background image

REF.: J002G | J002AG | JEWETT

Россия

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

Уважаемый покупатель!

Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого качества и 

большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Если 

у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим врачом, ортопедом или обрати-

тесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит Ваш выбор и желает Вам скорей-

шего выздоровления!

ПОЛОЖЕНИЕ

Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Для 

минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO 14971). Все необходимые 

испытания были проведены в соответствие с Европейским положением по протезам и ортезам (UNE-

EN ISO 22523).

ПОКАЗАНИЯ

 

⋅ Переломы из-за сдавливания.

 

⋅ Боль в позвоночнике, обусловленная вторичными метастазами.

 

⋅ Спондилоартроз, связанный или не связанный с подагрическим (суставным) склерозом.

 

⋅ Люмбалгия, поясничный ишиас и хроническая боль в верхних отделах спины (дорсалгия).

 

⋅ Неподвижность (иммобилизация) после хирургии межпозвонковых дисков.

 

⋅ Временный ортопедический уход после хирургии переломов нетвердого тела позвонков.

 

⋅ Пост-хирургический уход после хирургии позвоночника путем декомпрессии с или без внутренних 

устройств.

ПОДГОНКА ОРТЕЗА

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.

Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а также для 

продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать правильный размер, 

подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с эквивалентом в сантиметрах). 

Повышенная компрессия может вызвать непереносимость, следовательно, рекомендуется подо-

брать оптимальные для Вас регулировки. 

Для подгонки изучите следующую информацию:

Выберите правильный размер согласно таблице.

Отрегулируйте несущую конструкцию с помощью системы винтов, как в длину, так и в ширину. (A-B)

Подгоните ортез по размерам пациента с помощью нейлонового пояса. (C)

Затем вставьте пластиковую шпильку по правую руку пациента. (D)

В конце протолкните блок-зажим, расположенный по левую руку пациента, вперед, пока он не за-

стегнется. (E-F)

Ортез должен обеспечить пациенту возможность принимать сидячее положение без сдавливания 

бедер нижним ремнем и не выходить за пределы грудины сверху. (G)

*ТАЗОВАЯ ПОЛОСА гиперэкстензионного корсета включает 2 возможных варианта:

1-Качающаяся тазовая полоса (в таком положении она упакована изначально).

2-Зафиксированная тазовая полоса, совершенно неподвижная:

Для этого надо закрепить пластину винтами, вставив их в отверстия, расположенные на лапке рядом 

с сочленением пластины, с обеих сторон.

Ref.: J001G/J001AG. Гиперэкстензионный корсет с трехточечной системой поддержки и регулиров-

кой стернальной точки опоры:
A- Настройка высоты стернальной точки опоры: Эта точка опоры имеет два положения. При при-

обретении ортеза точка опоры по умолчанию имеет более низкое положение. Для ее поднятия 

выполните следующее:

1-Снимите мягкий материал-пену, чтобы получить доступ к винтам, прикрепляющим стернальную 

пластину к тазовой полосе.

2-Извлеките эти винты с помощью шестигранного ключа и поменяйте положение пластины. При этом 

застежка-липучка должна быть направлена к груди.

3-Вновь прикрепите стернальную пластину к тазовой полосе с помощью винтов.

B- Настройка положения стернальной точки опоры: Можно изменить положение точки опоры, пере-

мещая пластину вдоль горизонтальных щелей. Для этого выполните следующее:

1-Снимите мягкий материал-пену, чтобы получить доступ к винтам, прикрепляющим стернальную 

пластину к тазовой полосе.

2-Ослабьте указанные винты с помощью шестигранного ключа и переместите пластину в нужное по-

ложение. 

3-Вновь закрепите винты.

C- Настройка стабильности стернальной точки опоры: Можно увеличить или уменьшить боковую 

стабильность указанной пластины путем изменения расстояния между сторонами тазовой поло-

сы. Для этого выполните следующее:

1-Снимите мягкий материал-пену, чтобы получить доступ к винтам, прикрепляющим стернальную 

пластину к тазовой полосе.

2-Извлеките указанные винты с помощью шестигранного ключа, снимите стернальную пластину, из-

влеките тазовую полосу и шайбы, оставив на виду оси черного цвета.

3-Извлеките указанные оси и поменяйте их положение. Более удаленное положение ограничивает 

подвижность пластины и, соответственно, придает большую стабильность точке опоры. Более при-

ближенное положение увеличивает подвижность пластины и, соответственно, придает меньшую 

стабильность точке опоры. Стороны тазовой полосы должны располагаться симметрично.

4-После установки осей черного цвета, следует вернуть на свои места тазовую полосу, шайбы и за-

крепить стернальную пластину с помощью винтов.

Ref.: J001A/J002A/J001AG. Шарнирный корсет Jewett – Регулирование опоры для грудной клетки:

Система регулирования, расположенная по обе стороны от опоры для грудной клетки, позволяет 

варьировать положение этой опоры, чтобы установить ее в соответствии с морфологическими осо-

бенностями пациента.

5 отверстий позволяют варьировать угол опоры, каждый раз на 20°. Для этого надо вынуть винт и 

поместить его в желаемое отверстие.

Ref.: J003/J004. Гиперэкстензионный корсет с надлобковым держателем:

Надлобковый держатель имеет систему регулирования с помощью винтов и отверстий с нарезкой, 

что дает возможность отрегулировать изделие для каждого пациента.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не подвергайте 

изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произошло, немедленно 

снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.

Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя на 100% 

гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реакцию. В таком слу-

чае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицинским пока-

заниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользоваться. Когда изделие 

не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации упаковки и самого изделия 

строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использование ортеза обуславливается реко-

мендациями врача, назначившего его, следовательно, он не должен использоваться для каких-либо 

целей, кроме предписанных. Для обеспечения гарантийных условий учреждение, выдающее про-

тезы должно соблюдать все предписания настоящей инструкции.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 

Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают всем ев-

ропейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высокого качества и 

предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обеспечивают поддержку, 

прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий, для которых они были разрабо-

таны. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ

Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с нейтраль-

ным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать большую часть влаги и 

оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить и подвергать воздействию 

прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, радиаторы, солнечные лучи и т.д. Во вре-

мя использования или чистки не применяйте спиртосодержащие жидкости, мази и растворители. 

Если ортез тщательно не высушить, то остатки моющих средств могут раздражать кожу и портить 

изделие.

ГАРАНТИИ

ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигурация не 

была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям. Компания не дает гаран-

тию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использования, поломки или 

дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий любого характера, пожалуй-

ста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие, с целью обмена. Мы, в Orliman, ценим 

доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам скорейшего выздоровления.

Содержание J002AG

Страница 1: ...cambiando la distancia entre los basculantes Para ello 1 Retire la protecci n en tejido foamizado para acceder a los tornillos que conectan la placa es ternal a los basculantes 2 Extraiga dichos torn...

Страница 2: ...ding to access the screws that connect the sternal pad to the hinges 2 Remove these screws using the Allen key detach the sternal pad and remove the hinges and washers leaving the black axes accessibl...

Страница 3: ...2 Retirez les vis l aide de la cl Allen s parez la plaque sternale et enlevez les dispositifs bascu lants et les rondelles laissant les axes de couleur noire accessibles 3 Retirez ces axes et changez...

Страница 4: ...dem Inbusschl ssel entfernen die Brustbeinplatte trennen und die Rah menb gel und die Unterlegscheiben entnehmen sodass die schwarzen Achsen zug nglich sind 3 Diese Achsen entfernen und die Position...

Страница 5: ...osa para aceder aos parafusos que ligam a placa esternal aos elemen tos basculantes 2 Retire os parafusos com a chave Allen separe a placa esternal e retire os elementos basculantes e anilhas deixando...

Страница 6: ...e o diminuire la stabilit laterale della placca modificando la distanza tra i basculanti A tal fine 1 Rimuovere la protezione in tessuto schiumato per accedere alle viti che collegano la placca ster n...

Страница 7: ...wyj elementy wahad owe i podk adki zapewniaj c w ten spos b dost p do osi koloru czarnego 3 Odpowiednio zmieni pozycj osi im bardziej s one oddalone tym mniejsza jest ruchomo peloty i tym samym w wi...

Страница 8: ...borstbeenplaatmetdesteunarmenverbinden 2 Verwijderdeschroevenmetbehulpvaneeninbussleutel verwijderdeborstbeenplaat desteunarmenen desluitringen zodatdezwarteassenblootliggen 3 Verwijder de assen en pa...

Страница 9: ...abatabile Pentru aceasta 1 Scoate i protec ia de esut buretos pentru a accede la uruburile care conecteaz placa sternal cu cele rabatabile 2 Scoate i uruburile cu ajutorul cheii Allen separa i placa s...

Страница 10: ...JEWETT Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE ENISO22523 A B C D E F G 2 1 2 Ref J001G J001AG A 1 2 3 B 1 2 3 C 1 2 3 4 Ref J001A J002A J001AG Jewett 5 20 Ref J003 J004 100 ORLIM...

Страница 11: ...d ved hj lp af en skruen gle adskil brystbenspladen og tr k vippest nger ne og skiverne ud s de sorte akser kommer til syne 3 Fjern disse akser og s t dem i den nskede placering jo mere yderligt desto...

Страница 12: ...kening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the warran...

Отзывы: