Orthofix Centurion POCT Скачать руководство пользователя страница 17

17

Italiano

it

ISTRUZIONI PER L’USO

Informazioni importanti – Leggere prima dell’uso

Nome del dispositivo

Sistema POCT Centurion

®

Descrizione

Il sistema POCT Centurion è un sistema temporaneo a componenti multipli, costituito da una 

varietà di componenti monouso non sterili in lega di titanio o di cromo-cobalto che consentono 

al chirurgo la costruzione di un impianto vertebrale. Il sistema consiste in un assortimento di 

barre, viti di fermo, connettori assiali, adattatori per offset laterale, viti multiassiali, uncini, 

placche e viti ossee.

Livelli d’uso 

Quando viene usato nel rachide occipito-cervico-toracico, il sistema POCT Centurion può essere 

impiantato dall’occipite al livello T3.

Indicazioni per l’uso

Il sistema POCT Centurion è previsto per l’immobilizzazione e la stabilizzazione di segmenti 

spinali, come supplemento alla fusione, nelle seguenti instabilità acute e croniche della 

giunzione cranio-cervicale, del rachide cervicale (C1 – C7) e del rachide toracico (T1 – T3): 

fratture vertebrali traumatiche e/o dislocazioni traumatiche; instabilità o deformità; pregresse 

fusioni non riuscite (es. pseudoartrosi); tumori che interessano il rachide cervicale/toracico; 

patologie degenerative, tra cui radicolopatia e/o mielopatia intrattabili, dolore al collo e/o alle 

braccia di natura discogenica confermata da indagini radiografiche e malattia degenerativa delle 

faccette accompagnata da instabilità. Il sistema è altresì indicato per ripristinare l’integrità della 

colonna vertebrale per un periodo limitato di tempo, anche in assenza di fusione, nei pazienti 

con tumori allo stadio avanzato che coinvolgono il rachide cervicale e in cui l’aspettativa di vita è 

di durata insufficiente a consentire l’ottenimento della fusione.

Il sistema POCT Centurion può anche essere collegato al sistema di stabilizzazione vertebrale 

Orthofix mediante il connettore a barra assiale o parallelo.

Controindicazioni

Il sistema POCT Centurion, così come altri impianti ortopedici, è controindicato nei pazienti con 

le seguenti condizioni:

1.  obesità morbigena.

2.  malattia mentale.

3.  alcolismo o uso di stupefacenti.

4.  stato di gravidanza.

5.  sensibilità/allergie ai metalli.

6.  grave osteopenia.

7.  pazienti che non intendono o non sono in grado di seguire le istruzioni di cura 

postoperatorie.

8.  qualsiasi circostanza non elencata nella sezione delle indicazioni per l’uso.

Potenziali eventi avversi

Esiste la possibilità di insorgenza di tutti gli eventi avversi potenzialmente associati alla chirurgia 

di fusione vertebrale senza strumentazione. In presenza di strumentazione, l’elenco dei possibili 

eventi avversi include, fra gli altri:

1.  Frattura dei componenti del dispositivo.

2.  Perdita di stabilizzazione.

3.  Pseudoartrosi.

4.  Frattura della vertebra.

5.  Lesioni neurologiche.

6.  Lesioni vascolari o viscerali.

7.  Allentamento precoce o tardivo di alcuni o di tutti i componenti.

8.  Disassemblaggio e/o piegatura di alcuni o di tutti i componenti.

9.  Reazione (allergica) da corpo estraneo a impianti, detriti, prodotti della corrosione e 

materiale dell’innesto, tra cui metallosi, tensione eccessiva, formazione di tumori e/o 

malattie autoimmuni

10.  Pressione esercitata dai componenti sulla cute di pazienti con copertura tissutale 

inadeguata sopra l’impianto, causa di possibile penetrazione nella pelle, irritazione e/o 

dolore.

11.  Alterazioni postoperatorie della curvatura vertebrale, perdita di correzione, altezza e/o 

riduzione.

12.  Infezione.

13.  Dolore, disagio o sensazioni anomale a causa della presenza del dispositivo.

14.  Emorragia.

15.  Cessazione di ogni potenziale crescita della porzione rachidea operata.

16.  Decesso.

Nota: 

I potenziali rischi associati all’uso del sistema potrebbero comportare la necessità di nuovi 

interventi chirurgici.

Avvertenze e precauzioni

1.  I potenziali rischi associati all’uso di questo sistema, che potrebbero comportare la 

necessità di nuovi interventi chirurgici, includono: la frattura dei componenti del 

dispositivo, la perdita di fissazione, pseudoartrosi, la frattura della vertebra e lesioni 

neurologiche, vascolari o viscerali.

2.  Esclusivamente monouso. Il riutilizzo di dispositivi etichettati come monouso (es. impianti, 

trapani, chiodi, barre di prova) può provocare lesioni o la necessità di reintervento a causa 

di rottura o infezione.

3.  Dispositivi non sterili. Le viti, le viti di fermo, gli uncini, le barre, gli adattatori per offset, i 

connettori trasversali, le placche, i connettori a barre e la strumentazione vengono forniti 

in condizioni di non sterilità e devono pertanto essere sterilizzati prima dell’uso.

4.  Il mancato ottenimento di artrodesi comporta nel tempo l’allentamento e il cedimento del 

costrutto del dispositivo.

5.  L’applicazione di una coppia di serraggio eccessiva sulle viti potrebbe spanare la filettatura 

nell’osso.

6.  Tutti gli impianti sono ESCLUSIVAMENTE MONOUSO. Ogni impianto usato deve essere 

gettato. Anche se il dispositivo può apparire intatto, può presentare piccoli difetti e 

pattern di sollecitazioni interne che possono portare a cedimento per fatica.

7.  Poiché si tratta di una procedura molto impegnativa a livello tecnico, che presenta 

il rischio di gravi lesioni per il paziente, l’impianto di un sistema POCT deve essere 

effettuato esclusivamente da chirurghi esperti in interventi vertebrali, con addestramento 

specifico nell’uso di questo sistema. Nella scelta del diametro e della lunghezza 

dell’impianto è necessario considerare la pianificazione preoperatoria e l’anatomia del 

paziente.

8.  In base ai risultati dei test di fatica, il medico/chirurgo deve considerare i livelli di 

impianto, il peso del paziente e i suoi livelli di attività, oltre ad altre condizioni mediche 

del paziente che possono influire sulle prestazioni del sistema.

9.  La mescolanza di metalli dissimili può accelerare il processo di corrosione. Non 

utilizzare i componenti di questo sistema con impianti di altri produttori, tranne in casi 

espressamente specificati.

10.  La manipolazione corretta dell’impianto è estremamente importante. Gli impianti non 

devono essere piegati eccessivamente o ripetutamente, intagliati o graffiati. Queste 

azioni possono causare difetti alla finitura superficiale e la concentrazione di sollecitazioni 

interne che possono essere all’origine di una probabile rottura del dispositivo.

11.  PIANIFICAZIONE PREOPERATORIA – Si consiglia l’acquisizione di immagini elaborate in 

sezione trasversale (TC e/o RM) per il posizionamento delle viti cervicali posteriori, a causa 

dei particolari rischi a carico del rachide cervicale. L’uso delle sole radiografie planari può 

non fornire le immagini necessarie a mitigare il rischio di posizionamento erroneo delle 

viti. Inoltre, può essere opportuno considerare l’acquisizione di immagini intraoperatorie 

al fine di guidare e/o verificare il posizionamento del dispositivo, se necessario.

Informazioni sulla compatibilità RM

La sicurezza e la compatibilità del sistema POCT Centurion negli ambienti di risonanza magnetica 

non sono state esaminate. Non sono stati condotti test relativi al riscaldamento o alla migrazione 

dei sistemi, o sugli artefatti dell’immagine negli ambienti di risonanza magnetica. La sicurezza 

del sistema POCT Centurion negli ambienti di risonanza magnetica non è nota. Se sottoposto a 

risonanza magnetica, un paziente portatore di questo dispositivo potrebbe subire lesioni. 

Pulizia

Gli impianti vengono forniti puliti ma non sterili. Se un impianto entra in contatto con tessuti 

umani o fluidi corporei, non deve essere risterilizzato o usato. Eliminare tutti gli impianti 

contaminati.

Tutti gli strumenti devono essere accuratamente puliti dopo ciascun uso. La pulizia può essere 

effettuata con metodi ospedalieri convalidati o attenendosi al processo di pulizia convalidato 

descritto sotto.

Uno degli strumenti appartenenti al sistema, l’avvitatore per viti multiassiali (CP 69-1036), deve 

essere smontato prima di essere pulito. Tutti gli altri strumenti del sistema non richiedono lo 

smontaggio prima della pulizia.

Dal punto di utilizzo

Se possibile, non lasciare seccare sangue, residui o fluidi corporei sugli strumenti. Per 

ottenere i migliori risultati e prolungare la durata dello strumento chirurgico, ricondizionarlo 

immediatamente dopo l’uso. 

1.  Asportare dagli strumenti i residui grossolani di tessuti e fluidi corporei utilizzando un 

panno monouso privo di lanugine. Collocare gli strumenti in una bacinella di acqua 

purificata o in una vaschetta coperti da salviette umide. Non lasciare che soluzione 

fisiologica, sangue, fluidi corporei, tessuto, frammenti ossei o altri residui organici si 

secchino sugli strumenti prima della pulizia.

2.  Per risultati ottimali, gli strumenti devono essere puliti entro 30 minuti dall’uso o dopo 

l’estrazione dalla soluzione, per ridurre al minimo la possibilità di essiccamento prima 

della pulizia.

Orthofix Inc.
3451 Plano Parkway
Lewisville, Texas 75056-9453 U.S.A.
1-214-937-3199
1-888-298-5700
www.orthofix.com

Medical Device Safety Service 
(MDSS)
Schiffgraben 41
30175 Hannover
Germany
www.mdss.com

Australian Sponsor
Emergo Australia
Level 20, Tower II
Darling Park
201 Sussex Street
Sydney, NSW 2000
Australia

Содержание Centurion POCT

Страница 1: ...PL US Orthofix Inc 05 2021 Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 888 298 5700 www orthofix com Medical Device Safety Service MDSS Schiffgraben 41 30175 Ha...

Страница 2: ...l defects and internal stress patterns that may lead to fatigue failure 7 The implantation of POCT systems should be performed only by experienced spinal surgeons with specific training in the use of...

Страница 3: ...ons Select the appropriate rigid sterilization container with either a filtered or solid bottom to properly enclose the Orthofix case s or caddies recommended 23 long x 11 wide container The following...

Страница 4: ...e the system s components The system s instruments are organized into trays within the modular case for easy retrieval during surgery These trays also provide protection to the system components durin...

Страница 5: ...ganchos las varillas los adaptadores offset los conectores cruzados las placas los conectores de varilla y los instrumentos se venden sin esterilizar y por lo tanto deben esterilizarse antes de usarse...

Страница 6: ...e 7 Si se observa suciedad visible repita los pasos anteriores hasta que no quede suciedad visible Nota Ciertas soluciones de limpieza como las que contienen sosa c ustica formol glutaraldeh do lej a...

Страница 7: ...e Dolor molestias o sensaciones an malas debido a la presencia del dispositivo f Posible aumento del riesgo de infecci n g P rdida sea causada por el efecto conocido como stress shielding u osteopenia...

Страница 8: ...ntos s o vendidos n o est reis e por isso t m de ser esterilizados antes da utiliza o 4 A incapacidade para se obter a artrodese resultar no eventual afrouxamento e falha da estrutura do dispositivo 5...

Страница 9: ...jidade vis vel Nota Algumas solu es de limpeza como as que cont m soda c ustica formol glutaralde do lix via e ou outros agentes alcalinos podem danificar os instrumentos N o deve utilizar estas solu...

Страница 10: ...normais decorrentes da presen a do dispositivo f Poss vel aumento do risco de infe o g Perda de osso provocada por remo o das tens es normais exercidas sobre o mesmo Ap s a remo o do implante deve ter...

Страница 11: ...n 3 Unsteril Die Schrauben Feststellschrauben Haken St be Distanzst ckadapter Querverbinder Platten Stabverbinder und Instrumente sind im Lieferzustand unsteril und m ssen daher vor Gebrauch sterilisi...

Страница 12: ...s Waschger ts ausrichten 5 F r eine gr ndliche Reinigung sind unbedingt die folgenden Mindestparameter einzuhalten a 2 Minuten Vorw sche mit kaltem Leitungswasser b 1 Minute Vorw sche mit hei em Leitu...

Страница 13: ...ungen sind darauf ausgelegt die Stabilisierung des Operationssitus w hrend des normalen Heilungsvorgangs zu unterst tzen Mit Abschluss der Heilung werden diese Implantate funktionslos und sind zu entf...

Страница 14: ...ords lat raux raccords transversaux plaques raccords de tige et instruments sont vendus non st riles et doivent tre st rilis s avant l utilisation 4 L chec de l arthrod se entra ne le descellement ou...

Страница 15: ...yants alcalins peuvent endommager les instruments Ces solutions ne doivent pas tre utilis es Remarque Inspecter visuellement les instruments apr s le nettoyage et avant chaque utilisation Mettre au re...

Страница 16: ...ons anormales dues la pr sence du dispositif f Augmentation possible du risque d infection g D perdition osseuse caus e par un effet de bouclier anti contrainte Un traitement postop ratoire appropri p...

Страница 17: ...condizioni di non sterilit e devono pertanto essere sterilizzati prima dell uso 4 Il mancato ottenimento di artrodesi comporta nel tempo l allentamento e il cedimento del costrutto del dispositivo 5...

Страница 18: ...ottura segni evidenti di usura e o altre condizioni che potrebbero influire sulla sicurezza e sull uso efficace dei dispositivi 2 Strumenti previsti per il taglio di osso e o di tessuto es maschiatori...

Страница 19: ...rgia La limitazione dimensionale massima aumenta il rischio di complicazioni meccaniche come l allentamento la piegatura o la rottura dei dispositivi Tutte queste complicazioni possono rendere necessa...

Страница 20: ...evit jako nepo kozen mohou v n m b t mal defekty a vzory vnit n ho pnut kter mohou v st k navov zlomenin prost edku 7 Implantaci syst mu POCT by m li prov d t pouze zku en spin ln chirurgov konkr tn v...

Страница 21: ...n pro ez n kost pop tk n nap z vitn k ra ple kyreta t pac kle t kdy jak koli ezac povrch vykazuje zn mky opot eben nap klad vrypy od en nebo jinak ztupen ezn plochy 3 N stroje p il haj c k jin m prost...

Страница 22: ...hojit je flexibiln a ob as se m e zlomit pop degraduje Anatomie lidsk ho t la stanovuje ur it omezen co do velikosti jak hokoli um l ho fixa n ho prost edku pou van ho v chirurgii Omezen maxim ln veli...

Страница 23: ...u it m sterilizova 4 Ak sa nedosiahne artrod za m e to ma za n sledok uvo nenie a rozpad trukt ry pom cky 5 Aplik cia pr li vysok ho kr tiaceho momentu na skrutky m e sp sobi po kodenie z vitov v kost...

Страница 24: ...osti Orthofix Po koden n stroje nepou vajte Ako ur i ukon enie ivotnosti n stroja N stroje ur en na jednorazov pou itie nepou vajte opakovane Zrakom skontrolujte dosiahnutie ivotnosti n strojov ur en...

Страница 25: ...u it pri oper cii chrbtice s kovov implant ty ktor sa pripev uj ku kosti a pom haj pri hojen kostn ch tepov Je dok zan e tieto implant ty prin aj chirurgom cenn pomoc pri lie be kostn ch f zi Tieto po...

Отзывы: