background image

HPL 4070 6070 8070 1070 1270 

 

 

 

 

 

-

 

La olla a presión nunca deberá ser llenada más de las 

2/3 

partes de su capacidad, o cuando cocine 

alimentos los cuales expandan o burbujeen fuertemente (como arroz o legumbres) no más  de la 
mitad de la capacidad. 

-

 

Estos  alimentos  deberán  ser  llevados  a  ebullición  sin  colocar  la  tapa  de  la  olla  a  presión  y  luego 

eliminar la espuma antes de cerrar la tapa. 

-

 

Bajo presión, la olla a nunca deberá ser empleada como asador o freidor con grasa o aceite. 

-

 

Cuando prepare por ejemplo embutidos con piel artificial, estos deberían ser perforados. Si la piel 

no  es  perforada,  se  expandirán  bajo  presión  y  podrían  explotar.  Algunas  salpicaduras  pueden 
ocasionar tal vez quemaduras. 

-

 

Si ha cocinado carne con piel, la cual se ha hinchado tras la cocción, no la pele, permita que esta 

descienda. De otra forma podría quemarse. 

-

 

No  debería  cocinar  bajo  presión,  alimentos  que  tienden  a  formar  espuma,  tales  como  puré  de 

manzana,  ruibarbo,  spaghetti,  avena  u  otro  tipo  de  cereales.  Como  estos  alimentos  pueden 
arremolinarse durante la cocción, existe el riesgo que la válvula de cocción se bloquee. 

-

 

Si el contenido es pastoso, la olla a presión deberá ser agitada generosamente antes de abrirla. 

-

 

Durante la cocción, burbujas de vapor saldrán verticalmente del contrapeso. Por favor tenga cuidado 

de no toca este vapor caliente. 

-

 

Durante el proceso de cocción, los elementos de seguridad no deberán ser manipulados. 

-

 

Cuando la olla este bajo presión, nunca emplee la fuerza para intentar abrirla. 

-

 

Se  debe  permitir  enfriar  la  olla  a  presión  antes  de  su  apertura.  La  presión  del  vapor  deberá  ser 

completamente  eliminada,  de  otra  forma  no  será  posible  abrir  la  olla.  No  realice  ninguna 
modificación de los elementos de seguridad; de otra forma existe riesgo de escaldarse. Durante la 
desvaporización, mantenga las manos, cabeza y cuerpo fuera de la salida del vapor. 

-

 

Debería emplear únicamente accesorios y repuestos originales, y tapas y cacerolas diseñadas para 

estas ollas a presión. 

-

 

Ollas a presión o accesorios que hayan sufrido deformaciones o daños. no deberán ser empleados 

en cualquier circunstancia. 

-

 

Si fuera necesaria una reparación, por favor contacte con nuestro servicio de asistencia. 

-

 

Este  aparato  pueden  utilizarlo  niños  con  edad  de  8  años  y  superior  y  personas  con  capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la 
supervisión  o  formación  apropiadas  respecto  al  uso  del  aparato  de  una  manera  segura  y 
comprenden  los  peligros  que  implica.  Los  niños  no  deben  jugar  con  el  aparato.  La  limpieza  y  el 
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 

-

 

Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 

-

 

PRECAUCIÓN:  Para  la  seguridad  de  sus  niños  no  deje  material  de  embalaje  (bolsas  de  plástico, 

cartón, polietileno etc.) a su alcance. 

-

 

Esta olla a presión es apta para las siguientes fuentes de calor; 

 

Содержание HPL 10070

Страница 1: ...ores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire at...

Страница 2: ...ito de cocci n r pida para el cual fue dise ada Puede ser empleada como cacerola normal SIN la tapa Por favor nunca emplee esta en el interior de un horno u horno microondas La olla a presi n deber a...

Страница 3: ...elementos de seguridad no deber n ser manipulados Cuando la olla este bajo presi n nunca emplee la fuerza para intentar abrirla Se debe permitir enfriar la olla a presi n antes de su apertura La presi...

Страница 4: ...tamente posicionada 7 Gire el pomo en sentido horario hasta que la tapa se encuentre firmemente amarrada 8 Tan pronto comience a salir vapor por la v lvula de contrapeso reduzca la potencia de la fuen...

Страница 5: ...a 100 160kpa HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa PROBLEMAS Y SOLUCIONES Tarda mucho tiempo en llevar a ebullici n La fuente de calor no es lo suficientemente potente Poner la fuente de calor al m ximo Dura...

Страница 6: ...ta que la olla se enfr e brala y verifique el contrapeso la v lvula de seguridad la junta de sellado y l mpielas TIEMPO DE COCCI N El tiempo de cocci n se calcula a partir del momento en el que el reg...

Страница 7: ...cooker may only be used for the purpose of fast cooking for which it was designed It may only be used as a regular stockpot without a lid Please never use it in a baking oven or in a microwave The pr...

Страница 8: ...o contact with this hot steam When the pressure cooker is under pressure force must never be used in an attempt to open it The pressure cooker must be allowed to cool down before it is opened Steam pr...

Страница 9: ...ct position 7 Turn the knob clockwise until the lid is firmly held 8 As soon as the steam begins to come out through the counterweight valve reduce the power of the heat source The cooking time starts...

Страница 10: ...a HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa QUESTIONS AND ANSWERS When it takes a long time to come to the boil The source of heat is not hot enough Turn up the source of heat to maximum During cooking no steam...

Страница 11: ...m it Allow the cooker to cool down Open it Check the heavy valve the safety valve and the sealing ring and clean them COOKING TIME Cooking time is calculated from the regulator emit steam normally Fol...

Страница 12: ...z ne pas l employer l int rieur d un micro ondes La cocotte minute devrait tre plac e sur une source de chaleur appropri e sa taille Quand vous la chaufferez pleine pussance maintenez la toujours sous...

Страница 13: ...ais la forc pour tenter de l ouvrir On doit laisser refroidir la cocotte minute avant son ouverture La pression de la vapeur devra tre complement limin e sinon il ne sera pas possible d ouvrir la coco...

Страница 14: ...oign e dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que le couvercle soit bien fix 8 D s que de la vapeur commence ortir par la soupape contrepoids r duisez la puissance du feu Le temps de cuisson...

Страница 15: ...100 160kpa HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa QUESTIONS ET R SPONSES Elle met beauccopu de temps porter bullition La source de chaleur n est pas suffisamment puissante Mettre la source de chaleur au maxim...

Страница 16: ...t et le joint d entanch it et nettoyez les TEMPS DE CUISSON Le tableau suivant peut vous aider mais vous pouvez adapter les temps de cuisson en fonction de vos go ts personnels TEMPS DE CUISSON Alimen...

Страница 17: ...de press o s pode ser usada para o prop sito de cozedura r pida para o qual foi concebida Pode ser usada como ca arola normal SEM a tampa Nunca use esta no interior de um forno ou forno microondas A p...

Страница 18: ...r o verticalmente do contrapeso Tenha cuidado para n o tocar neste vapor quente Durante o processo de cozedura os elementos de seguran a n o dever o ser manipulados Quando a panela estiver em baixa pr...

Страница 19: ...a panela de press o em seco 5 Adicione sal al gosto retire os alimentos Verifique se existe um espa o adequado entre o alimento a ser cozinhado e a tampa com a v lvula de seguran a 6 Coloque a tampa...

Страница 20: ...trabalho kPa Press o m xima kPa HPL 4070 2 66 55 2kpa 100 160kpa HPL 6070 4 55 2kpa 100 160kpa HPL 8070 5 33 55 2kpa 100 160kpa HPL 10070 6 66 55 2kpa 100 160kpa HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa PROBLE...

Страница 21: ...ma Deixe a panela esfriar Abra a e verifique o contrapeso a v lvula de seguran a a junta de selagem e limpe as TEMPO DE COZINHA O tempo de cozedura calculado quando o regulador emitir o vapor normalme...

Страница 22: ...HPL 4070 6070 8070 1070 1270 22...

Отзывы: