optrel neo p550 Скачать руководство пользователя страница 33

33

Introducere

Casca pentru sudură reprezintă un tip de echipament folosit la efectuarea anumitor lucrări de sudură 

și servește la protecția ochilor, feței și gâtului împotriva arsurilor, luminii ultraviolete, scânteilor, luminii 

infraroșii și căldurii. Casca are mai multe părți componente (vezi lista cu piesele de schimb).  Filtrul de 

sudură automat este format dintr-un filtru pasiv UV și un filtru pasiv IR în combinație cu un filtru activ. 

Luminozitatea variază în spectrul vizibil în funcție de radiația arcului de sudură. Nivelul de luminozitate a 

filtrului de sudură automat are o valoare inițială ridicată (lumină). La apariția arcului de sudură și într-un 

interval de comutare predefinit, luminozitatea filtrului trece la o valoare inferioară (întuneric). În funcție 

de model, casca de sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție. 

Instrucţiuni de siguranţă

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi casca. Verificaţi ca lentila de acoperire faţă 

să fie corect pusă. Dacă nu pot eliminate erorile, trebuie să nu mai folosiţi cartuşul.

Precauţii şi restricţii de protecţie / Riscuri

În timpul procesului de sudare se degajă căldură şi radiaţii care pot cauza leziuni ale ochilor şi pielii. Acest 

produs oferă protecţie ochilor şi feţei. Când purtaţi casca, ochii sunt deja protejaţi la radiaţiile ultraviolete şi 

infraroşii indiferent de nivelul de umbrire. Pentru a vă proteja restul corpului, trebuie să purtaţi îmbrăcăminte 

de protecţie adecvată. În anumite situaţii particulele şi substanţele eliberate în timpul procesului de sudare 

pot genera la persoanele cu anumite predispoziţii reacţii alergice ale pielii. Materiale care vin in contact 

cu pielea pot cauza reacţii alergice la persoanele sensibile la astfel de reacţii. Casca de protecţie pentru 

sudură trebuie folosită numai la sudură sau polizare şi nu pentru alte aplicaţii. Fabricantul nu-și asumă 

răspunderea în cazurile în care casca de sudură se utilizează în alte scopuri decât cele destinate sau 

cu nerespectarea instrucțiunilor de utilizare. Casca este adecvată pentru toate procedurile de sudură 

omologate, 

cu excepţia  sudurii cu laser

Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă nivelul de protecţie recomandat 

în concordanţă cu EN169 de pe copertă. 

Casca nu poate prelua rolul de cască de protecție. În funcție 

de model, casca de sudură poate fi utilizată împreună cu o cască de protecție. Casca de sudură poate 

limita câmpul vizual din cauza structurii sale constructive (nu se poate privi în lateral fără a se întoarce 

capul) și poate afecta percepția culorilor datorită modului de transmisie a luminii de către filtrul automat 

de auto-întunecare. Astfel, este posibil ca semnalele luminoase sau indicatoarele de avertizare să nu 

poată fi văzute. În plus, există și riscul de lovire din cauza unei suprafețe mai mari (capul și casca). De 

asemenea, casca diminuează percepția auditivă și termică.

Regim de repaus

Cartuşul are o funcţie automată de deconectare, care prelungeşte durata de utilizare. Dacă nicio lumină 

nu cade pe celulele solare timp de aproximativ 10 minute sub 1 Lux, cartușul se oprește automat. Pentru 

a reactiva cartuşul, celulele solare trebuie expuse un timp scurt la lumina zilei. Dacă filtrul de sudare nu 

poate fi reactivat sau nu se opacizează când arcul sudurii este amorsat, trebuie considerat ca nefuncţional 

şi înlocuit.

Garanţie şi responsabilitate

Consultați instrucțiunile departamentului de vânzări naționale al fabricantului privind clauzele garanției. 

Pentru informații suplimentare, luați legătura cu reprezentantul autorizat. Garanţia este acordată doar 

pentru defecte de material şi fabricaţie. În cazul în care apar defecţiuni datorate utilizării incorecte, 

intervenţiilor neautorizate sau unor utilizări neconforme cu cele prevăzute de producător, garanţia sau 

responsabilitatea producătorului nu mai sunt valabile. De asemenea, răspunderea și garanția se anulează 

dacă se utilizează piese de schimb care nu sunt achiziționate de la fabricant.

Durata de viață așteptată

Casca de sudură nu are o dată de expirare. Produsul poate fi folosit atâta timp cât nu apar daune vizibile 

sau invizibile sau probleme funcționale.

Mod de utilizare (Quick Start Guide)

1. 

Bandă pentru cap.

 Ajustaţi banda superioară (p. 4) la mărimea capului dumneavoastră. Apăsaţi 

butonul cu clichet (p. 4) şi rotiţi până când banda pentru cap este prinsă în siguranţă, dar fără a exercita 

presiune.

2. 

Distanţa de la ochi şi unghiul căştii.

 Prin eliberarea butoanelor de blocare (p. 4-5), distanţa dintre 

cartuş şi ochi poate fi ajustată. Ajustaţi amândouă părţile in mod egal şi nu basculaţi. Apoi strângeţi 

din nou butoanele de blocare. Unghiul căştii poate fi reglat prin butonul rotativ (p. 5).

3. 

Nivelul de protecţie.

 Nivelul umbrei poate fi modificat prin rotirea butonului, pentru niveluri ale 

umbrei între SL9 - SL 13.

4. 

Sensibilitate.

 Folosiţi butonul de sensibilitate (p. 8) pentru a determina sensibilitatea la lumina 

ambientală. 

5. 

Întrerupător pentru deschidere.

 Butonul de deschidere (Delay) (pag. 8) vă permite să selectaţi o 

amânare a deschiderii de la întuneric la lumină. Butonul permite o infinitate de ajustări de la lumină 

la întuneric, între 0,05-1,0 s.

Curățarea și dezinfecția

Cartuşul şi lentila lentila de acoperire faţă trebuie curăţate periodic cu o lavetă moale. Nu trebuie folosiţi 

agenţi puternici de curăţare, alcool sau agenţi de curăţare abrazivi. Lentilele zgâriate sau deteriorate 

trebuie înlocuite.

Depozitare

Casca de sudură trebuie depozitată la temperatura camerei şi la umiditate joasă. Depozitarea căştii în 

ambalajul original va creşte durata de viaţă funcţională a bateriilor.

Înlocuirea lentilei de acoperire faţă (p. 4-5)

1.   Țineți aripa obiectivului din față

2.   Apăsați obiectivul pe partea opusă a cadrului de susținere

3.   Scoateți obiectivul lateral

4.   Țineți aripa noului obiectiv frontal

5.   Împingeți obiectivul pe fața opusă a cadrului de susținere

6.   Introduceți obiectivul în supor

Înlocuirea bateriilor (p. 3)

Cartuşul are baterii Lithium tip pastilă ce pot fi înlocuite, tip CR2032. Bateriile trebuie înlocuite când LED-ul 

de pe cartuş luminează intermitent verde.

1.   Scoateți cu grijă capacul bateriei

2.   Scoateți bateriile și aruncați-le în conformitate cu reglementările naționale privind deșeurile speciale

3.   Folosiți baterii tip CR2032 așa cum este descris

4.   Remontați cu grijă capacul bateriei

În cazul în care cartuşul de umbrire nu opacizează atunci când este amorsat arcul sudurii, vă rugăm să 

verificaţi polaritatea bateriilor. Pentru a verifica dacă bateriile mai au suficientă energie, ţineţi cartuşul de 

umbrire contra unei lămpii strălucitoare. Dacă LED-ul verde luminează intermitent, bateriile sunt consumate 

si trebuie înlocuite imediat. Dacă cartuşul de umbrire nu funcţionează corect, cu toate că bateriile au fost 

corect înlocuite, trebuie declarat nefuncţional şi înlocuit.

Îndepărtarea/instalarea cartuşului (p. 6)

1.   Rotiți butonul de potențiometru așa cum este descris și desfaceți-l

2.   Eliberați arcul de reținere a cartușului așa cum se arată

3.   Îndepărtați cu atenție cartușul

Cartuşul se montează în ordinea inversă.

Detectarea şi remedierea defecţiunilor

Cartuşul nu se opacizează

→ Reglaţi sensibilitatea

→ Curăţaţi senzorii sau lentilele de acoperire din faţă

→ Verificaţi fluxul de lumină către senzor

→ Înlocuiţi bateriile 

Nivelul de protecţie este prea clar

→ alegeţi un nivel al umbrei mai ridicat

Nivelul de protecţie este prea opac

→ alegeţi un nivel al umbrei mai scăzut 

→ Curăţaţi sau înlocuiţi lentilele capacului frontal

Cartuşul pâlpâie

→ Reglați sensibilitatea și DELAY la procesul de sudare

→ Înlocuiţi bateriile 

Vizibilitate slabă

→ Curăţaţi lentilele de acoperire din faţă sau cartuşul

→ Adaptaţi nivelul de protecţie la procedura de sudare

→ Intensificaţi iluminarea ambientală

Casca de sudare alunecă

→ Ajustaţi/strângeţi banda capului 

Specificaţii

(Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice)

Nivelul de protecţie

SL4 (mod clar)                SL9– SL13 (mod opac)

Protecţie UV/IR

Protecţie maximă în modurile clar şi opac

Timpul de comutare de la clar la opac

0.1ms (23°C / 73°F)       0.1ms (55°C / 131°F)

Timpul de comutare de la opac la clar

0.05 - 1.0s

Dimensiunile cartuşului

90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28”

Dimensiunile câmpului vizual

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94”

Alimentarea cu energie

Celule solare, 2 buc. baterii LI  3V înlocuibile (CR2032)

Greutate

495 g / 17,4 oz

Temperatura de utilizare

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Temperatura de depozitare

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Clasificarea conform EN379

Clasa optică = 1             Dispersia luminii = 1

Omogenitate = 1          Dependenţa de unghiul de vedere = 2

Standarde

CE, ANSI, compliance with CSA

Piese de schimb (p. 6-7)

-  Cască fără cartuş

-  Cartuş, inclusiv satelit

-  Lentilă de acoperire faţă

-  Kit de reparare 2 

-  Lentilă de protecţie interioară 

-   Kit de reparare 1 (Buton potenţiometru, Butonsensibilitate, Capac baterii) 

-  Banderolă de cap cu strângere 

-  Bandă antitranspiraţie 

Declarația de conformitate

Vezi adresa de internet de pe ultima pagină.

Precizări legale

Documentul respectă cerințele reglementării UE nr. 425/2016, punctul 1.4 din Anexa II.

Organismul notificat

Vezi ultima pagină cu detalii.

ROMÂNĂ

Содержание neo p550

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 PYCCKNN 24 25 MAGYAR 26 T RK E 27 29 28 30 SLOVENSKY 31 SLOVENSKO 32 ROM N 33 EESTI 34 LIETUVI KAI 35 LATVIE U 36 FUNCTIONS 6...

Страница 4: ...Quick Start 1 2 6 5 choose shade level Hea Size Adjustment Fron...

Страница 5: ...3 Delay 4 9 13 OS 1 1 1 2 EN 379 AS NZS 1338 1 ANSI Z87 compl with CSA Z94 TP TC 019 2011 Sensitivity C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 CR2032 CR2032 adband Position Inclination Angle nt cover lens exchange Bat...

Страница 6: ...C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland Shade Sensitivity C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland Shade Sensitivity inside cover lens front cover lens spare parts adjustable headband cartridge...

Страница 7: ...pl with CSA Z94 TP TC 019 2011 Sensitivity C R 2 0 3 2 CR2032 Made in Switzerland C R 2 0 3 2 C R 2 0 3 2 battery change CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V spare part list 1 4 flashing red LED SP01 SP0...

Страница 8: ...9 13 Sensitivity Super High Sensitivity Choose Sensitivity SETTING DELAY SETTING SENSITIVITY Choose Opening Delay Sensitivity Delay CR2032 CR2032 4 9 13 OS 1 1 1 2 EN 379 AS NZS 1338 1 ANSI Z87 compl...

Страница 9: ...2 1 truecolorview Parts numbers see last page...

Страница 10: ...12 9 9 10 11 12 13 10 13 11 12 8 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 5 4 6 7 Schutzstufentabelle EN169 Shade level chart EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 J...

Страница 11: ...ndhelmetinclination Thedistancebetweenthecartridgeandtheeyesisadjusted byreleasingthelockingknobs p 4 5No 2 Adjusttothesameextentatbothsideswithoutjamming Thenretightenthelockingknobs Thehelmetinclina...

Страница 12: ...ue le masque soit bien droit Resserrez ensuite les boutons de serrage L inclinaison du masque peut treajust eaumoyenduboutontournant p 5No 3 3 Degr deprotection Ledegr deprotectionpeut trer gl deDIN9...

Страница 13: ...and und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe S 4 5 Nr 2 wird der AbstandzwischenKassetteundAugeneingestellt BeideSeitengleicheinstellenundnichtverkanten AnschliessenddieArretierkn pfewiedera...

Страница 14: ...ingenomattlossa p l srattarna S 4 5No 2 Justeralikamycketp b dasidornautanfastkl mning Drasedanfast l srattarna Hj lmenslutningkanjusterasmedhj lpavvridratten S 5No 3 3 Skuggniv Skuggniv nkanv ljasmel...

Страница 15: ...indi serrarenuovamentelemanopoledibloccaggio L inclinazionedell elmetto pu essereregolatausandolamanopola p 5no 3 3 Livellodiprotezione Girandolamanopola p 8 possibileselezionareillivellodiprotezionet...

Страница 16: ...os e inclinaci n del casco La distancia entre la casete y los ojos se regula aflojandolospomosdebloqueo p 4no 2 Regularigualenambosladossinapretar Acontinuaci n volver a regular los pomos de bloqueo L...

Страница 17: ...e por m confortavelmente encaixada 2 Dist ncia interocular e inclina o da m scara A dist ncia entre a tela e os olhos ajustada soltandoseosbot esdetravamento p 4 5no 2 Ajustarasduasextremidadesdamesma...

Страница 18: ...Hoofdband Pas het bovenste verstelriempje p 4 no 1 aan aan de maat van uw hoofd Druk de ratelknop p 4no 2 inenroteertotdehoofdbandstevigdochcomfortabelrondhethoofdzit 2 Oogafstand en helmstand De afst...

Страница 19: ...lleenk yt nkannaltamukavasti 2 Silmien et isyys ja kyp r n kallistuskulma Kasetin ja silmien v list et isyytt s det n vapauttamalla lukitusnupit s 4 5 no 2 S d et isyys asteittain molemmilla puolilla...

Страница 20: ...2 jeafstand og hjelmh ldning Afstanden mellem kassetten og jnene justeres ved at l sne l seknapperne s 4 5no 2 Justertilsammeafstandp beggesiderudenblokering Derp strammesl seknapperne Hjelmh ldninge...

Страница 21: ...hjelmen Avstanden mellom kassetten og ynene reguleres ved l snel seknappene s 4 5no 2 Justerlikemyep beggesiderutenatnoekilersegfast Trekktil l seknappeneigjen Vinkelenp hjelmenkanreguleresmeddreiekna...

Страница 22: ...Odleg o od oczu i nachylenie przy bicy Odleg o kasety od oczu reguluje si poprzez zwolnienie przycisk w blokady s 4 5 no 2 Ustawi obie strony na tak sam odleg o nie przekrzywiaj c Nast pnie ponownie d...

Страница 23: ...n rizika P isva ov n doch z kuvol ov n teplaaz en kter bymohlozp sobitporan n poko kyapo kozen zraku Tentov robekchr n o iaobli ej Tentov robekchr n o iaobli ej Nos te litutokuklu bezohledu navolbustu...

Страница 24: ...05 1 0 cmc 4 5 2 1 2 3 4 5 6 c 5 4 CR2032 1 2 3 CR2032 4 c 6 1 Optrelp550 2 3 4 9 13 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x9 5 3 54x4 33x0 37 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 495 17 4oz 10 C 70...

Страница 25: ...032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 7 1 2 3 4 9 13 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F 0 05 1 0 s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 96 x 3 94 2 3V CR2032 495 17 4 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 70...

Страница 26: ...sszaaz rakat Av d sisakelhajl s tforg z rraltudjaszab lyozni o 5s 3 3 rny kol si szint Az rny kol si szintet a 9 s 13 rt k k z tt ll thatja be a megfelel gomb elforgat s val o 8 4 rz kenys g A k rnyez...

Страница 27: ...araftadaayn derecedeayarlay n Sonrakilitleme d melerinitekrars k t r n Kaske imid nerd me s 5no 3 kullan larakayarlanabilir 3 Kararmaseviyesi Kararmaseviyesi kararmaseviyesid mesini s 8 evirerek9ve13a...

Страница 28: ...1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 Optrelp550 13 2 14 3 15 4 9 13 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 495g 17 4oz 10 C 70 C 1...

Страница 29: ...2 3 4 5 6 5 4 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 6 1 Optrelp550 2 3 4 9 13 UV IR 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 495g 17 4oz 10 C 70 C...

Страница 30: ...6 ctp 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 9 13 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 495 17 4 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176...

Страница 31: ...pod ave kostiva ejhlavy Stla tegomb k z padkov homechanizmu s 4 aot ajten mdovtedy k mniejehlavov popruhpevnenapnut aletak abynetla il 2 Vzdialenos od o a uhol prilby Uvo nen m poistn ch gomb kov s 4...

Страница 32: ...ostva eglave Pritisnitezobatigumb s 4 in gaobrnitedokler elnitrakvarnonesede vendarbrezstiskanja 2 Razdalja med o mi in kotom elade S sprostitvijo zaklepnih gumbov s 4 je mo no nastaviti razdaljomedka...

Страница 33: ...ran darf r aexercita presiune 2 Distan adelaochi iunghiulc tii Prineliberareabutoanelordeblocare p 4 5 distan adintre cartu iochipoatefiajustat Ajusta iam ndou p r ileinmodegal inubascula i Apoistr ng...

Страница 34: ...valdamata 2 Kaugus silmadest ja kiivri kaldenurk Lukustusnuppude vabastamisel p 4 saab reguleerida sirmijasilmadevahelistkaugust Reguleerigem lemadk ljed htemoodija rgekallutage Seej rel kinnitageuues...

Страница 35: ...alimasureguliuoti atstum tarp kaset s ir aki Abi puses sureguliuokite vienodai ir nepakreipkite Paskui v l u ver kite fiksavimoranken les Apsauginio almokamp galimasureguliuotisukam jaranken le psl 5...

Страница 36: ...resle ivarnoregul targroz mrokturi p 5 pal dz bu 3 Aizsardz basl menis Grie otpogu nojumal meniiesp jamsmain tno nojumal me aSL9l dz SL13 4 Jut gums Noregul jietjut buatbilsto imetin anasveiktsp jai 5...

Страница 37: ...2 3 4 5 4 9 13 UV IR 220 23 73 165 55 131 0 25 0 7s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 97 x 3 94 CR 2032 3V 2 495g 17 4oz 10 70 14 157 20 80 4 175 EN379 Optical class 1 Scattered light 2 Hom...

Страница 38: ...ete i o iju Jednako podesite obje strane i nemojte nakriviti Zatim ponovno pritegnite gumbe za blokiranje Nagib ljemasemo eprilagoditiokretnimgumbom S 5 3 Stupanjza tite Pode avanjestupnjaza titesemo...

Страница 39: ...archuntarnachgcuireannbr ardocheann 2 Fads lagusclaonadhanchlogaid Scaoilnacnaip glas la lgh 4 leisanbhfadidirancais adagusna s ileachoigeart Coigeartaighand thaobhgocothromagusd aniarrachtachinnti na...

Страница 40: ...golata billi ji u rilaxxati l buttuni tal issikkar p 4 Issettja ew na at bl istess mod u bbilan jahom Imbag ad er a ssikkal buttunital issikkar L inklinazzjonital elmutista ti ia ustatabil buttunali d...

Страница 41: ...Notes...

Страница 42: ...Notes...

Страница 43: ...green p550 carbon Compl Helmet 1007 000 1007 011 1007 073 SP01 5001 650 5001 661 5001 651 spare part list 5001 650 5001 661 5001 651 5012 700 5000 250 5000 862 5000 001 5003 250 5004 073 5004 020 SP0...

Страница 44: ...Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers stempel Forhandlerstempel Piecz tka sprzedawcy Raz tko prodejce Akeresked b lyegz je Bayi...

Отзывы: