background image

46  |  Ottobock

33955, 339551

2 Beskrivning

2.1 Användning

Observera!
Återanvändning på en annan brukare
Fall och funktionsförlust samt skador på produkten
•  Använd produkten till endast en brukare.

De monocentriska Modul-Lättknälederna 3R95 och 3R95=1 med integrerad hydraulik i miniut-

förande är uteslutande avsedda att användas vid protesförsörjning av de nedre extremiteterna.
Amputationsnivå: knädisartikulation, transfemural amputation. 
2.2 Användningsområde

2.2.1 Användning 3R95

Användningsområde enligt  Ottobocks Mobilitetssystem MOBIS: 

Rekommenderad för mobilitetsnivåerna 3 och 4  

(utomhusbrukare utan reservation och utomhusbrukare med särskilt höga krav).  

Godkänd upp till 150 kg kroppsvikt.

2.2.2 Användning 3R95=1

Användningsområde enligt  Ottobock Mobilitetssystem MOBIS: 

Rekommenderad för Mobilitetsnivåerna 3 och 4  

(utomhusbrukare utan reservation och utomhusbrukare med särskilt höga 

krav).  

Godkänd upp till 75 kg kroppsvikt

2.2.3 Förutsättningar

Rekommenderad framför allt för lårbensamputerade som aktivt kan stabilisera leden i ståfasen 

och som önskar en harmonisk svingfas-kontroll. Den låga vikten och den ringa höjden är särskilda 

fördelar vid försörjning av ungdomar och korta personer med låg vikt.

Modul-Lättknälederna 3R95 och 3R95=1 har utvecklats för alldaglig användning och får inte 

användas vid extremsport (som t ex. frikläddring, paraglidning, etc.,).

2.3 Säkerhetstips

2.3.1 Allmänna säkerhetstips

•  Modul-Lättknälederna 3R95 och 3R95=1 får inte användas i badproteser
•  Beakta de angivna dragmomenten
•  Informera brukaren om korrekt hantering av Modul-Lättknäleden i enlighet med kapitlet  

”Brukartips“

2.3.2 Brukartips

•  Modul-lättknäleden får inte utsättas för intensiv rök, damm, hög värme, mekaniska vibrationer 

eller stötar

Содержание 3R95

Страница 1: ...d utilisation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 27 Manual de utiliza o 33 Gebruiksaanwijzing 39 Bruksanvisning 45 Brugsanvisning 67 Bruksanvisning 56 Instrukcja u ytkowania 61 Haszn lat...

Страница 2: ...2 Ottobock 3R95 3R95 2 1 3...

Страница 3: ...Ottobock 3 3R95 3R95 4 5...

Страница 4: ...licitare Te i nica 1 2 2 45 mm L A S A R Posture 45 mm 6 5 3 7 30 mm 5 mm 1 2 4 6 15 mm Aufbaulinie Alignment reference line Ligne de montage L nea de alineamiento Linha de montagem Referenslinje Opbo...

Страница 5: ...owie Besch digungen am Produkt Verwenden Sie das Produkt nur f r einen Patienten Die monozentrischen Modular Leichtkniegelenke 3R95 und 3R95 1 mit hydraulischer Schwung phasensteuerung sind ausschlie...

Страница 6: ...rieren des Modular Leichtkniegelenks bzw das Instandsetzen besch digter Komponenten darf nur durch den zertifizierten Ottobock Service vorgenommen werden Je nach Umgebungs und Einsatzbedingungen kann...

Страница 7: ...usst die statische und dynamische Funktion der Prothese Die Position der Achsen beeinflusst die Funktion des Gelenkes Nur bei einem korrekten Aufbau k nnen die Vorteile des 3R95 und 3R95 1 optimal gen...

Страница 8: ...die H henausgleichsplatte Dabei sollte die Prothesenseite ausreichend belastet werden 35 K rpergewicht 2 Der Aufbau sollte nun ausschlie lich durch nderung der Plantarflexion so angepasst werden dass...

Страница 9: ...verwendeten Adapter Zur Fertigstellung der Prothese Schaumstoff berzug 3R24 oder 3S124 verwenden Achtung Verwenden Sie kein Talkum zur Beseitigung von Ger uschen in der Schaumkosmetik Talkum entzieht...

Страница 10: ...er Hersteller nicht 5 2 CE Konformit t Das Produkt erf llt die Anforderungen der europ ischen Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinpro dukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien nach Anhang IX dieser Ric...

Страница 11: ...nd 4 unrestricted outdoor walkers and unrestricted outdoor walkers with especially rigorous demands Approved for a patient weight of up to 75 kg 165 lbs 2 2 3 Application conditions Primarily recommen...

Страница 12: ...designed axis For swing phase control a miniaturised hydraulic unit is integrated into the joint body It serves to create dynamic extension resistances that optimise the gait pattern by preventing ex...

Страница 13: ...ng of the alignment reference point 20 mm above the medial tibial plateau 4 Connect the foot to the modular knee joint using a tube adapter 5 Mark the centre of the socket proximally and distally on t...

Страница 14: ...t on the side marked with Flexion and adjust according to the scale Turn the key posteriorly low flexion resistance 0 Turn the key anteriorly highest flexion resistance 8 Note Remove the adjustment ke...

Страница 15: ...exion and extension must be guaranteed Whenever servicing the knee joint replace the rubber stop Note As a basic principle all Ottobock knee joints are subjected to tests involving three million load...

Страница 16: ...e patient Chute provoqu e par une perte de la fonctionnalit et des d gradations du produit Veuillez n utiliser le produit que sur un seul patient Les genoux modulaires l gers 3R95 et 3R95 1 avec une u...

Страница 17: ...mbH Seul le SAV certifi Ottobock est autoris ouvrir et r parer le genou modulaire l ger ou remettre en tat les composants endommag s Les conditions d environnement et d utilisation sont susceptibles d...

Страница 18: ...point de r f rence de l alignement 56 mm Poids max de l utilisateur 150 kg 330 lbs 75 kg 165 lbs Niveau de mobilit 3 4 4 Usage 4 1 Consignes d assemblage et montage La conception tridimensionnelle de...

Страница 19: ...plaque d adaptateur 4R118 pour proc der ult rieurement des corrections de l alignement 7 Raccorder l embo ture et l articulation de genou modulaire en utilisant l adaptateur correspon dant adaptateur...

Страница 20: ...avant r sistance maximale 8 Remarque Retirer la cl pendant que l articulation est encore en position de flexion 4 3 2 R glage de l extension ill 4 ill 5 3R95 Fl chir l articulation de genou jusqu au...

Страница 21: ...bruits inhabituels La flexion et l extension doivent tre compl tes Lors de chaque entretien de la proth se remplacez le rappel Remarque En g n ral l ensemble des articulations de genou Ottobock sont...

Страница 22: ...a seguito di perdita di funzionalit e danni al prodotto Utilizzare il prodotto solo su un paziente I ginocchi modulari leggeri monocentrici 3R95 e 3R95 1 con idraulica integrata sono indicati esclusi...

Страница 23: ...iudicato dalle condizioni ambientali e d impiego Per evitare di pregiudicare la sicurezza del paziente l articolazione di ginocchio non pu essere pi utilizzata dopo la comparsa di mutamenti funzionali...

Страница 24: ...stessa La posizione degli assi influisce sul funzio namento dell articolazione Soltanto un allineamento corretto pu assicurare che i vantaggi del 3R60 e del 3R95 1 vengano sfruttati in maniera ottimal...

Страница 25: ...re possibile ottimizzare notevolmente l allineamento di base Al fine di ottenere una sufficiente sicurezza in occasione di un lieve avvio della fase dinamica durante l allineamento procedere come segu...

Страница 26: ...a lunghezza Perni filettati troppo corti possono compromettere la stabilit della protesi perni trop po lunghi possono danneggiare il rivestimento in schiuma Stringere i perni filettati con la chiave d...

Страница 27: ...o in particolare in caso di utilizzo improprio o modifiche non permesse del prodotto 5 2 Conformit CE Il prodotto conforme ai requisiti previsti dalla direttiva europea 93 42 CEE relativa ai prodotti...

Страница 28: ...IS de Ottobock Recomendaci n para los grados de movilidad 3 y 4 Usuarios ilimitados en espacios exteriores y usuarios ilimitados en espacios exteriores con exigencias especialmente altas Peso m ximo d...

Страница 29: ...l funcionamiento dir jase a un taller especializado para que revisen la pr tesis 2 4 Cualificaci n del t cnico ortop dico El tratamiento con las rodillas ligeras y modulares 3R95 y 3R95 1 s lo se debe...

Страница 30: ...los anclajes de laminar y del adaptador de varilla Para el montaje siga los dos pasos siguientes 1 Primero se realiza la alineaci n b sica en el aparato de montaje p ej en el L A S A R As sembly 743L...

Страница 31: ...l 2 Ahora deber a ajustarse el montaje exclusivamente mediante la modificaci n de la flexi n plantar de manera que la l nea de carga l nea de l ser pase aproximadamente 45 mm por delante del eje de la...

Страница 32: ...tenci n No utilice talco para eliminar los ruidos de la funda de espuma El talco absorbe la grasa de los componentes mec nicos provocando importantes aver as en el funcio namiento Esto puede llevar al...

Страница 33: ...roducto 5 2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93 42 CEE relativa a productos sani tarios Sobre la base de los criterios de clasificaci n seg n el anexo IX de la...

Страница 34: ...idade 3 e 4 utentes sem limita es em espa os externos e utentes sem limita es nos es pa os externos e com grandes exig ncias O peso corporal do utente n o deve ultrapassar os 75 kg 2 2 3 Campo operaci...

Страница 35: ...2 4 Qualifica o do t cnico ortop dico O tratamento de um paciente com as articula es de joelho leves modulares 3R95 e 3R95 1 apenas pode ser efectuado por t cnicos ortop dicos 2 5 Constru o e fun o F...

Страница 36: ...m o posicionamento correcto da pe a para lamina o ou do adaptador do encaixe Na montagem proceda em duas etapas 1 Primeiro feita a montagem b sica no aparelho de montagem p ex L A S A R Assembly 743L2...

Страница 37: ...e exclusivamente pela altera o da flex o plantar que a linha de carga linha do laser transcorra aprox 45 mm frente do eixo do joelho ponto de refer ncia para montagem 3 Em seguida efectuar uma optimi...

Страница 38: ...a pr tese por favor utilize a espuma cosm tica 3R24 ou 3S124 Aten o N o utilize p de talco para evitar ru dos no revestimento de espuma Este reduz a lubrifica o dos componentes mec nicos Isto pode cau...

Страница 39: ...ss o 5 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE para dispositivos m dicos Com base nos crit rios de classifica o dispostos no anexo IX desta Diretiva o prod...

Страница 40: ...len voor de mobiliteitsgraden 3 en 4 onbeperkt buitenshuis verplaatsen en onbeperkt buitenshuis verplaatsen met bijzonder hoge eisen Toegelaten tot een lichaamsgewicht van 75 kg 2 2 3 Inzetvereisten A...

Страница 41: ...ken 2 4 Kwalificatie van de orthopedisch instrumentmaker De verzorging van een persoon met een modulair lichtgewicht prothese 3R95 en 3R95 1 mag alleen worden uitgevoerd door een orthopedisch instrume...

Страница 42: ...elijken een juiste positionering van ingietanker resp kokeradapter Bouw de prothese in twee stappen op 1 Eerst vindt de basisopbouw in het opbouwapparaat bijv L A S A R Assembly 743L200 plaats 2 Daarn...

Страница 43: ...flexie te wijzigen past u de opbouw nu zo aan dat de belas tingslijn laserlijn ca 45 mm voor de knieas opbouwreferentiepunt komt te lopen 3 Optimaliseer daarna tijdens het proeflopen de dynamische op...

Страница 44: ...prothese de schuimstof overtrek 3R24 of 3S124 Let op Gebruik geen talkpoeder om geluiden in de schuimbekleding uit te sluiten Talkpoeder onttrekt vet uit de mechanische onderdelen waardoor er aanzienl...

Страница 45: ...ngen van niet toegestane veranderingen aan het product is de fabrikant niet aansprakelijk 5 2 CE conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 93 42 EEG betreffende medische...

Страница 46: ...OBIS Rekommenderad f r Mobilitetsniv erna 3 och 4 utomhusbrukare utan reservation och utomhusbrukare med s rskilt h ga krav Godk nd upp till 75 kg kroppsvikt 2 2 3 F ruts ttningar Rekommenderad framf...

Страница 47: ...illverkade i l ttmetall och sammanl nkade med varandra genom en speciell ledaxel teknik En integrerad minihydraulik styr svingfasen Den fungerar som generering av dynamiska r relsemotst nd vilket opti...

Страница 48: ...dant s tt att inriktningslinjen tr ffar den proximala i mitten po sitionerade punkten Hylsflexionen p 3 5 st lls in men beakta den individuella situationen t ex h ftleds kontrakturer och Tuber golv m...

Страница 49: ...led verdelen bild 5 Justerstiftet st lls in p den sidan som r m rkt Extension och skalan justerar med justernyckeln Nyckeln vrids fram t extensionsmotst ndet minskar 0 Nyckeln vrids bak t h gsta exten...

Страница 50: ...r produkten anv nds och kan d rf r variera 5 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten anv nds enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta doku ment F r skador som uppst r till f ljd av att det...

Страница 51: ...end rsprotese bruger uden begr nsninger uded rsprotese bruger med h je krav Godkendt til 75 kg patientv gt 2 2 3 Indsatsbetingelser Anbefales is r til l rbensamputerede der aktivt kan holde st fasesik...

Страница 52: ...lteknik Til hj lp i svingfasen er der integreret en hydraulikregulator i en lille st rrelse i leddet Den er beregnet til at danne dynamiske bev gelsesmodstande som optimerer gangbilledet ved at forhin...

Страница 53: ...opbygningens referencepunkt 0 mm over kn spalten 4 Forbind foden med modul kn leddet via r radapter 5 Marker hylstrets midte lateralt med et centreret proksimalt og centreret distalt punkt Marker en...

Страница 54: ...ingsstiften p den side hvor der st r Flexion justeres med indstillingsn glen i henhold til skalaen N glen drejes bagud lav b jningsmodstand 0 N glen drejes fremad h jeste b jningsmodstand 8 Bem rk Ind...

Страница 55: ...b jning og str kning skal v re garanteret Ved hver servicering af protesen skal anslaget udskiftes med et nyt Bem rk Principielt afpr ves alle kn led fra Ottobock i tre millioner belastningscyklusser...

Страница 56: ...ap samt skader p produktet Bruk produktet kun til n bruker De monosentriske modul re lette kneleddene 3R95 og 3R95 1 med integrert miniatyrhydraulikk skal utelukkende brukes til eksoprotetisk utrustni...

Страница 57: ...al kneleddet ikke lenger brukes etter merkbare funksjonsendringer Disse merkbare funksjonsendringene kan merkes f eks som vanskelig gange ufullstendig strek king sviktende svingfasestyring hhv usikker...

Страница 58: ...res i 2 trinn 1 F rst skjer grunnmonteringen i et monteringsapparat f eks L A S A R Assembly 743L200 2 Deretter skjer den statiske montasjeoptimeringen med L A S A R Posture 743L100 4 1 1 Grunnmonteri...

Страница 59: ...C Walk 1C40 Axtion 1E56 Axtion DP 1E58 eller Triton 1C60 Vektgrensen for protesef tter finnes i bruksanvisningen til den aktuelle fotpassdelen 4 3 Innstilling av svingfasestyringen For hindre skader...

Страница 60: ...metikken 4 5 Vedlikeholdsanvisninger Obs Demonter ikke leddet Ved eventuelle forstyrrelser bes du vennligst sende inn leddet Ottobock anbefaler at ikneleddets innstillinger tilpasses pasientens krav p...

Страница 61: ...D17 Dla lekkiego modularnego przegubu kolanowego typu 3R95 i 3R95 1 przy zastosowaniu adaptera obrotowego typu 4R57 1 szt wkr t z bem soczewkowym 1 szt odbojnik gumowy 2 Opis 2 1 Cel stosowania Uwaga...

Страница 62: ...acjenta 2 3 2 Wskaz wki dla pacjenta Modularne lekkie przeguby kolanowe typu 3R95 i 3R95 1 nale y chroni przed intensywnym zadymieniem lub zapyleniem wibracjami mechanicznymi uderzeniami i ciep em Nal...

Страница 63: ...ezy poniewa hydrauliczny t umik po o enia kra cowego gwarantuje p ynne doj cie do elastycznego zderzaka W przeciwie stwie do mechanicznego regulatora chodu uk ad hydrauliczny dostosowuje si automatycz...

Страница 64: ...bem kolanowym 5 Zaznaczy od strony bocznej rodek leja punktem centralnym bli szym i punktem centralnym dalszym Obydwa punkty po czy lini od kraw dzi leja do jego ko ca 6 Tak ustawi lej aby jego bli sz...

Страница 65: ...ego g rnej cz ci rys 3 Kluczem regulacyjnym ustawi trzpie regulacyjny od strony z napisem Flexion zgi cie odpo wiednio do skali Obracanie klucza do ty u mniejszy op r zgi cia 0 Obracanie klucza do prz...

Страница 66: ...pory ruchu i ewentualne nienormalne szmery Zapewnione musi by zawsze pe ne zgi cie i wyprostowanie protezy Podczas ka dego przegl du protezy wymieni zderzak Wskaz wka Celem kontroli zasadniczo wszystk...

Страница 67: ...ci veszt se valamint megrong l d sa okozta eles s A term ket kiz r lag egy paciens ltali haszn lhat ra tervezt k A 3R95 s 3R95 1 mit integr lt miniat r hidarulik s modul ris k nny t rd z let kiz r lag...

Страница 68: ...lkatr szek be zemel se az erre felhatalmazott Ottobock Myo szervizben t rt nhet A k rnyezet ill a haszn lat k vetkezt ben a t rd z let m k d se meghib sodhat Elker lend a p ciens testi ps g nek vesz l...

Страница 69: ...z sekor figyelembe kell venni Ha gipszmintav telkor s a pr batok pr b jakor a cs p z let forg spontj t l kiindulva felrajzoljuk a f gg legeseket a front lis s a szagit lis s kban megk nny tj k a tokvi...

Страница 70: ...45 mm rel az z let tengelye a fel p t s vonatkoztat si pontja el ker lj n 3 Ut na a dinamikus optimaliz l st a j r spr ba k zben kell elv gezni 4 2 Kombin ci s lehet s gek A p ciens funkcion lis ig n...

Страница 71: ...haszn lni tilos A talkum a mechanikus szerkezeti elemekb l elsz vja a ken zs rt Ez jelent s zavarokat okoz a mechanik ban blokkolhatja a t rd z letet s ennek k vetkezt ben a p ciens eleshet Amennyibe...

Страница 72: ...er lt ki ll t sra a Diekt va VII F ggel k nek megfelel en T rk e Son g ncelle tirmenin tarihi 2016 07 20 Bu dok man r n kullanmaya ba lamadan nce dikkatli ekilde okuyunuz Yaralanmalar ve r n hasar n n...

Страница 73: ...sal n n usul ne uygun kullan m konusunda Hasta uyar lar b l m ne g re bilgilendiriniz 2 3 2 Hasta bilgileri Mod ler hafif diz mafsal yo un duman ve toza mekanik titre imlere veya darbelere ve a r s ca...

Страница 74: ...ket h zlar na kendili inden uyarlar bu ekilde hareket harmonik hale gelir 3R95 deki yakla k 135 lik ve 3R95 1 deki yak la k 155 lik b kme a s mafsal alt par as ndaki mod ler adapt r dayana ile s n rla...

Страница 75: ...le ek 7 Ana kurulum L A S A R Postures yard m ile belirgin oranda optimize edilebilir Hareket safhas n n kolay ba lamas nda ayn anda yeterli g venli i sa lamak i in l tfen kurulumda a a daki ekilde ha...

Страница 76: ...ilir Di li ubuklar tork anahtar 710D4 ile s k lmal d r S kma momentleri i in l tfen kullan lan adapt r n kullan m k lavuzuna bak n z Protezin kurulumunu tamamlamak i in s nger d eme 3R24 veya 3S124 ku...

Страница 77: ...bu dok manda a klanan a klama ve talimatlara uygun bir ekilde kullan ld ysa sorumludur Bu dok man n dikkate al nmamas ndan zellikle usul ne uygun kullan lmayan ve r n de izin verilmeyen de i iklikler...

Страница 78: ...78 Ottobock 3R95 3R95 3R95 3R95 1 Modular 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS Ottobock 3 4 o 150 2 2 2 3R95 1 MOBIS Ottobock 3 4 o 75 2 2 3 3R95 3R95 1 Modular 2 3 2 3 1 3R95 3R95 1 Modular Modular 3 2 3 2 Modular...

Страница 79: ...Ottobock 79 3R95 3R95 Otto Bock HealthCare GmbH Modular Ottobock 2 4 3R95 3R95 1 Modular 2 5 1 H H 135 3R95 155 3R95 1 Modular 1 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 g 340 g 62 mm 6 mm...

Страница 80: ...tobock 3R95 3R95 56 mm 150 kg 330 lbs 75 kg 165 lbs 3 4 4 4 1 Modular 3R95 3R95 1 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 6 1 30 mm 2 5 mm 3 3R95 15 mm 5 bit 20 mm 4 Modular 5 6...

Страница 81: ...4R55 4R51 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 7 L A S A R Posture 1 L A S A R Posture 35 2 45 mm 3 4 2 Greissinger plus 1A30 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axtion1E56 Axtion DP 1E58 Triton 1C...

Страница 82: ...82 Ottobock 3R95 3R95 A 4 3 2 P 4 5 3R95 4 3R95 1 5 0 8 4 4 O 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 Ottobock...

Страница 83: ...Ottobock 83 3R95 3R95 Ottobock 5 5 1 5 2 CE 93 42 VII 2016 07 20 1 1 1 1 3R95 3R95 1 1...

Страница 84: ...84 Ottobock 3R95 3R95 1 2 4D17 3R95 3R95 1 4R57 1 1 2 2 1 3R95 3R95 1 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS 3 4 150 2 2 2 3R95 1 MOBIS 3 4 75 2 2 3 3R95 3R95 1...

Страница 85: ...Ottobock 85 3R95 3R95 2 3 2 3 1 3R95 3R95 1 2 3 2 Otto Bock HealthCare GmbH 2 4 3R95 3R95 1 2 5 1...

Страница 86: ...86 Ottobock 3R95 3R95 3R95 135 3R95 1 155 1 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 340 62 6 56 150 75 3 4 4 4 1 3R95 3R95 1 2 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 6 1 30...

Страница 87: ...5 20 4 5 6 3 5 4R118 7 4R111 4R41 4R55 4R51 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 7 L A S A R Posture 1 L A S A R Posture 35 2 45 3 4 2 Greissinger plus 1A30 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axti...

Страница 88: ...88 Ottobock 3R95 3R95 4 3 4X50 4 3 1 2 3 3R95 2 3R95 1 3 Flexion 0 8 4 3 2 4 5 3R95 4 3R95 1 5 Extension 0 8 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124...

Страница 89: ...Ottobock 89 3R95 3R95 519L5 4 5 Ottobock 5 5 1 5 2 93 42 IX I VII...

Страница 90: ...90 Ottobock 3R95 3R95 2016 07 20 1 1 1 3R95 3R95 1 1 2 4D17 4R57 1 1 2 2 1 1 3R95 3R95 1 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS 150kg 2 2 2 3R95 1 MOBIS 75kg...

Страница 91: ...Ottobock 91 3R95 3R95 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 2 5 1 3R95 135 3R95 1 155 3R95...

Страница 92: ...92 Ottobock 3R95 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 g 340 g 62 mm 6 mm 56 mm 150 Kg 75 Kg 3 4 4 4 1 2 1 743L200 L A S A R 743A100 2 743L100 L A S A R 4 1 1 6 1 30mm 2 5 3 3R95 15 mm 20 mm 4 5 6...

Страница 93: ...1 4 1 2 743L100 L A S A R 7 L A S A R 1 L A S A R 35 2 45mm 3 2 4 2 1A30 Greissinger plus 1D35 Dynamic Motion 1C30 Trias 1C40 C Walk 1E56 Axtion 1E58 Axtion DP Triton 1C60 4 3 4X50 4 3 1 2 3 3R95 2 3R...

Страница 94: ...94 Ottobock 3R95 3R95 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 300 3 5 5 5 1...

Страница 95: ...Ottobock 95 3R95 3R95 5 2 93 42 EEC VII 2016 07 20 1 1 1 1 3R95 3R95 1 1 1 2 4D17 3R95 3R95 1 4R57 1 1 2 2 1 3R95 3R95 1 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS 3 4 150...

Страница 96: ...96 Ottobock 3R95 3R95 2 2 2 3R95 1 MOBIS 3 4 75 MOBIS 2 2 3 3R95 3R95 1 2 3 2 3 1 3R95 3R95 1 2 3 2 2 4 3R95 3R95 1 2 5 1...

Страница 97: ...5 3R95 3R95 135 3R95 1 155 1 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 340 62 6 56 150 330 75 165 3 4 4 4 1 3R95 3R95 1 2 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 1 30 2 5 3 3R95 15mm Halte...

Страница 98: ...111 4R41 4R55 4R51 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 7 35 45mm 5 4 2 Greissinger plus 1A30 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axtion 1E56 Axtion DP 1E58 Triton 1C60 4 3 4X50 4 3 1 2 3 3R95 3R95...

Страница 99: ...Ottobock 99 3R95 3R95 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 300 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 100: ...100 Ottobock 3R95 3R95...

Страница 101: ...Ottobock 101 3R95 3R95...

Страница 102: ...07 Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 495527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare Otto...

Отзывы: