36
Muurbediening werkt niet.
1
Zet de lift met de drukknop in de bediening op de armleuning aan.
2
Controleer of de batterij in de muurbediening niet leeg is.
3
Vervang de lege batterij (penlite AA).
Opmerking: Indien de muurbediening is voorzien van een sleutelschakelaar, controleer dan of
deze op aan staat (zie pagina 13).
Wandsteuerung funktioniert nicht.
1
Stellen Sie den Lift über den Knopf in der Armlehnen-Steuerung an.
2
Stellen Sie sicher, dass die Batterie in der Wandsteuerung nicht leer ist.
3
Ersetzen Sie die leere Batterie (Penlite AA)
Anmerkung: Falls die Wandsteuerung mit einem Schlüsselschalter versehen ist, kontrollieren
Sie, ob dieser auf EIN steht. (siehe S. 13)
Wall control does not work.
1
Switch the lift on with the control button on the armrest.
2
Make sure the batteries in the wall control are not empty.
3
Replace the empty batteries (AA)
Note: If the wall control is equipped with a key switch, check that it is on. (see page 13).
La commande murale ne fonctionne pas.
1
Activez le monte-escaliers avec le bouton situé dans la commande de l’accoudoir.
2
Vérifiez que la pile de la commande murale n’est pas vide.
3
Remplacez la pile si elle est vide (pile crayon AA).
Remarque : Si la commande murale est munie d’un interrupteur à clé, vérifiez qu’il est en
position de marche (voir page 13).
Il comando a parete non funziona.
1
Accendere il montascale premendo il pulsante nel comando sul bracciolo.
2
Controllare se la batteria nel comando a parete non è scarica.
3
Sostituire la batteria scarica (tipo AA)
Osservazione: Se il comando a parete è dotato di un interruttore a chiave, controllare se questo
è acceso. (vedi pagina 13).
El mando de pared no funciona.
1
Ponga en marcha el elevador mediante el pulsador del mando del reposabrazos.
2
Compruebe que la batería del mando de pared no esté vacía.
3
Sustituya la batería descargada (penlite AA)
Nota: si el mando de pared dispone de interruptor con llave, compruebe que esté en posición
de encendido. (Consulte la Page 13).
NL
DE
EN
FR
IT
ES
Содержание One
Страница 1: ...OTOLIFT ONE ...
Страница 5: ...5 OTOLIFT ONE Start Option Option 1 3a 3b 2a 2b 4 ...
Страница 7: ...7 OTOLIFT ONE 5a 5b 6 CLICK 7a 7b 8a 8b ...
Страница 9: ...9 OTOLIFT ONE minimal 1sec 9 10a 10b 10c ...
Страница 11: ...11 OTOLIFT ONE 11a 11b 11c 11d Option 11e ...
Страница 13: ...13 OTOLIFT ONE Option 13 On 12 12a ...
Страница 15: ...15 OTOLIFT ONE 14 14a 14b 14c Type EXCELLENT Type ESSENCE Type EASY ...
Страница 17: ...17 OTOLIFT ONE 15 15a 15b Type EASY Type EXCELLENT 15c ...
Страница 19: ...19 OTOLIFT ONE 16a 16b 16d Type EASY Type EXCELLENT Type ESSENCE Type ESSENCE 16c ...
Страница 21: ...21 OTOLIFT ONE 17 ...
Страница 25: ...25 OTOLIFT ONE 2 3 P P 1 0 5 sec TROUBLESHOOTING ...
Страница 27: ...27 OTOLIFT ONE 1 2sec TROUBLESHOOTING ...
Страница 29: ...29 OTOLIFT ONE Option On 1 2 1x CLICK 3 2x 0x C TROUBLESHOOTING ...
Страница 31: ...31 OTOLIFT ONE 1 2 2sec TROUBLESHOOTING ...
Страница 33: ...33 OTOLIFT ONE 2x 3x 5x 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Страница 35: ...35 OTOLIFT ONE stop stop code L 0 100 4h 8h P 1 5x 1 sec code 8 10 sec TROUBLESHOOTING ...
Страница 37: ...37 OTOLIFT ONE 1x AA 0 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Страница 38: ...38 OTOLIFT ONE ...