background image

5

Turvallisuusohjeet

Lue käyttöohjeet ennen kypärän käyttöä. Tarkista, että etusuojalasi, pääpanta ja passiivisuodatin on 

asennettu oikein. Hitsauskypärää ei saa käyttää, jos vikoja ei voi korjata.

Varoitukset ja käyttöturvallisuusrajoitukset

Hitsausprosessin aikana syntyy kuumuutta ja säteilyä, jotka voivat aiheuttaa silmä- ja ihovammoja. Tämä 

tuote varmistaa silmien ja kasvojen suojauksen. Kehon muut osat on suojattava työhön soveltuvilla, 

lisäturvallisuutta tuovilla suojavaatteilla. Joillakin henkilöillä saattaa ilmetä allergisia reaktioita 

hitsausprosessista johtuvista hiukkasista ja aineista. Käyttäjän ihon kanssa kosketuksiin joutuvat 

matreiaalit saattavat aiheuttaa allergisia reaktioita herkille käyttäjille.

Hitsauskypärää saa käyttää ainoastaan hitsaustöihin, ei muihin tarkoituksiin. Optrel ei ole missään 

korvausvastuussa, jos hitsauskypärää käytetään muihin tarkoituksiin tai jos tuotteen käyttöohjeita 

ei noudateta. Kypärää on aina käytettävä passiivisuodattimella ja työn edellyttämillä suojalaseilla 

varustettuna. Älä koskaan käytä sertifioimattomia passiivisuodattimia tai suojalaseja. Silmälasien 

käyttäjien on otettava huomioon, että voimakkaan iskun kohdistuessa kypärään se ja sen ohella myös 

silmälasit voivat vääntyä. Kypärä soveltuu kaasu- ja laserhitsausta lukuun ottamatta kaikkiin tavanmukaisiin 

hitsaustöihin. Noudattakaa sopivan tummuusastealueen valinnassa kotelossa olevaa SFS-EN 169 

-suositusta. 

Takuu ja vastuuvelvollisuus

Takuuehdot löytyvät Optrel -yhtiön kansallisen myyntiorganisaation ohjeista. Lisätietoja asiasta antaa lähin 

Optrel -jälleenmyyjä. Takuu kattaa vain materiaali- ja valmistusvirheet. Mikäli vaurioiden syynä on väärä 

käyttötapa, luvaton tai muu kuin valmistajan tarkoittama käyttö, valmistajan takuu ja vastuuvelvollisuus 

raukeavat. Vastaavasti korvausvastuu ja takuu raukeavat käytettäessä muita kuin Optrel -yhtiön myymiä 

varaosia.

Käyttö (ks. kotelo)

1.   

Pääpanta.

 Säädä ylempi säätöhihna (1) pään kokoa vastaavaksi. Paina räikkänuppia (2) ja kierrä 

sitä, kunnes pääpanta pysyy tukevasti ja edelleen käytön kannalta mukavasti.

2.   

Silmien etäisyys ja kypärän kallistuskulma.

 Passiivisuodatinta ja silmien välistä etäisyyttä 

säädetään vapauttamalla lukitusnupit (3). Säädä etäisyys asteittain molemmilla puolilla samaksi. 

Kiristä sitten lukitusnupit. Kypärän kallistuskulmaa voi säätää kiertonupilla (4).

3.   

Tummuusasteet.

 Kypärän mukana tulee DIN 11 -tason mukainen passiivisuodatin. Saatavana on 

DIN 8 – DIN 13 -tasojen passiivisuodattimia.

Puhdistus 

Passiivisuodatin ja etusuojalasi on puhdistettava säännöllisin väliajoin pehmeällä kankaalla. Voimakkaita 

puhdistusaineita, liuottimia, alkoholia tai hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita ei saa käyttää. 

Naarmuuntuneet tai vioittuneet suojalasit on vaihdettava.

Varastointi

Varastoi hitsauskypärä huoneenlämpöisessä ja kuivassa paikassa.

Passiivisuodattimen irrotus/asennus (ks. kotelo)

1.   Optrel b620: Trykk sideclipsene inn slik at adapteren frigjøres (5).

2.   Optrel b620: Vipp adapteren ut (6)

3.   Optrel b620 & Optrel b630: Irrota teräsjousi ja passiivisuodattimen sivulle päin (7)

Asenna häikäisysuojakasetti päinvastaisessa järjestyksessä toimien.

Etusuojalasin vaihto

Se trinn 1–3: Avmontering av vernekassetter

Ratkaisuja ongelmatilanteisiin

Näkyvyys on huono

→ Puhdista etusuojalasi ja passiivisuodatinta

→ Passiivisuodattimen tummuusasteen on sovelluttava tekeillä olevaan työhön

→ Tehosta työkohteen valaistusta

Suojakypärä luistaa

→ Säädä/kiristä pääpantaa

Tekniset tiedot

(Varaamme oikeuden teknisiin muutoksiin)

Optrel b620

Optrel b630

Täyttää SFS-EN 175:n vaatimukset

Täyttää SFS-EN 166:n vaatimukset

Peruskäyttö

Optinen luokka 1

B (Suojaus korkeaenergistä iskua vastaan)

Optinen luokka 1

Paino

440 g / 15.521 oz

485 g / 17.108 oz

Tummuusasteet

DIN 11 (vapaasti varastossa)

UV/IR-suojaus (Kypäräkuori)

DIN 8 – DIN 13 -tason enimmäissuojaus kaikkina aikoina

Passiivisuodattimen mitat

105 (108) x 50 (51) mm / 4,14 (4,25) x 1,96 (2) in

Käyttö- ja säilytyslämpötila

-40°C – +130°C / -40°F – +266°F

Sertifikaatit

CE, ANSI

Varaosat (ks. kotelo)

1.  Kypäräkuori, pääpanta (ilman passiivisuodatinta)

2.  Adapteren

3.  Passiivisuodatin

4.  Sisäsuojalasi

5.  Etusuojalasi

6.  Pidätysjousi

7.  Etusuojalasi Flip up

8.  Pääpanta ja laitekiinnikkeet

9.  Hikinauha

Suomi

Sikkerhedsinstruktioner

Læs venligst brugerinstruktionerne inden anvendelse af hjelmen. Tjek at frontglas, hovedbånd og det 

passive filter er påsat korrekt. Svejsehjelmen må ikke anvendes, hvis der er fejl der ikke kan udbedres.

Advarsel & sikkerhedsrestriktioner

Under svejseprocessen udvikles der varme og udstråling, der kan forårsage øje og hudskader. Dette 

produkt tilbyder beskyttelse af øjne og ansigt. Yderligere passende sikkerhedsbeklædning skal bæres 

for at beskytte resten af kroppen. Nogle personer kan lide af allergiske reaktioner overfor de partikler og 

stoffer der frigives under svejseprocessen. Materialer der kommer i kontakt med huden kan forårsage 

allergiske reaktioner hos særligt følsomme personer.

Svejsehjelmen må kun anvendes for svejsning og ikke for andre formål. Optrel vil ikke acceptere et ansvar, 

hvis hjelmen anvendes til noget andet formål eller hvis brugerinstruktionerne ignoreres. Hjelmen skal altid 

anvendes med det passive filter og passende glas. Anvend aldrig ucertificerede passive filtre eller glas. 

Brillebærere skal være opmærksomme på at hjelmen kan deformeres så meget af kraftig slagenergi, 

at brillerne også kan deformeres. Hjelmen er egnet for alle former for etablerede svejseprocedurer, 

med undtagelse af gas og lasersvejsning. Vær venligst opmærksom på skyggeniveau anbefalingerne i 

overensstemmelse med EN169 på omslaget.

Garanti & ansvar

Garantibestemmelserne kan findes i instruktionerne fra den nationale salgsorganisation for Optrel. 

Venligst kontakt din Optrel forhandler for mere information omkring dette emne. Garantien gælder kun 

for materiale og produktionsdefekter. I tilfælde af en skade forårsaget af ukorrekt anvendelse, uautoriseret 

ændring eller anvendelse til et formål der ikke er tilsigtet af producenten, vil garantien og ansvar bortfalde. 

På samme måde er ansvar og garanti ikke længere gældende, hvis der er anvendt andre reservedele 

end dem der leveres af Optrel.

Anvendelse (se omslag)

1.   

Hovedbånd.

 Juster venligst den øverste justeringsrem (1) efter din hovedstørrelse. Tryk klikknappen 

ind (2) og drej den indtil hovedbåndet sidder fast men komfortabelt.

2.   

Øjeafstand og hjelmhældning.

 Afstanden mellem passivt filter og øjnene justeres ved at løsne 

låseknapperne (3). Juster til samme afstand på begge sider uden blokering. Derpå strammes 

låseknapperne. Hjelmhældningen kan justeres ved hjælp af drejeknappen (4).

3.   

Skyggeniveau.

 Hjelmen leveres fra fabrikken med et DIN 11 passivt filter. Der findes passive filtre 

fra DIN 8 til DIN 13.

Rengøring 

Det passive filter og frontglas skal rengøres med en blød klud med jævnlige intervaller. Der må ikke 

anvendes nogen stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol eller rengøringsmidler der indeholder 

skuremiddel. Ridsede eller ødelagte glas skal udskiftes.

Opbevaring

Svejsehjelmen skal opbevares ved stuetemperatur og lav luftfugtighed.

Fjerne / installere det passive filter (se omslag)

1.   Optrel b620:  Tryk sideclipsene ind, så adapteren frigøres (5).

2.   Optrel b620: Vip adapteren ud (6).

3.   Optrel b620 & Optrel b630: Afmontering af stålfjeder og indsats fra siden (7)

Passive filter monteres i omvendt raekkefølge.

Udskiftning af frontglas

Se trin 1-3: Afmontering af passive filter.

Problemløsning

Ringe udsyn

→ Rens frontglas og det passive filter

→ Skyggeniveauet på det passive filter skal være passende for det arbejde der skal udføres

→ Forøg mængden af det omkringværende lys

Sikkerhedshjelm glider

→ Genjuster/stram hovedbåndet

Specifikationer

(Forbehold for tekniske ændringer)

Optrel b620

Optrel b630

Klassifikation i overensstemmelse med EN175

Klassifikation i overensstemmelse med EN166

Grundlæggende brug

Optisk klasse 1

B (Beskyttelse mod høj slagstyrke)

Optisk klasse 1

Vægt

440 g / 15.521 oz

485 g / 17.108 oz

Skyggeniveau

DIN 11 (medleveret)

UV/IR beskyttelse (Hjelmskal)

Altid maksimum beskyttelse fra DIN 8 til DIN 13

Passivt filter dimensioner

105 (108) x 50 (51) mm / 4,14 (4,25) x 1,96 (2) in

Betjenings- og opbevaringstemperaturer

-40°C – +130°C / -40°F – +266°F

Certificeringer

CE, ANSI

Reservedele (se omslag)

1.  Hjelmskal med hovedbånd (uden passivt filter)

2.  Adapteren

3.  Passivt filter

4.  Indvendig dækglas

5.  Frontglas

6.  Holdefjeder

7.  Frontglas Flip up

8.  Hovedbånd med monteringsdele

9.  Svedbånd

Dansk

Содержание b620

Страница 1: ...Size Adjustement Adapter removal 1 Size Adjustement Headband Position Adapter removal 2 Inclination Angle 1 5 2 3 6 4 7 Notified body 0196 DIN CERTCO Alboinstrasse 56 DE 12103 Berlin Germany 90020168...

Страница 2: ...002 062 3 3000011 4 5000 300 5 5000 223 6 5002 067 8 5003 250 9 5004 073 Optrel b630 Complete product 3890004 1 5001 912 2 5002 080 3 3000011 4 5000 300 5 5000 223 6 5002 067 7 5000 370 8 5003 250 9 5...

Страница 3: ...passifsontcorrectementmont s Sileserreurssurvenues nepeuventpas trecorrig es lecasquedesoudeurnedoitplus treutilis Mesuresdepr cautionetlimitesdelaprotection Lachaleuretlerayonnementd gag slorsduproce...

Страница 4: ...satzteile sieheUmschlag 1 HelmschalemitKopfband ohnePassivfilter 2 Adapter 3 Passivfilter 4 InnereSchutzscheibe 5 Vorsatzscheibe 6 R ckhaltefeder 7 Sicherheitsschutzscheibe 8 KopfbandmitBefestigungsar...

Страница 5: ...iltropassivo 2 Adattatore 3 Filtropassivo 4 Vetrointerno 5 Vetrodiprotezionefrontale 6 Molladiritenuta 7 Vetrodiprotezioneadaptore 8 Fasciaperlatestaconraccordidifissaggio 9 Fasciaantisudore Italiano...

Страница 6: ...Adaptador 3 TeladeProte o 4 Placainternadeprote o 5 Viseira 6 MoladeReten o 7 Viseiradeprote oflipup 8 Cintadecabe acompe asdefixa o 9 Testeiradesoldadura Portugu s Veiligheidsinstructies Lees aandach...

Страница 7: ...Sis suojalasi 5 Etusuojalasi 6 Pid tysjousi 7 EtusuojalasiFlipup 8 P pantajalaitekiinnikkeet 9 Hikinauha Suomi Sikkerhedsinstruktioner L s venligst brugerinstruktionerne inden anvendelse af hjelmen Tj...

Страница 8: ...spawalniczejwprzypadkuniemo no ciusuni ciausterek Ostrze eniaiograniczeniawynikaj cezbezpiecze stwa W trakcie spawania wydziela si ciep o i promieniowanie kt re mo e spowodowa obra enia oczu i sk ry N...

Страница 9: ...na obou stran ch na stejn rozm r ani by se vzp ily Zaji ovac knofl kyznovuut hn te Sklonhelmylzeupravitpomoc oto n hoknofl ku 4 3 rove zaclon n Helma se z v roby dod v s pasivn m filtrem podle normy...

Страница 10: ...n lk l 2 Adaptert 3 Passz vsz r 4 Bels v d fel let 5 El ls v d fel let 6 Tart rug 7 El ls v d fel letFlipup 8 ll that fejp nt 9 Izzad s ll p nt Magyar G venliktalimatlar L tfenkask kullanmadan ncekull...

Отзывы: