►
Limpie inmediatamente el producto después de que entre en con
tacto con agua salada, agua clorada y con jabón y materiales
abrasivos (p. ej., arena).
►
Tenga sumo cuidado al trabajar con el producto a fin de evitar da
ños mecánicos.
►
Compruebe que el producto funcione correctamente y que esté
preparado para el uso si sospechara que está dañado.
►
No utilice el producto si su funcionamiento está limitado. Tome
las medidas pertinentes (p. ej., limpieza, reparación, sustitución o
envío del producto al fabricante o a un taller especializado para
su revisión).
Signos de alteraciones o fallos en el funcionamiento durante el
uso
Una resistencia reducida del antepié o un comportamiento alterado
durante la flexión plantar son síntomas claros de fallos en el funciona
miento.
4 Componentes incluidos en el suministro
Cantidad
Denominación
1
Instrucciones de uso
1
Pie protésico
Piezas de repuesto/accesorios (no incluidos en el suministro)
Fig.
Pos.
Denominación
Referencia
2
1
Adaptador para pie con co
nexión de tornillos
2R8*, 2R31*,
2R54*
2
2
Placa de conexión
2R14
3
–
Pieza con forma de tobillo
(monocasco)
2K34=*
4
–
Conexión de tornillos para
piezas con forma de tobillo
(monocasco)
2Z22=M10
27
Piezas de repuesto/accesorios (no incluidos en el suministro)
Fig.
Pos.
Denominación
Referencia
–
–
Pegamento especial con en
durecedor de Ottobock
636W28 o 636W18
y 636W19
5 Preparación para el uso
PRECAUCIÓN
Alineamiento o montaje incorrecto
Riesgo de lesiones debido a daños en los componentes protésicos
►
Tenga en cuenta las indicaciones de alineamiento y montaje.
INFORMACIÓN
►
Es posible que no todos los materiales mencionados estén dis
ponibles en su país. En tal caso, póngase en contacto con la fi
lial local del fabricante para que le informen de qué otros mate
riales pueden servir.
5.1 Montaje del adaptador de pie
►
Monte el adaptador en el pie protésico según se indica en sus
instrucciones de uso.
5.2 Montaje de la pieza con forma de tobillo (monocasco)
>
Materiales necesarios:
conexión de tornillo (véase la
página 27), llave dinamométrica 710D20, papel de lija con granu
lado de 40, pegamento especial y endurecedor Ottobock
636W28, disolvente adecuado (p. ej. 634A28)
1) Introduzca el casquillo roscado de la conexión de tornillo en el la
do proximal del orificio de la pieza con forma de tobillo.
2) Introduzca el tornillo en el pie protésico por la parte de la suela y
atornille la pieza con forma de tobillo al pie protésico (par de
apriete de montaje:
30 Nm
).
3) El usuario debe probarse la pieza con forma de tobillo.
4) Afloje el tornillo que une el pie protésico con la pieza con forma
de tobillo.
Содержание 1S101 SACH+
Страница 2: ...1 2 2...
Страница 3: ...3 4 3...
Страница 97: ...m kg 1 2 101 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 101 2 4 2 3 97 3 3 1 3 2 96...
Страница 98: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 98 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 5 1...
Страница 100: ...50 50 5 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 3 3 100 5 4 634A58 636N9 636W17 1 2 3...
Страница 108: ...1 2 m 112 2 4 2 3 3 3 1 3 2 108 107...
Страница 114: ...3 3 3 1 3 2 113 114 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14...
Страница 117: ...TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 117 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30...
Страница 122: ...5 3 2 L A S A R Posture 646F219 646F336 5 3 3 5 4 634A58 636N9 636W17 1 122 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30...