2.3 Podmienky okolia
Skladovanie a preprava
Teplotný rozsah –20 °C až +60 °C, relatívna vlhkosť vzduchu 20 %
až 90 %, žiadne mechanické vibrácie ani nárazy
Povolené podmienky okolia
Teplotný rozsah:
–10 °C až +45 °C
Chemikálie/kvapaliny:
sladká voda, mydlový lúh, chlórová voda
Vlhkosť:
ponorenie: maximálne 1 h v hĺbke 2 m, relatívna vlhkosť
vzduchu: žiadne obmedzenia
Pevné látky:
prach, príležitostný kontakt s pieskom
Výrobok očistite po kontakte s vlhkosťou/chemikáliami/pev
nými látkami, aby sa zabránilo zvýšenému opotrebovaniu a
škodám (
viď stranu 95
).
Nepovolené podmienky okolia
Pevné látky:
silno hygroskopické častice (napr. talkum), prach vo
zvýšenej koncentrácii (napr. stavenisko), intenzívny kontakt s pies
kom
Chemikálie/kvapaliny:
slaná voda, pot, moč, kyseliny, trvalé nasa
denie v kvapalných médiách
2.4 Životnosť
Výrobok bol výrobcom odskúšaný na 2 milióny záťažových cyklov. Pod
ľa stupňa aktivity používateľa to zodpovedá životnosti maximálne 3 ro
kov.
3 Bezpečnosť
3.1 Význam varovných symbolov
POZOR
Varovanie pred možnými nebezpečenstvami nehôd
a poranení.
UPOZORNENIE
Varovanie pred možnými technickými škodami.
92
3.2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
POPOR
Nebezpečenstvo poranenia a nebezpečenstvo poškodení výrob
ku
►
Výrobok nepoužívajte po uplynutí odskúšanej doby životnosti, aby
sa zabránilo nebezpečenstvu poranenia a poškodeniam výrobku.
►
Výrobok používajte iba pre jedného pacienta, aby sa zabránilo ne
bezpečenstvu poranenia a poškodeniam výrobku.
►
Dodržte oblasť použitia výrobku a nevystavujte ho nadmernému
zaťaženiu (viď stranu 91).
►
Prihliadajte na možnosti kombinovania/vylúčenia kombinovania
uvedené v návodoch na použitie výrobkov.
UPOZORNONIO!
Nebezpečenstvo poškodení výrobku a obmedzení funkcií
►
Výrobok nevystavujte nepovoleným podmienkam okolia.
►
Ak bol výrobok vystavený nepovoleným podmienkam okolia, pre
kontrolujte, či nie je poškodený.
►
Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený alebo v pochybnom stave.
Vykonajte vhodné opatrenia: (napr. čistenie, oprava, výmena, kon
trola výrobcom alebo odborným servisom)
►
Po každom kontakte so slanou, chlórovanou alebo mydlovou vo
dou, ako aj s abrazívnymi médiami (napr. pieskom), výrobok ihneď
očistite.
►
S výrobkom zaobchádzajte opatrne, aby ste zabránili mechanic
kým poškodeniam.
►
Skontrolujte funkčnosť a použiteľnosť výrobku, ak predpokladáte
jeho poškodenie.
Содержание 1S101 SACH+
Страница 2: ...1 2 2...
Страница 3: ...3 4 3...
Страница 97: ...m kg 1 2 101 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 101 2 4 2 3 97 3 3 1 3 2 96...
Страница 98: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 98 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 5 1...
Страница 100: ...50 50 5 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 3 3 100 5 4 634A58 636N9 636W17 1 2 3...
Страница 108: ...1 2 m 112 2 4 2 3 3 3 1 3 2 108 107...
Страница 114: ...3 3 3 1 3 2 113 114 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14...
Страница 117: ...TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 117 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30...
Страница 122: ...5 3 2 L A S A R Posture 646F219 646F336 5 3 3 5 4 634A58 636N9 636W17 1 122 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30...