница 44: ...t s position during the gait cycle and opens the joint accordingly before toe lift off locking it again in the extended position before heel strike The enclosed joint bar cases serve for attachment of...

Страница 45: ...cessive load on the knee joint Note the alignment instructions and adhere to the specified structural limits A deviation may lead to breaks caused by excessive flexion loads CAUTION Risk of injury due...

Страница 46: ...or damage to the knee joint Please observe the following safety instructions Follow the installation instructions and the sequence of the individual steps see Section 3 1 Use the supplied dummies Do n...

Страница 47: ...completion of the orthosis Only replace the dummies with the electronic components directly before trial fitting or upon completion of fabrication INFORMATION We recommend the initial fabrication of a...

Страница 48: ...curved through heat build up during lamination This may prevent the original components from subsequently fitting into the recess Figure 10 The electronics and battery unit may also be positioned late...

Страница 49: ...ontour of the casing Figure 15 and the position of the lamination plates Figure 15 for the future screw connection of the casing onto the transfemoral socket 15 16 CAUTION Risk of injury due to joint...

Страница 50: ...needs to access components that lie beneath Remove all dummies except for the E MAG knee joint dummy and set up the system joint bars as usual Figure 17 The bore holes in the system box of the knee jo...

Страница 51: ...ssential for stability also see Figure 22 23 First cut the knee joint dummy free as illustrated in Figure 21 Remove the knee joint dummy 21 NOTICE Risk of damage due to improper installation Incorrect...

Страница 52: ...23 and then reinsert the knee joint dummy 22 23 Measure the length of the cable dummies included Dummy for the cable between the knee joint and electronics 7 mm wide Figure 24 Perlon wire for the cabl...

Страница 53: ...ill be siphoned off evenly Figure 29 28 29 Reinforce the casing as follows a lower layer of PVA foil b 2 layers of perlon stockinette reinforced with carbon INFORMATION The carbon maintains the tensio...

Страница 54: ...ing pinched Overlapping sockets may cause the patient to suffer painful bruises when bending the knee The E MAG Active reaches a maximum flexion angle of 150 When cutting the socket contours ensure th...

Страница 55: ...tery Turn the casing so that you can see the receptacle from the inside Mix a small amount of sealing resin with a sufficient amount of hardener Do not add too much hardener since this could cause the...

Страница 56: ...y Place three to four small strips of double sided adhesive tape depending on cable length into the cable channel Glue the cable into the casing Figure 41 You may shorten the battery cable in the batt...

Страница 57: ...ease check the polarity Connect the ratchet units of the battery cable Figure 45 46 NOTICE Risk of cable damage Shortening extending and frequent bending can destroy the cables between the joint and e...

Страница 58: ...serve the precise positioning of the electronics and the receptacle see Figure 49 50 49 50 CAUTION Risk of injury due to incorrectly bonded system joint bar The patient may fall and sustain injury if...

Страница 59: ...The casing and the electronics cable should be removed when working on the orthosis In order to do so disconnect the cable directly on the E MAG knee joint Proceed as described in Figure 51 54 51 52...

Страница 60: ...patient the electronics are equip ped with an auto calibration feature This feature must be activated by the orthotist during the initial patient fitting Test mode which provides acoustic feedback for...

Страница 61: ...hould definitely be made between parallel bars or at least with the help of crutches In order to make the joint easy to unlock test mode can be activated so that the system does not look for an optimi...

Страница 62: ...est mode The purpose of auto calibration is to adjust the electronics to the respective gait pattern of the patient The settings are independent from the position of the electronics on the orthosis th...

Страница 63: ...firmation 4 The patient is then asked to simulate toe off by positioning the leg behind the body s centre of gravity Once again the position is confirmed by pressing the lower button C An audible tone...

Страница 64: ...double clicking a computer mouse This function is confirmed by an audible signal The locking function is deactivated by pressing the upper button twice in quick succession until you hear an audible si...

Страница 65: ...mode To reactivate the system simply push the top button The 17B202N system may only be used with the specified 317B20 battery Prior to initial use the battery should be charged using the 317L20 char...

Страница 66: ...rthosis must be inspected for functionality and signs of wear every six months that the bearing washer and bushing may need to be replaced and that the effective ness of the locking function and elect...

Страница 67: ...ked for excessive wear every 3 months If no excessive wear is found the maintenance interval can be extended to 6 months INFORMATION Please note that the joint nut must be tightened to a torque of 35...

Страница 68: ...Figure 62 from the joint to the electronics clean 61 D E 62 F I G H Before reassembling the unit reapply protective silicone grease to the plug contacts A plastic syringe with a short cut off cannula...

Страница 69: ...er Section 3 2 Casing describes how to remove and reinstall the individual components 5 2 1 System does not initialise properly If the system does not initialise properly remove the battery wait 30 se...

Страница 70: ...knee electronics Tight connection between bars joint 2 Medial support Play in the joint when unlocked Noise Tight connection between bars joint 3 Electronics Cable connections tight and undama ged Plu...

Страница 71: ...liability if the product is used in accordance with the descrip tions and instructions provided in this document The manufacturer will not assume liability for damage caused by disregard of this docu...

Страница 72: ...4 Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare otto...

Отзывы: