background image

2.2 Disassembling

1.

For deflating the boat, unscrew all the valve caps.

2.

Disassemble the seat.

3.

For aluminium-floored dinghies (for others, go directly to
point 5), remove the side fittings of the floor panels for
aluminium-floored dinghies.

4.

Lift up the middle floor section and detach it from the "H"
joints. Then remove the panels, finishing with those of the
bow and transom.

5.

Let out as much air as possible from all the chambers.

6.

Place your dinghy flat and fold the floats inwards.

7.

Roll up the dinghy from the transom and store it in its
carrying bag with the pump and other equipment.

2.3 Inflation valves

Orangemarine inflatable boats are provided with check valves for
avoiding air leakages when removing the pump hose or if the
valve cap is accidentally unscrewed. For blocking air, push in on
the valve stem and rotate to closed position (counterclockwise).
The valve stem must step out. For deflating the boat push in on
the valve stem and rotate clockwise to dig it.

90% of leaks found on a dinghy are located around the valves.
Particles of sand / earth / salt can get stuck in the valves, which
can be enough to create micro-leaks. Make sure you pay special
attention when looking after the valves: rinse with fresh water.
Leaks can also be the result of a valve coming loose: in this case,
make sure you tighten the valve using the special wrench.

2.4 Mounting the motor

The signal plate on the boat and the compliance declaration
indicate the maximum power authorized for the motor to mount.
Never pass this limit.
When you buy a motor, you must bear in mind its weight and the
type of propeller shaft it needs (long or short). The motor will be
installed on the reinforced board provided for this aim.
Remember to screw in the engine mounting screws properly
when sailing; they may come loose due to engine vibration.
The motor handbook will give you the information needed to
place and use it. Motor oil is highly inflammable and its
inhalation could cause sickness. Orangemarine declines its
responsibility for deterioration of its boats due to a bad use of
the motor.

3. SAFETY

Lisez le manuel d’utilisation du moteur pour une installation
correcte.

Read the motor handbook for a correct installation

Do not use your boat if you suspect an air leak

Do not use this inflatable boat for doing rafting or other
extreme sports

Be sure to observe the maximum weight specified for the
dinghy as shown on the manufacturer's plate.

The boat must not be driven by a person under the influence
of alcohol or drugs.

The loads must be distributed evenly. In case of light load
and of use of a motor, do not accelerate sharply.

The load capacity and the motor HP must not be exceeded.

Be sure to know the general rules and the local conditions
of navigation before leaving.

Always inform someone about the time and place of
departure, itinerary and expected time of return.

The boat material is not fireproof, be careful not to
manipulate source of fire or source of heat next to the boat

EN

Содержание OMA-P5080-040401

Страница 1: ...TICO INFLATABLE DINGHY SCHLAUCHBOOT MANUEL UTILISATEUR MANUALE D UTILIZZO HAND BOOK ANLEITUNG ORANGEMARINE Chantier Naval 46 Quai Francois Mitterrand 13600 La Ciotat France info orange marine com www...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MANUALE PRIMA DI MONTARE E UTILIZZARE LA SUA IMBARCAZIONE PNEUMATICA E DI CONSERVARLO PER CONSULTARLO IN FUTURO Dear customer Thank you for purchasing this Orangemarine inflatable dinghy To ensure you...

Страница 4: ...au plat 3 Commencez par gonfler le bateau moiti l aide de la pompe 4 Pour les annexes plancher aluminium assemblez le plancher comme indiqu sur le chapitre suivant 5 Assemblez le banc 6 Achevez de gon...

Страница 5: ...moteur embarquer Ne jamais d passer cette limite Lors de l achat du moteur vous devez tenir compte de son poids ainsi que du type d arbre court ou long Le moteur sera install sur la plaque renforc e p...

Страница 6: ...r votre bateau Ne laissez pas de traces d huile ou d essence sur les boudins Evitez l accumulation de sels et d autres mat riaux sur les parties mobiles Une exposition prolong e au soleil n est pas co...

Страница 7: ...aiutandosi con la pompa 4 Per i tender con paglidato in alluminio assemblare il paragrafo come indicato nel paglidato seguente 5 Assemblare la panca 6 Terminare di gonfiare Per i modelli con paglidato...

Страница 8: ...indicano la potenza massima autorizzata per il motore da imbarcare Non oltrepassare questo limite Durante l acquisto di un motore si deve tenere conto del peso del carico del peso del motore nonch del...

Страница 9: ...are l imbarcazione Non lasciare tracce di olio o carburante sui tubolari Evitare l accumulo di sale e altri materiali sulle parti mobili Un esposizione prolungata al sole sconsigliata si rischia di al...

Страница 10: ...old and spread the boat out flat 3 Start by inflating the boat half of the way full using the pump 4 For aluminium floored dinghies assemble the floor as shown in the following chapter 5 Assemble the...

Страница 11: ...e on the boat and the compliance declaration indicate the maximum power authorized for the motor to mount Never pass this limit When you buy a motor you must bear in mind its weight and the type of pr...

Страница 12: ...lt and other materials on the mobile parts Also avoid sun exposition during long periods it may damage the PVS quality The boat must be store in a fresh and dry place protected from temperature leaps...

Страница 13: ...m das Boot aufgepumpt und aufgebaut wird 1 Das Boot entfalten und flach ausbreiten 2 Pumpen Sie das Boot mit der Pumpe zun chst zur H lfte auf 3 Bei Beibooten mit Aluminiumboden den Boden wie im folge...

Страница 14: ...im Kauf des Motors stets sein Gewicht und die Art der Antriebswelle kurz oder lang Der Motor wird auf der zu diesem Zweck vorgesehenen verst rkten Platte installiert Denken Sie daran die Befestigungss...

Страница 15: ...ten Hinterlassen Sie keine l oder Benzinspuren auf den W lsten Vermeiden Sie die Ablagerung von Salz und anderen Stoffen an den beweglichen Teilen Das Boot m glichst nicht ber l ngere Zeitr ume direkt...

Страница 16: ...ORANGEMARINE Chantier Naval 46 Quai Francois Mitterrand 13600 La Ciotat France info orange marine com www orange marine com...

Отзывы: