Orthofix Centurion POCT Скачать руководство пользователя страница 9

2.  Para obter ótimos resultados, os instrumentos devem ser limpos no prazo de 30 minutos 

após a utilização ou após a remoção da solução, para minimizar a possibilidade de 

secagem antes da limpeza.

3.  Os instrumentos usados têm de ser transportados para a unidade de processamento 

central em recipientes fechados ou tapados para prevenir risco de contaminação 

desnecessário.

Nota:

 

Se mergulhar os instrumentos em detergentes enzimáticos proteolíticos ou outras 

soluções de pré-limpeza, facilitará a limpeza, sobretudo em instrumentos com características 

complexas e áreas de difícil acesso (p. ex.: desenhos canulados e tubulares, etc.). Estes 

detergentes enzimáticos, bem como sprays de espuma enzimática degradam as substâncias 

proteicas e impedem a secagem de sangue e materiais de base proteica nos instrumentos. 

Deve seguir explicitamente as instruções do fabricante para a preparação e a utilização destas 

soluções.

Preparação para a limpeza:

1.  Todos os instrumentos com componentes móveis (por ex.: botões, gatilhos ou 

articulações) devem ser colocados na posição aberta para permitir o acesso do líquido de 

limpeza às áreas difíceis de limpar.

2.  Mergulhe os instrumentos em água purificada durante, no mínimo, 10 minutos antes do 

processo de limpeza manual ou automática.

3.  Utilize um pano macio ou uma escova de cerdas plásticas suaves para remover qualquer 

sujidade visível dos instrumentos antes da limpeza manual ou automática. Utilize uma 

escova de cerdas plásticas suaves ou um limpador de tubos para remover sujidade de 

quaisquer lúmenes interiores. Pode também usar uma seringa (se for adequado) para as 

áreas de difícil acesso.

4.  O detergente enzimático deve ser utilizado para a limpeza manual e automática. Todos 

os detergentes enzimáticos devem ser preparados na diluição e temperatura de utilização 

recomendadas pelo fabricante. Pode utilizar-se água da torneira macia para preparar os 

detergentes enzimáticos. A utilização das temperaturas recomendadas é importante para 

o desempenho ideal do detergente enzimático.

Limpeza manual:

1.  Mergulhe completamente os instrumentos num detergente enzimático e deixe-os 

mergulhados durante 20 minutos. Escove cuidadosamente o dispositivo com uma escova 

de nylon de cerdas macias até toda a sujidade visível ser removida. Tenha especial 

atenção a fendas, a lúmenes, a superfícies de encaixe, a conectores e a outras áreas 

difíceis de limpar. Os lúmenes devem ser limpos com uma escova de cerdas macias longa 

e estreita (ou seja, escovilhão).

2.  Retire os instrumentos do detergente enzimático e enxague em água da torneira durante 

no mínimo 3 minutos. Irrigue minuciosa e agressivamente lúmenes, orifícios e outras 

áreas de difícil acesso.

3.  Ponha a solução de limpeza preparada uma unidade de sonicação. Mergulhe totalmente o 

dispositivo na solução de limpeza e proceda à sonicação durante 10 minutos.

4.  Enxague o instrumento em água purificada durante, pelo menos, 3 minutos ou até não 

existirem sinais de sangue ou sujidade no dispositivo ou no jato de enxaguamento. 

Irrigue minuciosa e agressivamente lúmenes, orifícios e outras áreas de difícil acesso.

5.  Repita os passos de sonicação e enxaguamento anteriores.

6.  Absorva o excesso de humidade do instrumento com um toalhete limpo e absorvente que 

não largue pelos.

7.  Inspecione os instrumentos para verificar se existe sujidade visível.

8.  Caso detete sujidade, repita os passos indicados anteriormente.

Limpeza automática:

1.  Mergulhe completamente os instrumentos num detergente enzimático e deixe-os 

mergulhados e sujeitos a sonicação durante 10 minutos cada. Escove cuidadosamente 

o dispositivo com uma escova de nylon de cerdas macias até toda a sujidade visível 

ser removida. Tenha especial atenção a fendas, a lúmenes, a superfícies de encaixe, a 

conectores e a outras áreas difíceis de limpar. Os lúmenes devem ser limpos com uma 

escova de cerdas macias longa e estreita (ou seja, escovilhão). A utilização de uma 

seringa ou jato de água melhorará a irrigação de áreas de difícil acesso e de superfícies 

encaixadas com espaço reduzido entre elas.

2.  Retire os instrumentos da solução de limpeza e enxague em água purificada durante, no 

mínimo, 1 minuto. Irrigue minuciosa e agressivamente lúmenes, orifícios cegos e outras 

áreas de difícil acesso.

3.  Coloque os instrumentos num cesto do aparelho de lavagem/desinfeção adequado e 

processe através de um ciclo de limpeza de instrumentos padrão para o aparelho de 

lavagem/desinfeção. 

4.  Oriente os instrumentos nos suportes do aparelho de lavagem automática, conforme 

recomendado pelo fabricante do aparelho de lavagem.

5.  Os seguintes parâmetros mínimos são essenciais para limpeza completa.

a.  2 minutos de pré-lavagem com água da torneira fria

b.  1 minuto de pré-lavagem com água da torneira quente

c.  2 minutos de lavagem com detergente e água da torneira quente (64 °C-66 °C/ 

146 °F-150 °F)

d.  1 minuto de enxaguamento com água da torneira quente

e.  2 minutos de enxaguamento térmico com água purificada (80 °C-93 °C/176 °F-200 °F)

f.  1 minuto de enxaguamento com água purificada (64 °C-66 °C/146 °F-150 °F)

g.  7 a 30 minutos de secagem com ar seco (116 °C/240 °F)

6.  Inspecione os instrumentos para verificar se existe sujidade visível.

7.  Caso detete sujidade visível, repita os passos indicados acima até que já não exista 

sujidade visível.

Nota: 

Algumas soluções de limpeza, como as que contêm soda cáustica, formol, glutaraldeído, 

lixívia e/ou outros agentes alcalinos podem danificar os instrumentos. Não deve utilizar estas 

soluções.

Nota: 

Inspecione visualmente os instrumentos após a limpeza e antes de cada utilização. 

Elimine ou devolva à Orthofix quaisquer instrumentos que estejam partidos, descorados, 

corroídos, que contenham componentes com rachas, perfurações, sulcos ou que tenham outros 

defeitos. Não utilize instrumentos com defeito.

Determinação do fim de vida útil do instrumento:

Não reutilizar instrumentos de uma única utilização. Inspecione visualmente os instrumentos 

reutilizáveis para determinar se o instrumento atingiu o fim de vida útil. Os instrumentos 

reutilizáveis da Orthofix atingiram o fim de vida útil quando:

1.  Os instrumentos evidenciam sinais de danos como aderência, curvatura, quebra, sinais 

evidentes de desgaste e/ou quaisquer outras condições que possam afetar a utilização 

segura e eficaz dos dispositivos.

2.  Instrumentos destinados ao corte de ossos e/ou tecidos (por exemplo, perfurador, 

raspador, cureta, pinça roedora) – quando qualquer uma das superfícies de corte 

evidenciar sinais de desgaste, como fendas, abrasões ou de outra forma com as 

superfícies de corte rombas.

3.  Instrumentos que fazem interface com outros dispositivos (por exemplo, implantes, 

instrumentos, punhos) – quando a funcionalidade de encaixe adere, verifica-se falha 

na ligação ou falha em segurar o dispositivo com segurança. A funcionalidade do 

instrumento deve ser verificada antes de cada utilização.

4.  Não utilize instrumentos que atingiram o fim de vida útil. Elimine os instrumentos em fim 

de vida útil de acordo com o seu procedimento hospitalar ou devolva à Orthofix para a 

sua eliminação. 

Esterilização:

Esterilização em embalagens Orthofix com invólucro azul:

Os implantes e os instrumentos do sistema occipito-cervico-torácico posterior Centurion são 

fornecidos NÃO ESTÉREIS. Antes de utilizar, todos os implantes e instrumentos devem ser 

colocados na embalagem Orthofix apropriada, que será envolvida num invólucro de esterilização 

aprovado pela FDA e colocada em autoclave para esterilização pelo hospital utilizando um dos 

seguintes ciclos recomendados:

Método: Vapor

ou:

Método: Vapor

Ciclo: Gravidade

Ciclo: Pré-vácuo

Temperatura: 132 °C

Tempo de exposição: 15 minutos

Tempo de secagem: 30 minutos

Pré-condicionamento: De acordo com 

definições do fabricante

Temperatura: 132 °C

Tempo de exposição: 4 minutos

Tempo de secagem: 30 minutos

Esterilização em recipientes de esterilização rígidos:

Quando utilizar recipientes de esterilização rígidos, limpe, inspeccione e prepare o recipiente

de esterilização rígido de acordo com as instruções do fabricante.

Escolha o recipiente de esterilização rígido adequado com filtro ou fundo sólido para envolver 

adequadamente a(s) embalagem(ns) Orthofix (recomenda-se um recipiente de 59,06 cm de 

comprimento x 28,6 cm de largura). Foi validado o seguinte ciclo de esterilização:

Método: Vapor

Ciclo: Pré-vácuo

Temperatura: 132 ˚C

Pré-condicionamento: De acordo com definições do fabricante

Tempo de exposição: 4 minutos

Tempo de secagem: 30 minutos

A validação e a monitorização de rotina devem ser realizadas em conformidade com a ANSI/

AAMI ST79: “Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health 

care facilities” (Guia abrangente para esterilização por vapor e garantia de esterilização em 

instalações de prestação de cuidados de saúde). Podem utilizar-se outros ciclos, desde que 

cumpram as práticas supracitadas e proporcionem uma garantia de esterilidade de nível 10

-6

.

Informações para o médico:

Seleção dos doentes:

A seleção dos doentes é um fator extremamente importante para o sucesso das intervenções 

cirúrgicas com implantes. É importante que os candidatos sejam cuidadosamente avaliados e 

seja selecionada a terapia perfeita.

Pré-operatório:

1.  Só devem ser selecionados doentes que satisfaçam os critérios descritos nas indicações.

2.  Devem evitar-se condições e/ou predisposições dos doentes como as abordadas nas 

contraindicações supracitadas.

3.  A seleção correta do implante é extremamente importante.

4.  Tenha cuidado ao manusear e armazenar os componentes do implante. Deve evitar-se 

cortar, dobrar ou riscar a superfície dos componentes metálicos, dado que isso pode 

reduzir significativamente a força e a resistência à fadiga do sistema do implante. Tais 

ações podem, por sua vez, provocar fissuras e/ou tensões internas difíceis de ver e que 

podem levar à fratura dos componentes. Deve proceder-se à inspeção para determinar se 

os componentes foram danificados durante o armazenamento ou procedimentos prévios.

5.  Deve existir um inventário adequado de tamanhos de implante no momento da cirurgia.

6.  Para efetuar esta cirurgia são necessários alguns instrumentos cirúrgicos especiais. 

A revisão da utilização e do manuseamento destes instrumentos é extremamente 

importante.

7.  PLANEAMENTO PRÉ-OPERATÓRIO — Recomenda-se a utilização de um método 

imagiológico de cortes transversais (por ex., TAC e/ou RM) para o posicionamento dos 

parafusos cervicais posteriores devido aos riscos únicos da coluna cervical. A utilização 

exclusiva de radiografias planares pode não fornecer as imagens necessárias para 

reduzir o risco de um posicionamento inadequado do parafuso. Além disso, a utilização 

de imagiologia intraoperatória deve ser considerada para orientar e/ou verificar o 

posicionamento do dispositivo, se necessário.

9

Содержание Centurion POCT

Страница 1: ...PL US Orthofix Inc 05 2021 Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 888 298 5700 www orthofix com Medical Device Safety Service MDSS Schiffgraben 41 30175 Ha...

Страница 2: ...l defects and internal stress patterns that may lead to fatigue failure 7 The implantation of POCT systems should be performed only by experienced spinal surgeons with specific training in the use of...

Страница 3: ...ons Select the appropriate rigid sterilization container with either a filtered or solid bottom to properly enclose the Orthofix case s or caddies recommended 23 long x 11 wide container The following...

Страница 4: ...e the system s components The system s instruments are organized into trays within the modular case for easy retrieval during surgery These trays also provide protection to the system components durin...

Страница 5: ...ganchos las varillas los adaptadores offset los conectores cruzados las placas los conectores de varilla y los instrumentos se venden sin esterilizar y por lo tanto deben esterilizarse antes de usarse...

Страница 6: ...e 7 Si se observa suciedad visible repita los pasos anteriores hasta que no quede suciedad visible Nota Ciertas soluciones de limpieza como las que contienen sosa c ustica formol glutaraldeh do lej a...

Страница 7: ...e Dolor molestias o sensaciones an malas debido a la presencia del dispositivo f Posible aumento del riesgo de infecci n g P rdida sea causada por el efecto conocido como stress shielding u osteopenia...

Страница 8: ...ntos s o vendidos n o est reis e por isso t m de ser esterilizados antes da utiliza o 4 A incapacidade para se obter a artrodese resultar no eventual afrouxamento e falha da estrutura do dispositivo 5...

Страница 9: ...jidade vis vel Nota Algumas solu es de limpeza como as que cont m soda c ustica formol glutaralde do lix via e ou outros agentes alcalinos podem danificar os instrumentos N o deve utilizar estas solu...

Страница 10: ...normais decorrentes da presen a do dispositivo f Poss vel aumento do risco de infe o g Perda de osso provocada por remo o das tens es normais exercidas sobre o mesmo Ap s a remo o do implante deve ter...

Страница 11: ...n 3 Unsteril Die Schrauben Feststellschrauben Haken St be Distanzst ckadapter Querverbinder Platten Stabverbinder und Instrumente sind im Lieferzustand unsteril und m ssen daher vor Gebrauch sterilisi...

Страница 12: ...s Waschger ts ausrichten 5 F r eine gr ndliche Reinigung sind unbedingt die folgenden Mindestparameter einzuhalten a 2 Minuten Vorw sche mit kaltem Leitungswasser b 1 Minute Vorw sche mit hei em Leitu...

Страница 13: ...ungen sind darauf ausgelegt die Stabilisierung des Operationssitus w hrend des normalen Heilungsvorgangs zu unterst tzen Mit Abschluss der Heilung werden diese Implantate funktionslos und sind zu entf...

Страница 14: ...ords lat raux raccords transversaux plaques raccords de tige et instruments sont vendus non st riles et doivent tre st rilis s avant l utilisation 4 L chec de l arthrod se entra ne le descellement ou...

Страница 15: ...yants alcalins peuvent endommager les instruments Ces solutions ne doivent pas tre utilis es Remarque Inspecter visuellement les instruments apr s le nettoyage et avant chaque utilisation Mettre au re...

Страница 16: ...ons anormales dues la pr sence du dispositif f Augmentation possible du risque d infection g D perdition osseuse caus e par un effet de bouclier anti contrainte Un traitement postop ratoire appropri p...

Страница 17: ...condizioni di non sterilit e devono pertanto essere sterilizzati prima dell uso 4 Il mancato ottenimento di artrodesi comporta nel tempo l allentamento e il cedimento del costrutto del dispositivo 5...

Страница 18: ...ottura segni evidenti di usura e o altre condizioni che potrebbero influire sulla sicurezza e sull uso efficace dei dispositivi 2 Strumenti previsti per il taglio di osso e o di tessuto es maschiatori...

Страница 19: ...rgia La limitazione dimensionale massima aumenta il rischio di complicazioni meccaniche come l allentamento la piegatura o la rottura dei dispositivi Tutte queste complicazioni possono rendere necessa...

Страница 20: ...evit jako nepo kozen mohou v n m b t mal defekty a vzory vnit n ho pnut kter mohou v st k navov zlomenin prost edku 7 Implantaci syst mu POCT by m li prov d t pouze zku en spin ln chirurgov konkr tn v...

Страница 21: ...n pro ez n kost pop tk n nap z vitn k ra ple kyreta t pac kle t kdy jak koli ezac povrch vykazuje zn mky opot eben nap klad vrypy od en nebo jinak ztupen ezn plochy 3 N stroje p il haj c k jin m prost...

Страница 22: ...hojit je flexibiln a ob as se m e zlomit pop degraduje Anatomie lidsk ho t la stanovuje ur it omezen co do velikosti jak hokoli um l ho fixa n ho prost edku pou van ho v chirurgii Omezen maxim ln veli...

Страница 23: ...u it m sterilizova 4 Ak sa nedosiahne artrod za m e to ma za n sledok uvo nenie a rozpad trukt ry pom cky 5 Aplik cia pr li vysok ho kr tiaceho momentu na skrutky m e sp sobi po kodenie z vitov v kost...

Страница 24: ...osti Orthofix Po koden n stroje nepou vajte Ako ur i ukon enie ivotnosti n stroja N stroje ur en na jednorazov pou itie nepou vajte opakovane Zrakom skontrolujte dosiahnutie ivotnosti n strojov ur en...

Страница 25: ...u it pri oper cii chrbtice s kovov implant ty ktor sa pripev uj ku kosti a pom haj pri hojen kostn ch tepov Je dok zan e tieto implant ty prin aj chirurgom cenn pomoc pri lie be kostn ch f zi Tieto po...

Отзывы: