background image

REF.: EST-090 | TOBIPLUS®

Italiano

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE

Gentile cliente,

Grazie per la fiducia che ha riposto in un prodotto Orliman. Ha acquistato un prodotto di qualità e 

di alto livello medicale. Si prega di leggere attentamente le istruzioni. In caso di dubbio, mettersi 

in contatto con il proprio medico, con il tecnico ortopedico specializzato o con il nostro ufficio 

di Assistenza al Cliente. Orliman la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura un pronto 

ristabilimento. 

NORMATIVA

Questi prodotti sono conformi alla Direttiva Europea sui Prodotti Sanitari 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). È stata effettuata un’analisi dei rischi (UNE EN ISO 14971) minimizzando tutti i rischi 

esistenti. I test sono stati effettuati in conformità alla normativa europea UNE-EN ISO 22523  su 

Protesi e Ortesi. 

INDICAZIONI

Traumi della caviglia con presenza di distorsioni o piccole fratture, lesioni acute della caviglia 

post-traumatiche. Nella post-chirurgia e come metodo di prevenzione nell’attività sportiva.

ISTRUZIONI PER L’USO

IL PRODOTTO DEVE ESSERE ADATTATO DAL PROPRIO TECNICO ORTOPEDICO O DAL MEDICO.

Per ottenere il maggior grado di efficacia terapeutica con le varie patologie e per prolungare la vita 

utile del prodotto, è fondamentale scegliere correttamente la misura più adatta ad ogni paziente o 

utente (sulla confezione è riportata una tabella orientativa delle misure con le equivalenze in cen-

timetri). Una compressione eccessiva può provocare intolleranza pertanto si consiglia di regolare 

la compressione fino a raggiungere il livello ottimale.

Per il corretto uso, rispettare le seguenti indicazioni:

Si consiglia per il suo utilizzo il collocamento previo di uno strato intermedio (calzino).

Allentare i lacci al massimo per facilitare l’introduzione del piede facendo in modo che il tallone si 

posizioni correttamente ed evitando la formazione di pieghe nella cinghia.

Regolazione dei lacci:

Tirare il fissatore con microgancio stringendo i lacci situati sul collo del piede. Procedere alla re-

golazione dei lacci superiori.

Stabilizzatori medio-laterali:

Si consiglia di fissare in primo luogo la cinghia stabilizzatrice laterale.

Cinghia laterale:

Far passare la cinghia incrociandola al di sopra del collo del piede avvolgendo il lato esterno e 

facendola passare al di sotto del piede per fissarla sul lato mediale per mezzo del microgancio.

Cinghia mediale:

Effettuare la stessa operazione facendo passare la cinghia dal lato interno.

PRECAUZIONI

Il materiale impiegato è infiammabile.

Non esporre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustione. In tal caso, 

rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l’estinzione. Il materiale impiegato è ipoa-

llergenico, tuttavia non possiamo garantire al 100% che in determinati casi non si possano ve-

rificare allergie: in tal caso, rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore. Per piccolo 

inconveniente causato dal sudore, si consiglia di utilizzare una interfaccia per separare la cute 

dal contatto con il tessuto. Se eruzioni cutanee, gonfiore o irritazione per rimuovere il prodotto e 

consultare un medico o protesista. Controindicato in cicatrici aperte con gonfiore, arrossamento 

e l’accumulo di calore.

RACCOMANDAZIONI - AVVERTENZE

Questi prodotti devono essere utilizzati solo dalle persone riportate sulla prescrizione medica. 

Non devono essere utilizzati da persone estranee a tale prescrizione. Dopo l’uso, riporre il prodo-

tto nella relativa confezione originale. Per lo smaltimento della confezione e del prodotto, rispet-

tare le norme vigenti in materia.

L’uso delle ortesi è condizionato dalle raccomandazioni del medico prescrittore, quindi non devo-

no essere usate per scopi diversi da quelli prescritti.

Per la validità della garanzia, il rivenditore deve compilare e timbrare il coupon allegato a questo 

foglio di istruzioni.

PRODUZIONE - CARATTERISTICHE

Tutti i materiali impiegati per la produzione sono stati testati ed omologati e le loro caratteristiche 

sono conformi ai requisiti europei di qualità applicabili.

Tutti i prodotti sono elaborati con materiali di prima qualità ed offrono un comfort ed una qualità 

d’uso insuperabili. Tutti i prodotti offrono contenimento, stabilità e compressione per il tratta-

mento ottimale delle patologie per le quali sono stati progettati.

CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL LAVAGGIO

Fare aderire le chiusure in velcro tra di loro (se presenti sull’ortesi) e lavare periodicamente a mano 

con acqua tiepida e sapone neutro. Per l’asciugatura dell’ortesi, avvolgerla in un asciugamano 

asciutto per fare assorbire la massima umidità e quindi lasciare asciugare a temperatura ambien-

te. Non stendere, né stirare e non esporre l’ortesi a fonti di calore dirette, quali stufe, radiatori di 

qualunque tipo ed evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole, ecc.

Durante l’uso o la pulizia, non usare alcool, pomate o solventi liquidi. Se non si risciacqua bene 

l’ortesi, le tracce di detergente possono irritare la pelle e danneggiare il prodotto.

GARANZIE

ORLIMAN, S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, purché non ne sia stata modificata né alterata 

la configurazione originale.Non garantisce i prodotti le cui caratteristiche siano state alterate a 

causa di un uso errato, deficienze o rotture di qualsiasi tipo. Se si riscontrasse qualche difetto o 

anomalia, si prega di comunicarlo immediatamente al rivenditore per cambiare il prodotto.

Orliman la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura un pronto ristabilimento.

Содержание TOBIPLUS EST-090

Страница 1: ...ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo El material empleado es hipoalerg nico sin embargo no podemos garantizar al 100 que en determinados casos no puedan producirse alergias si as fuera...

Страница 2: ...d cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor that prescribed it In case of minor irritations due to sweat we recommend the use of a cotton sock to separat...

Страница 3: ...se pas d aller gies dans certains cas Si tel tait le cas retirer le produit et consulter le m decin prescripteur Au cas o vous auriez de petites g nes produites par la sueur nous recommandons l utilis...

Страница 4: ...F llen nie ganz aus geschlossen werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden Arzt aufsuchen Sollte die Orthese aufgrund der Schwei bildung unbequem sein empfehlen wir die...

Страница 5: ...100 que em determinados casos estes n o provoquem alergias Nesse caso retire o produto e consulte com o m dico que o receitou No caso do suor provocar um ligeiro mau estar recomenda se o uso de uma me...

Страница 6: ...e i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato ipoa llergenico tuttavia non possiamo garantire al 100 che in determinati casi non si possano ve rificare allergie in tal caso rimuovere il pro...

Страница 7: ...celu jego ugaszenia Zastosowane materia y s hipoalergiczne niemniej jednak nie mo emy zagwarantowa w 100 e w konkret nych wypadkach mog wyst powa alergie w takim przypadku nale y odstawi produkt i sko...

Страница 8: ...er gie n kunnen voordoen Als dit gebeurt verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het product voorgeschreven heeft In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door zweten raden...

Страница 9: ...ru se nt mpl desprinde i v rapid de produs i folosi i mijloacele adecvate pentru stingere De i materialul fo losit este hipoalergenic totu i nu putem garanta 100 c n anumite cazuri nu s ar putea produ...

Страница 10: ...REF EST 090 TOBIPLUS Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...l skulle ske skal De hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker Selvom materialet er hyperallergisk kan vi ikke garantere 100 at der i specifikke tilf lde ikke kan forekomme...

Страница 12: ...ning en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty...

Отзывы: