
16
15
Remarque :
privilégier l'alignement du genou à l'alignement du pied en
cas de décalage.
Instructions d'alignement
1. Positionner le pied de sorte que la ligne de référence d'alignement (B)
arrive à la marque indiquant le tiers de la longueur à l'intérieur du
revêtement de pied (avec le revêtement de pied et la chaussure
enfilés). Prendre en compte la rotation externe du pied.
2. Utiliser les adaptateurs appropriés pour connecter le genou au pied et
appliquer la bonne hauteur du centre du genou.
3. Positionner le genou de sorte que la ligne de référence d'alignement
passe par le tube médian (A)
4. Sur le côté externe de l'emboîture, placer une première marque au
milieu de l'emboîture au niveau de la tubérosité ischiatique (D).
Placer une deuxième marque au milieu de l'emboîture du côté distal
(E). Tracer une ligne au niveau des deux marques.
5. Positionner l'emboîture de sorte que la ligne de référence
d'alignement (B) passe par la première marque au milieu de
l'emboîture au niveau de la tubérosité ischiatique (D).
6. Ajuster la flexion de l'emboîture à 5° en plus de la position existante
(par ex. contracture bloquée en flexion de la hanche) et régler la
hauteur de la prothèse complète.
7. Utiliser les adaptateurs appropriés pour connecter le genou
à l'emboîture.
Avertissement :
après les ajustements, toutes les vis doivent être fixées avec
un frein-filet à résistance moyenne et serrées au bon couple.
Attention :
les adaptateurs utilisés sur la connexion distale doivent être
coupés droits et insérés jusqu'à la butée récepteur de tube de
l'emboîture. Aucune rondelle d'espacement ne doit être utilisée
(Fig. 2)
.
Serrer les vis avec le couple suivant :
• Vis de serrage du tube
(Fig. 3)
: 16 Nm
Alignement statique
– S'assurer que le patient se tient debout en répartissant
équitablement son poids sur les deux jambes.
– Vérifier la longueur appropriée de la prothèse.
– Vérifier la rotation interne/externe.
– Vérifier que la charge sur la pointe et le talon est correcte.
Alignement dynamique
S'assurer que le patient connaît le fonctionnement du dispositif.
En fonction de la configuration du dispositif utilisée, s'assurer que le
patient sait utiliser la fonction de déverrouillage manuel ou la fonction de
freinage activé par le poids.
Remarque :
le dispositif est configuré par défaut comme un genou
à verrou conventionnel et est livré dans cette configuration. Pour utiliser
le dispositif en tant qu'articulation libre, se reporter à la section suivante :
Convertir l'articulation : de genou à verrou à genou mécanique.
Stabilité de la phase d'appui (Fig. 4) :
Commencer avec précaution par la fonction de freinage du dispositif avec
le patient en position d'alignement dynamique et vérifier si ce réglage de
base correspond aux besoins du patient. Sinon, procéder comme suit :
Содержание Balance OFM2
Страница 1: ...Instructions for Use BALANCE KNEE OFM2...
Страница 3: ...3 B D C E A 5 1 2 A 3 B A D E C 4 A 5...
Страница 50: ...50 125 1 B D A...
Страница 51: ...51 1 3 1 1 3 2 3 4 E 5 B 6 5 7 2 3 16 Nm...
Страница 52: ...52 4 4 1 4 2 4 4 4 4 1 4 2 4 5 A...
Страница 53: ...53 1 2 3 4 5 6 7 4 C 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 C 9 4 C Allen M4 4 C 4 C D C...
Страница 54: ...54 D 5 Nm D D 5 Nm D C D C D C E C E E 15 C 50 C 6...
Страница 55: ...55 ssur ISO 10328 3 5 ISO 10328 P6 125 kg...
Страница 90: ...90 125 1 B D...
Страница 91: ...91 A 1 3 1 B 1 3 2 3 A 4 D E 5 B D 6 5 7 2 3 16...
Страница 92: ...92 4 4A 1 4A 2 4A 4 4B 4B 1 4A 2 4B 5 A...
Страница 93: ...93 1 2 3 4 5 6 7 4 C 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 C 9 X M4 4 C 4 C D C D 5...
Страница 94: ...94 D D 5 D C D C D C E C E E 15 C 50 C 6...
Страница 95: ...95 ssur ISO 10328 3 5 ISO 10328 P6 125 kg...
Страница 96: ...96 125 kg 1 1 B D A 1 3 1 B 1 3...
Страница 97: ...97 2 3 A 4 D 2 E 5 B D 6 5 7 2 3 16 Nm Locking Knee 4 4A 1 4A 2 4A...
Страница 98: ...98 4A 4B 4B 1 4A 2 2 4B 3 5 A 1 2 3 4 5 6 7 4 C 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 C...
Страница 99: ...99 9 4 C Cosmesis M4 4 C 4 C D C D 5 Nm D D 5 Nm D C D C D C E C E XX113...
Страница 100: ...100 15 C 50 C 6 ssur 300 ISO 10328 3 5 ISO 10328 P6 125 kg...
Страница 101: ...101 125 kg 1 B D A 1 3 1 B 1 3 2...
Страница 102: ...102 3 A 4 D E 5 B D 6 5 7 2 3 16 Nm 4 4A 1 4A 2 4A 4A 4B...
Страница 103: ...103 4B 1 4A 2 4B 5 A 1 2 3 4 5 6 7 4 C 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 C 9 4 C...
Страница 104: ...104 M4 4 C 4 C D C 5 Nm D D D 5 Nm D C D C D C E C E E 15 C 50 C...
Страница 105: ...105 6 ssur ISO 10328 300 3 5 ISO 10328 P6 125 kg...
Страница 106: ...106 125kg 1 B D A 1 3...
Страница 107: ...107 1 B 1 3 2 3 A 4 D E 5 B D 6 5 7 2 3 16Nm 4 4A...
Страница 108: ...108 1 4A 2 4B 4A 4B 4B 1 4A 2 4B 5 A 1 2 3 4 5 6 7 4 C 8...
Страница 109: ...109 1 2 3 4 5 6 7 8 4 C 9 4 C M4 4 C 4 C D C D 5Nm D D 5Nm D C D C D C E...
Страница 110: ...110 C E E 15 C 50 C 6 ssur ISO 10328 300 3 5...
Страница 111: ...111 ISO 10328 P6 125 kg...
Страница 112: ...112...