background image

14

Инструкции по безопасности

Перед использованием системы прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Убедитесь, что 

внешние защитные линзы правильно установлены. Нельзя продолжать сварку, если светофильтр 

не работает. 

Меры предосторожности и ограничения по защите

Вследствие тепло- и светоизлучения в процессе сварки возможно поражение органов зрения и 

кожных покровов. Данное изделие обеспечивает защиту глаз и лица. При использовании щитка 

обеспечивается постоянная защита глаз от ультрафиолетового и инфракрасного излучения в 

процессе работы вне зависимости от установленной на нем степени затемнения. Для защиты 

других частей тела следует носить специальную защитную одежду. В некоторых случаях частицы 

и вещества, образующиеся в процессе сварки, и/или сам щиток сварщика могут вызывать 

аллергические реакции кожи у предрасположенных людей. Maтеpиaл, котоpый контaктиpyeт 

c кожей, может вызвaть aллeprичecкyю peaкцию y воcпpиимчивых людeй.

Щиток сварщика подходит только для сварки и шлифовки, ни для каких других применений. В 

случае применения щитка сварщика не по назначению или несоблюдения данной инструкции 

по эксплуатации компания Optrel ответственности не несет.

Щиток подходит для выполнения всех стандартных сварочных работ 

за исключением 

лазерной сварки

Соблюдайте рекомендации по выбору уровня затемнения светофильтра 

в соответствии с EN169, приведенные на обложке.

Режим ожидания

Светофильтр оснащен функцией автоматического выключения, за счет которой увеличивается 

срок его службы. Если на фотоэлементы в течение прим. 15 минут не попадает свет, светофильтр 

автоматически выключается. Для повторной активизации светофильтра необходимо подвергнуть 

фотоэлементы на короткое время воздействию дневного света.

Если светофильтр не активизируется или не затемняется при зажигании сварочной дуги, 

необходимо заменить батарейки.

Гарантия и ответственность

Пожалуйста, учитывайте условия гарантии, прописанные в директивах отдела продаж 

компании Optrel. Пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру компании Optrel за дополнительной 

информацией по этому вопросу. 

Гарантия распространяется только на дефекты материалов и изготовления. Действие гарантии 

прекращается, если повреждение было вызвано использованием не по назначению, внесением 

изменений в конструкцию или использованием щитка иным, не предусмотренным изготовителем, 

способом. Действие гарантии прекращается также в случае использования запасных частей, 

приобретенных не в компании Optrel.

Использование

1. 

Оголовье

 Отрегулируйте верх оголовья (1) по размеру головы. Нажмите и поверните 

храповик (2), чтобы обеспечить плотное прилегание к голове, избегая при этом чрезмерного 

давления на голову.

2. 

Расстояние до лица и угол наклона щитка

 При ослаблении фиксаторов оголовья (3) 

возможна регулировка расстояния удаления щитка от лица. С обеих сторон расстояние 

должно быть одинаковым, не допускайте перекоса. После регулировки затяните фиксирующие 

ручки. Угол наклона щитка устанавливается с помощью вращающейся ручки (4).

3. 

Уровень защиты

 Уровень защиты (затемнения) можно изменять поворотом кнопки  (5). 

В зависимости от положения кнопки переключения (6), уровень затемнения может быть 

установлен в диапазоне от DIN 5 до DIN 9 или от DIN 9 до DIN 13.

4. 

Режим шлифовки

 Нажатием кнопки выбора уровня затемнения (7) светофильтр 

переводится в режим шлифовки/зачистки. В этом режиме светофильтр деактивирован и 

не затемняется. Индикатором этого режима является мигающий красный светодиод (8) 

внутри щитка. Чтобы деактивировать режим шлифовки следует повторно нажать кнопку 

выбора уровня затемнения. Через 10 минут светофильтр автоматически возвращается в 

режим  автоматического затемнения (режим сварки). 

5. 

Светочувствительность

 Используйте ручку (10) регулировки  чувствительности сенсоров, 

чтобы настроить реагирование светофильтра на интенсивность окружающего света. Красная 

точка на шкале соответствует рекомендуемой установке чувствительности для большинства 

случаев применения.

6. 

Панель сенсоров

 Панель сенсоров может устанавливаться в двух различных положениях. 

В зависимости от положения панели угол восприятия сенсорами окружающего света 

уменьшается (11-A) или увеличивается (11-B), т. е. светофильтр больше или меньше реагирует 

на окружающие источники света.

7. 

Переключатель

 скорости высветления Скользящий переключатель (12) позволяет изменять 

скорость перехода светофильтра из затемненного состояния в светлое. В положении "Fast" 

скорость высветления составляет 0,1–0,35с; рекомендуется выбирать это положение при 

выполнении кратковременных сварочных работ. При выборе положения "Slow" скорость 

высветления увеличивается до > 0,35 секунд. Данную настройку следует применять при 

длительных сварочных работах.

Уход 

Следует регулярно чистить светофильтр и внешнее защитное стекло мягкой тканью. Запрещается 

использовать концентрированные чистящие средства, растворители или спирт. Поцарапанные 

или поврежденные защитные стекла должны заменяться.

Хранение

Щиток сварщика должен храниться при комнатной температуре и низкой влажности воздуха. 

Хранение щитка в оригинальной упаковке продлит срок службы батареек.

Замена внешнего защитного стекла 

Нажмите на боковые фиксаторы (13), это высвободит внешнее защитное стекло, которое затем 

можно снять.

Установите новое внешнее защитное стекло в боковой фиксатор (14). Вдавите защитное стекло 

во второй фиксатор и защелкните. Это требует некоторого давления, поскольку уплотнение на 

внешнем защитном стекле должно плотно прилегать. 

Замена батареек (см. обложку)

Светофильтр имеет литиевые батарейки типа CR2032. Если вы используете щиток сварщика 

с блоком принудительной подачи воздуха, до замены батареек удалите окантовку. Батарейки 

необходимо заменять, когда загорается светодиод зеленого цвета на светофильтре (9).

1.  Осторожно снимите крышку отсека батареек (15)

2.  Достаньте батарейки и утилизируйте их в соответствии национальными предписаниями для 

специального мусора (16)

3.  Установите батарейки типа CR2032 как показано на рис. (17)

4.  Осторожно закройте крышку отсека батареек (18)

Если светофильтр не затемняется при зажигании сварочной дуги, проверьте, пожалуйста, 

полярность батареек. Чтобы проверить, достаточно ли у батареек заряда, поднесите светофильтр 

к яркой лампе. Если загорается зеленый светодиод (9), заряд батареек израсходован и их 

необходимо немедленно заменить. Если светофильтр работает неправильно, несмотря на 

правильную установку батареек, он считается непригодным для эксплуатации и подлежит замене.

Монтаж/демонтаж светофильтра 

1.  Снимите кнопку регулировки уровня затемнения (19)

2.  Осторожно снимите крышку отсека батареек (15)

3.  Отсоедините удерживающие фильтр пружины как показано на рис. (20)

4.  Осторожно выньте фильтр из рамки (21)

5.  Отсоедините блок регулировки (22)

6.  Поверните блок регулировки на 90° и вытащите его через отверстие в корпусе (24)

7.  Достаньте светофильтр

Светофильтр устанавливается в обратном порядке.

Устранение неисправностей

Светофильтр не затемняется

→ Настройте светочувствительность (10)

→ Проверьте положение панели сенсоров (11)

→ Отключите режим зачистки (7)

→ Очистите сенсоры или внешнее защитное стекло

→ Проверьте попадание света на сенсор

→ Замените батарейки

Светофильтр мигает

→ Измените положение переключателя скорости высветления (11) 

→ Замените батарейки

Плохая видимость через светофильтр

→ Очистите внешнее защитное стекло или светофильтр

→ Отрегулируйте уровень затемнения в соответствии с видом сварочных работ

→ Увеличьте окружающее освещение

Щиток спадает

→ Заново отрегулируйте оголовье

Технические спецификации

(Оставляем за собой право на технические изменения)

Уровень защиты

DIN4 (в светлом состоянии)

DIN5– DIN 13 (в затемненном состоянии)

Защита от УФ- и ИК-излучения

Максимальная в светлом и затемненном состоянии

Время срабатывания

0,175 мс (23°C / 73°F)

0,120 мс (55°C / 131°F)

Время высветления

Положение fast = 

0,1 - 0,35 с

Положение slow = > 0,35 с

Размер светофильтра

90 x 110 x 7 мм / 3.55 x4.33 x 0.28“

Область обзора

50 x 100 мм / 1.97 x 3.94“

Элементы питания

Фотоэлементы, 2 сменные литиевые батарейки 

3В (CR2032)

Вес

490 г / 17.284 oz

Температура использования

от -10°C до + 70°C / 14°F – 157°F

Температура хранения

от -20°C до + 80°C / -4°F – 176°F

Классификация по  EN379

Оптический класс = 1

Рассеянный свет  = 1

Гомогенность = 1

Зависимость от угла = 2

Сертификация

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Запасные части (см. обложку)

1.  Щиток без светофильтра

2.  Светофильтр вкл. блок регулировки

3.  Внешнее защитное стекло

4.  Боковые фиксаторы

5.  Внутреннее защитное стекло 

6.  Ручка потенциометра

7.  Ручка регулировки светочувствительности

8.  Крышка отсека батареек

9.  Оголовье с крепежными элементами

10.  Потовпитывающая накладка 

РУССКИЙ

Русский

 

Инструкции

 

по

 

безопасности

 

Перед

 

использованием

 

системы

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

Убедитесь

что

 

внешние

 

защитные

 

стекла

оголовье

 

и

 

пассивный

 

светофильтр

 

правильно

 

установлены

Щиток

 

сварщика

 

не

 

должен

 

использоваться

если

 

нельзя

 

устранить

 

неисправности

 

Меры

 

предосторожности

 

и

 

ограничения

 

по

 

защите

 

Вследствие

 

тепло

и

 

светоизлучения

 

в

 

процессе

 

сварки

 

возможно

 

поражение

 

органов

 

зрения

 

и

 

кожных

 

покровов

Данное

 

изделие

 

обеспечивает

 

защиту

 

глаз

 

и

 

лица

Для

 

защиты

 

других

 

частей

 

тела

 

следует

 

носить

 

специальную

 

защитную

 

одежду

В

 

некоторых

 

случаях

 

частицы

 

и

 

вещества

образующиеся

 

в

 

процессе

 

сварки

и

/

или

 

сам

 

щиток

 

сварщика

 

могут

 

вызывать

 

аллергические

 

реакции

 

кожи

 

у

 

предрасположенных

 

людей

.  

Щиток

 

сварщика

 

подходит

 

только

 

для

 

сварки

ни

 

для

 

каких

 

других

 

применений

В

 

случае

 

применения

 

щитка

 

сварщика

 

не

 

по

 

назначению

 

или

 

несоблюдения

 

данной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 SPERIAN Welding Protection AG 

ответственности

 

не

 

несет

Щиток

 

сварщика

 

должен

 

всегда

 

использоваться

 

с

 

пассивным

 

светофильтром

 

и

 

соответствующими

 

защитными

 

стеклами

Никогда

 

не

 

используйте

 

не

 

сертифицированные

 

пассивные

 

светофильтры

 

или

 

защитные

 

стекла

Для

 

людей

,  

использующих

 

очки

сообщаем

что

 

щиток

 

не

 

может

 

быть

 

настолько

 

деформирован

 

при

 

сильном

 

ударе

чтобы

 

это

 

привело

 

к

 

деформации

 

очков

Щиток

 

подходит

 

для

 

выполнения

 

всех

 

стандартных

 

сварочных

 

работ

 

за

 

исключением

 

газовой

 

и

 

лазерной

 

сварки

Соблюдайте

 

рекомендации

 

по

 

выбору

 

уровня

 

затемнения

 

светофильтра

 

в

 

соответствии

 

с

  EN169, 

приведенные

 

на

 

обложке

Щиток

 

не

 

может

 

применяться

 

для

 

потолочной

 

сварки

поскольку

 

есть

 

риск

 

травмы

 

вследствие

 

падающего

 

расплавленного

 

металла

Щитки

 

со

 

сменными

 

боковыми

 

пластитами

Сварка

 

с

 

отсутствующими

 

или

 

поврежденными

 

боковыми

 

пластинами

 

запрещена

!

 

Остутствующие

 

боковые

 

пластины

 

снижают

 

защиту

 

от

 

летящих

 

частиц

УФ

и

 

ИК

-

излучения

 

и

 

т

.

д

.! 

 

Гарантия

 

и

 

ответственность

 

Условия

 

гарантии

 

можно

 

найти

 

в

 

директивах

 

отдела

 

продаж

 

компании

 SPERIAN Welding 

Protection AG. 

Пожалуйста

обратитесь

 

к

 

вашему

 

дилеру

 

компании

 SPERIAN Protection 

за

 

дополнительной

 

информацией

 

по

 

этому

 

вопросу

Гарантия

 

распространяется

 

только

 

на

 

дефекты

 

материалов

 

и

 

изготовления

Действие

 

гарантии

 

прекращается

если

 

повреждение

 

было

 

вызвано

 

использованием

 

не

 

по

 

назначению

внесением

 

изменений

 

в

 

конструкцию

 

или

 

использованием

 

щитка

 

иным

не

 

предусмотренным

 

изготовителем

способом

Действие

 

гарантии

 

прекращается

 

также

 

в

 

случае

 

использования

 

запасных

 

частей

приобретенных

 

не

 

в

 

компании

 SPERIAN Welding Protection AG. 

 

Режим

 

ожидания

 

Светофильтр

 

оснащен

 

функцией

 

автоматического

 

выключения

за

 

счет

 

которой

 

увеличивается

 

срок

 

его

 

службы

Если

 

на

 

фотоэлементы

 

в

 

течение

 

прим

. 15 

минут

 

не

 

попадает

 

свет

светофильтр

 

автоматически

 

выключается

Для

 

повторной

 

активизации

 

светофильтра

 

необходимо

 

подвергнуть

 

фотоэлементы

 

на

 

короткое

 

время

 

воздействию

 

дневного

 

света

Если

 

светофильтр

 

не

 

активизируется

 

или

 

не

 

затемняется

 

при

 

зажигании

 

сварочной

 

дуги

необходимо

 

заменить

 

батарейки

 

Использование

 (

см

обложку

1.

 

Оголовье

.

 

Отрегулируйте

 

верх

 

оголовья

  (1) 

по

 

размеру

 

головы

Нажмите

 

и

 

поверните

 

храповик

  (2), 

чтобы

 

обеспечить

 

плотное

но

 

при

 

этом

 

комфортное

  

прилегание

 

к

 

голове

.  

2.

 

Расстояние

 

до

 

лица

 

и

 

угол

 

наклона

 

щитка

При

 

ослаблении

 

фиксаторов

 

оголовья

 

(3) 

возможна

 

регулировка

 

расстояния

 

удаления

 

щитка

 

от

 

лица

С

 

обеих

 

сторон

 

расстояние

 

должно

 

быть

 

одинаковым

не

 

допускайте

 

перекоса

После

 

регулировки

 

затяните

 

фиксирующие

 

ручки

Угол

 

наклона

 

щитка

 

устанавливается

 

с

 

помощью

 

вращающейся

 

ручки

 (4). 

3.

 

Градационный

 

шифр

.

 

Optrel p550:

 

Градационный

 

шифр

 

может

 

выбираться

 

между

 

DIN 9 

и

 DIN 13 

поворотом

 

кнопки

 (5).

 

Optrel p530:

 

Градационный

 

шифр

 

постоянен

 - DIN 11. 

4.

 

Светочувствительность

Используйте

 

ручку

  (6) 

регулировки

   

чувствительности

 

сенсоров

чтобы

 

настроить

 

реагирование

 

светофильтра

 

на

 

интенсивность

 

окружающего

 

света

Позиция

 

посередине

 

переключателя

 

соответствует

 

рекомендуемой

 

установке

 

чувствительности

 

для

 

стандартной

 

ситуации

5.

 

Переключатель

 

скорости

 

высветления

.

 

Переключатель

  (7) 

позволяет

 

плавно

 

изменять

 

скорость

 

перехода

 

светофильтра

 

из

 

затемненного

 

состояния

 

в

 

светлое

Скорость

 

можно

 

регулировать

 

в

 

диапазоне

  0,25-0,7 

секунд

Позиция

 

посередине

 

переключателя

 

соответствует

 

рекомендуемой

 

установке

 

чувствительности

 

для

 

стандартной

 

ситуации

 

Чистка

 

Следует

 

регулярно

 

чистить

 

светофильтр

 

и

 

внешнее

 

защитное

 

стекло

 

мягкой

 

тканью

Запрещается

 

использовать

 

концентрированные

 

чистящие

 

средства

растворители

спирт

 

или

 

чистящие

 

обезжиривающие

 

средства

Поцарапанные

 

или

 

поврежденные

 

защитные

 

стекла

 

должны

 

заменяться

 

Хранение

 

Щиток

 

сварщика

 

должен

 

храниться

 

при

 

комнатной

 

температуре

 

и

 

низкой

 

влажности

 

воздуха

Хранение

 

щитка

 

в

 

оригинальной

 

упаковке

 

продлит

 

срок

 

службы

 

батареек

 

Замена

 

внешних

 

защитных

 

стекол

 

1.

 

Нажмите

 

на

 

клапан

 

с

 

правой

 

стороны

 

защитного

 

стекла

 (20) 

2.

 

Надавите

 

на

 

защитное

 

стекло

 

с

 

противоположной

 

от

 

клапана

 

стороны

 (21) 

3.

 

Удалите

 

стекло

достав

 

его

 

из

 

боковых

 

держателей

4.

 

Возьмите

 

новое

 

стекло

 

за

 

клапан

 

с

 

правой

 

стороны

 

стекла

5.

 

Вставьте

 

противоположную

 

от

 

клапана

 

сторону

 

стекла

 

в

 

левые

 

держатели

 (22) 

6.

 

Установите

 

защитное

 

стекло

 

в

 

правые

 

держатели

 (23) 

 

 

 

Замена

 

батареек

 (

см

обложку

Светофильтр

 

имеет

 

литиевые

 

батарейки

 

типа

  CR2032. 

Батарейки

 

необходимо

 

заменять

когда

 

загорается

 

светодиод

 

зеленого

 

цвета

 

на

 

светофильтре

 (8). 

 

1. 

Осторожно

 

снимите

 

крышку

 

отсека

 

батареек

 (9) 

2. 

Достаньте

 

батарейки

 

и

 

утилизируйте

 

их

 

в

 

соответствии

 

национальными

  

 

предписаниями

 

для

 

специального

 

мусора

 (10) 

3. 

Установите

 

батарейки

 

типа

 CR2032 

как

 

показано

 

на

 

рис

. (11) 

4. 

Осторожно

 

закройте

 

крышку

 

отсека

 

батареек

 (12) 

 

Если

 

светофильтр

 

не

 

затемняется

 

при

 

зажигании

 

сварочной

 

дуги

проверьте

пожалуйста

полярность

 

батареек

Чтобы

 

проверить

достаточно

 

ли

 

у

 

батареек

 

заряда

поднесите

 

светофильтр

 

к

 

яркой

 

лампе

Если

 

загорается

 

зеленый

 

светодиод

заряд

 

батареек

 

израсходован

 

и

 

их

 

необходимо

 

немедленно

 

заменить

Если

 

светофильтр

 

работает

 

неправильно

несмотря

 

на

 

правильную

 

установку

 

батареек

он

 

считается

 

непригодным

 

для

 

эксплуатации

 

и

 

подлежит

 

замене

 

Замена

 

боковых

 

пластин

 (

см

обложку

Если

 

вы

 

приобрели

 

щиток

 

с

 

боковыми

 

пластинами

они

 

могут

 

заменяться

 

при

 

необходимости

.  

Сварка

 

с

 

отсутствующими

 

или

 

поврежденными

 

боковыми

 

пластинами

 

запрещена

!

 

1.

 

Отсоедините

 5 

крепящих

 

колец

 

с

 

внутренней

 

стороны

 

корпуса

 

щитка

 (16) 

2.

 

Удалите

 

боковую

 

пластину

 

с

 

щитка

 (17) 

3.

 

Установите

 

новую

 

боковую

 

пластину

 

на

 

корпус

 

щитка

 

как

 

показано

 

на

 

рис

. (18) 

4.

 

Закрепите

 

пластину

используя

 5 

крепящих

 

колец

 

как

 

показано

 

на

 

рис

. (19) 

5.

 

Проверьте

что

 

боковые

 

пластины

 

установлены

 

правильно

Пластина

 

не

 

должна

 

вываливаться

 

или

 

качаться

если

 

потрясти

 

щиток

 

Удаление

 / 

установка

 

светофильтра

 (

см

обложку

1.

 

Только

 

для

 Optrel p550: 

Удалите

 

кнопку

 

потенциометра

 

как

 

показано

 

на

 

рис

и

 

раскройте

 

гайку

 (13) 

2.

 

Освободите

 

крепящую

 

пружину

 

светофильтра

 

как

 

показано

 

на

 

рис

. (14) 

3.

 

Осторожно

 

достаньте

 

картридж

 (15) 

Светофильтр

 

устанавливается

 

в

 

обратном

 

порядке

Устранение

 

неисправностей

 

Светофильтр не затемняется 

 

Настройте

 

светочувствительность

 (6) 

 

Очистите

 

сенсоры

 

или

 

внешнее

 

защитное

 

стекло

 

 

Проверьте

 

попадание

 

света

 

на

 

сенсор

 

 

Замените

 

батарейки

 

Светофильтр мигает 

 

Настройте

 

светочувствительность

 (6) 

 

Измените

 

положение

 

переключателя

 

скорости

 

высветления

 (7)  

 

Замените

 

батарейки

 

Плохая видимость через светофильтр 

 

Очистите

 

внешнее

 

защитное

 

стекло

 

или

 

светофильтр

 

 

Отрегулируйте

 

уровень

 

затемнения

 

в

 

соответствии

 

с

 

видом

 

сварочных

 

работ

 

 

Увеличьте

 

окружающее

 

освещение

 

Появление света (при сварке) сбоку 

 

Проверьте

 

установку

 

боковых

 

пластин

замените

 

поврежденные

 

боковые

 

пластины

 

Щиток спадает 

 

Заново

 

отрегулируйте

 

оголовье

 

 

Технические

 

спецификации

 

(

Оставляем

 

за

 

собой

 

право

 

на

 

технические

 

изменения

 

Градационный

 

шифр

 

 

DIN 4 (

светлое

 

состояние

p550: DIN 9 – DIN 13 (

темное

 

состояние

p530: DIN 11 (

темное

 

состояние

)

 

Защита

 

от

 

УФ

и

 

ИК

-

излучения

 

Максимальная

 

защита

 

в

 

светлом

 

и

 

темном

 

состояниях

 

Время

 

переключения

 

из

 

светлого

 

состояния

 

в

 

темное

 

220

μ

s (23°C / 73°F) 

165

μ

s (55°C / 131°F) 

Время

 

переключения

 

из

 

темного

 

состояния

 

в

 

светлое

 

Варьюруется

:  0.25 - 0.7s 

Размер

 

светофильтра

 

90 x 110 x 9.5 

мм

 / 3.54 x 4.33 x 0.37" 

Поле

 

обзора

 

50 x 100 

мм

 / 1.96 x 3.94" 

Элементы

 

питания

 

Фотоэлементы

, 2 

шт

сменных

 

литиевых

 

батареек

 3V (CR2032) 

Вес

 

с

 

боковыми

 

пластинами

  / 

без

 

боковых

 

пластин

 

p550: 520

г

 (18.342oz) / 495

г

 (17.461oz) 

p530: 510

г

 (17.990oz) / 485

г

 (17.108oz)

 

Температура

 

эксплуатации

 

-10°C – +70°C / +14°F – +158°F 

Температура

 

хранения

 

-20°C – +70°C / -4°F – +158°F 

Классификация

 

в

 

соответствии

 

с

 EN379 

Оптический

 

класс

 = 1 

Светорассеяние

 = 2 

Неравномерность

 

светового

 

коэффициента

 

пропускания

 = 1 

Угловая

 

зависимость

 = 2 

Сертификация

 

CE, ECS, ANSI, CSA, GOST-R, AS/NZS 

 

Запасные

 

части

 (

см

обложку

1.

 

Корпус

 

щитка

 

с

 

оголовьем

 

и

 

внешними

 

защитными

 

стеклами

 (

без

 

светофильтра

2.

 

Светофильтр

 

3.

 

Кнопка

 

потенциометра

 

4.

 

Боковые

 

пластины

 

5.

 

Внешние

 

защитные

 

стекла

 

6.

 

Внутренние

 

защитные

 

стекла

 

7.

 

Оголовье

 

с

 

крепежными

 

элементами

 

8.

 

Потовпитывающая

 

накладка

 

 

                

ГОСТ

 

Р

 12.4.238-2007 

中文

 

 

安全提示

 

开始使用面罩前请阅读本操作指南。检查是否正确安装外保护片。如果故障不能排
除,不允许再使用防眩盒。

 

 

预防措施与保护限制

 

在焊接过程中释放出的热量和辐射可能会导致眼睛和皮肤损伤。本产品为眼睛和面部
提供安全防护。只要佩戴面罩,不管选择哪种保护等级,都可以保护您的眼镜免受紫
外线和红外线辐射的伤害。要保护其他身体部分,应另外穿戴相应的防护服。焊接过
程释放的微粒和物质可能会对相应体质的人员造成皮肤过敏反应。材料接触到皮肤接
触可能引起的易感者过敏反应。

 

焊接保护面罩只能在焊接和研磨时使用,不得用于其他用途。如果未将焊接保护面罩
用于规定目的,或者使用时不遵守本操作指南,

Optrel

概不承担任何责任。该面罩适

用于不包括激光焊的所有常见焊接方法。请您注意封面上依据

EN169

的推荐保护等

级。

 

 

休眠模式

 

防眩盒具有自动断路功能,提高了使用寿命。如果在约

15

分钟内没有光线照射到太阳

能电池上,防眩盒便会自动断路。要想重新接通防眩盒,必须让太阳能电池受到自然
光线的短时间照射。

 

如果防眩盒无法再次激活或者在引燃焊弧时不再变暗,则必须更换电池。

 

 

保修与责任

 

保修条款请见

Optrel

本国销售组织的指示。详细信息请咨询

Optrel

经销商。

 

保修仅限于材料和制造缺陷。对于由于使用不当、非法更改或者用于非制造商规定用
途而引起的损坏,概不提供保修,也不承担任何责任。如果使用非

Optrel

销售的其他

备件,

Optrel

同样不提供保修且不承担任何责任。

 

 

应用

 (

参见封面

1.  

头带把上部调节带

  (1A) 

调整到符合您的头部尺寸。按下棘轮旋钮

  (2) 

并旋紧,直

到头带绷紧但又无压迫感。

 

2. 

面部距离和面罩倾斜度松开止动钮

 (3) 

调整防眩盒与眼睛之间的距离。两边同样调

整,不要倾斜。然后重新扭紧止动钮。面罩倾斜度可以通过旋钮

 (4) 

调节。

 

3. 

保护等级旋转旋钮

 (5) 

可以改变保护等级。可以根据开关

 (6) 

的位置,在

DIN 5

DIN 9

或者

DIN 9

DIN 13

之间进行选择。

 

4. 

研磨模式按压保护等级按钮

 (7) 

可以使防眩盒处于研磨模式。在该模式下,防眩盒

未激活,而是处于明亮状态。被激活的研磨模式可从面罩内部闪烁的红色

LED (8) 

指示灯上识别出来。要关闭研磨模式需要重新按压保护等级按钮。

10

分钟后研磨

模式会自动复位。

 

5. 

灵敏度通过灵敏度按钮

  (10) 

可以设置对环境光线的灵敏度。刻度尺上的红点相当

于推荐的标准情况下的灵敏度调节等级。

 

6. 

传感器滑标传感器滑标可以置于两个不同位置。根据位置不同,环境光线的识别
角度或减小

 (11-A) 

或增大

 (11-B)

,即防眩盒对周围光源的反应较强或较弱。

 

7. 

孔径开关通过孔径开关

 (12) 

可以选择从暗到亮的孔径延迟时间。“

Fast

(

表示

延迟

0.1-0.35 s

,建议用于较短的焊接过程。如果可以看到“

slow

(

)

,则延迟时间

延长到

0.35 s

以上。该设置用于较长的焊接过程和脉冲技术。

 

 

清洁 
必须定期用柔软的保洁布清洁防眩盒与外保护片。不要使用强洗涤剂、溶剂、酒精或
是带有研磨剂成分的洗涤剂。保 护 片 发 生 刮 伤 或 损 坏 时 必 须 更 换 。

 

 

储藏 
焊接保护面罩应在室温和低空气湿度的环境中储藏。将 面 罩 存 放 在 原 包 装 中 , 可
以 延 长 电 池 的 使 用 寿 命 。

 

 

更换外保护片 
按入侧面夹子

  (13)

,以松开并取下外保护片。将新的外保护片挂入侧面夹子中

  (14)

将外保护片夹紧至第二个侧面夹子处并卡止。进行该操作时需要稍许按压,以便使外
保护片上的密封圈发挥预期的作用。

 

 

更换电池

 (

参见封面

防眩盒配备可更换的、型号为

CR2032

的纽扣式锂电池。假如您使用的是一个带新鲜

空气接口的焊接保护面罩,那么您必须在更换电池前拆下面部密封件。当 防 眩 盒  
( 9 )   上 的   L E D   灯 闪 烁 绿 光 时 , 必 须 更 换 电 池 。

 

 

1

小心地拆下电池盖

 (15) 

2

拆下电池并按国家特殊垃圾规定进行废弃处理

 (16) 

3.

 

按图示装入

CR2032

型电池

 (17) 

4.

 

小心地装上电池盖

 (18) 

 

如 果 在 引 燃 焊 弧 时 , 防 眩 盒 未 变 暗 , 请 检 查 电 池 极 性 是 否 正 确 。 要 检 查
电 池 是 否 有 足 够 的 电 量 , 请 将 防 眩 盒 贴 近   发 亮   的 灯 泡 。 如 果 绿 色  
L E D ( 9 )   灯 闪 烁 , 则 表 示 电 池 电 量 用 尽 , 必 须 立 即 进 行 更 换 。 如 果 正 确
更 换 电 池 后 , 防 眩 盒 仍 无 法 正 常 工 作 , 便 须 判 定 其 不 可 再 使 用 , 必 须 进
行 更 换 。  

 

拆卸

 / 

安装防眩盒

 (

参见封面

1

拉出保护等级按钮

 (19) 

2

小心地拆下电池盖

 (15) 

3

如图所示解锁防眩盒扣紧弹簧

 (20) 

4.

 

小心地翻出防眩盒

 (21) 

5

如图所示解锁调节器

 (22) 

6.

 

通过面罩的空隙拉出调节器

 (23) 

7

将调节器转动

90°

,通过面罩孔拉动

 (24) 

8

翻出防眩盒

 

 

防眩盒的安装按照相反的顺序进行。

 

 

故障查询

 

防眩盒不变暗

 

 

调整灵敏度

 (10) 

 

改变传感器滑标位置

 (11) 

 

退出研磨模式

 (7) 

 

清洁传感器或外保护片

 

 

检查至传感器的光通量

 

 

更换电池

 

 

防眩盒闪烁

 

 

更改孔径开关位置

 (12) 

 

更换电池

 

 

能见度差

 

 

清洁外保护片或光过滤器

 

 

根据焊接方法调整保护等级

 

 

提高环境光线亮度

 

 

焊接保护面罩滑动

 

 

重新调整

 / 

拧紧头带

 

 

规范

 

(

保留技术更改权

 

保护等级

 

DIN4 (

明亮状态

DIN5 – DIN 13 (

黑暗状态

UV/IR

防护

 

明亮状态和黑暗状态下的最大防护

 

从亮到暗转换时间

 

175 µs (23 °C / 73 °F) 

120 µs (55 °C / 131 °F) 

从暗到亮转换时间

 

fast

(

) = 

0.1 - 0.35 s 

slow

(

) = 

> 0.35 s 

防眩盒尺寸

 

90 x 110 x 7 mm / 3.55 x 4.33 x 0.28“ 

视野范围

 

50 x 100 mm / 1.97 x 3.94“ 

供电

 

太阳能电池,

2

3 V

锂电池,可更换

 (CR2032) 

重量

 

490 g / 17.284 oz 

工作温度

 

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F 

储藏温度

 

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F 

根据

EN379

分级

 

光学等级

 = 1 

散射光

 = 1 

均匀度

 = 1 

视角依赖性

 = 2 

许可

 

CE

ECS

ANSI

GOST-R

AS/NZS 

 

 

备件

 (

参见封面

1

面罩

 (

不带防眩盒

6

电位计按钮

 

2.

 

防眩盒,包括调节器

 

7

灵敏度按钮

 

3.

 

外保护片

 

8.

 

电池盖

 

4.

 

侧面夹子

 

9.

 

带紧固件的头带

 

5

内保护片

 

10

前额焊带

 

 

9610.100.03 Optrel e680 INH.indd   14

26.10.10   13:58

Содержание 1006.100

Страница 1: ...8 EN379 21 SLOVENSKY 22 SLOVENSKO 23 ROM N 24 EESTI 25 LIETUVI KAI 26 LATVIE U 27 9610 100 03 11 10 optrel ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optr...

Страница 2: ...ichtklasse Homogenit t Blickwinkelabh ngigkeit Nummer der Norm Light shade Dark Shade range Manufacturer Optical Class Diffusion of light class Homogeneity Angular dependence Number of the standard ch...

Страница 3: ...layfromdarktolight Fast meansadelayof0 1 0 35sandisrecommendedforshortweldingprocesses If slow isselected thedelayisextendedto 0 35s Thissettingshouldbeusedforlongweldingprocessesandpulse techniques C...

Страница 4: ...cissedenouveau Ler glage Fast correspond unetemporisation comprise entre 0 1 et 0 35 s et est recommand pour les proc d s de soudage courts Si Slow appara t la temporisation est prolong e et devient 0...

Страница 5: ...gsverz gerungvondunkel auf hell Fast bedeutet eine Verz gerung von 0 1 0 35s und wird f r kurze Schweissprozesse empfohlen Ist slow sichtbar wirddieVerz gerungauf 0 35sverl ngert DieseEinstellungsollt...

Страница 6: ...asf rkortasvetsprocedurer N r slow visasf rl ngsf rdr jningen 0 35s Dennainst llningb ranv ndasvidl ngasvetsningsprocedurer ochpulstekniker Reng ring Bl ndskyddskassetten och f rs ttsglaset m ste reng...

Страница 7: ...cessidisaldaturabrevi Nelcasoincuiinvecesiaselezionato slow ilritardovieneallungato a 0 35secondi Siconsigliadiutilizzarequestaimpostazioneinoccasionediprocessidisaldatura lunghieditecnicheapunti Puli...

Страница 8: ...os de soldadura breves Si en cambio se selecciona slow el retardo se prolonga a 0 35 segundos Se aconseja utilizar esta configuraci n cuando los procesos de soldadura son largos o cont cnicasdepuntos...

Страница 9: ...o ambiente 7 Interruptordeabertura Ointerruptordeabertura12 permiteretardaraaberturadeescuropara claro R pido significa uma retarda o de 0 1 0 35s e recomendada para processos curtos de soldaura Caso...

Страница 10: ...hakelaar Metdeopeningsschakelaar 12 kandeopeningsvertragingvandonkernaar lichtgekozenworden Fast betekenteenvertragingvan0 1 0 35senwordtaanbevolenvoorkorte lasprocessen Is slow zichtbaar danwordtdeve...

Страница 11: ...taa viivett 0 1 0 35 s ja sit suositellaan lyhytkestoisten hitsaust iden tekemiseen Jos slow hidas onn kyviss viivepidentyy 0 35sekuntiin T t asetustaonsyyt k ytt pitk kestoisissahitsaust iss japulssi...

Страница 12: ...ring 7 bningskontakt Ved hj lp af bningskontakten 12 kan man v lge forsinkelsestiden p bningstidenfram rktillys Fast betyderenforsinkelsestidp 0 1til0 35sek ogdenneindstilling anbefales til kortvarige...

Страница 13: ...sforkortsveising Hvis slow visesforlenges forsinkelsentil 0 35sekunder Denneinnstillingenb rbrukesvedlangsveisingogpulsteknikk Rengj ring Sveiseglasset og beskyttelsesglasset m rengj res regelmessig m...

Страница 14: ...iwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Fast szybko oznaczaop nienierz du0 1 0 35sijestzalecanedokr tkich proces wspawania Wprzypadkuwybraniaopcji Slow wolno czasop nieniaprzekracza0 35s...

Страница 15: ...ri ly kter p ich zej dostykuspoko kou mohou zp sobovatlidemscitlivouk alergick reakce Ochrann sv e sk kuklasesm pou vatjenp isva ov n abrou en anesm sepou vatpro dn jin ely Za pou it sv e sk kukly k j...

Страница 16: ...7 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SPERIAN Welding Protection AG EN169 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Protection SPERIAN Welding Protection AG...

Страница 17: ...80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 6 DIN 5 DIN 9 DIN 9 DIN 13 4 7 LED 8 10 5 10 6 11 A 11 B 7 12 F...

Страница 18: ...t A gyors fokozat 0 1 0 35 s k sleltet st jelent s r vid hegeszt si folyamatokhoz aj nlott Haa lass jelz sl that ak sleltet s 0 35sm rt k Eztabe ll t sthossz hegeszt si folyamatokhoz simpulzustechnik...

Страница 19: ...a lar Fast 0 1 0 35saniyelikbirgecikmedemektirvek sakaynaks re lerii in nerilir Slow g r ld zaman gecikme 0 35saniyeyeuzat l r Buayar uzunkaynaks re lerivevurma tekniklerindekullan lmal d r Temizleme...

Страница 20: ...17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 12 DIN 4 DIN 5 DIN 13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35 s slow 0 35 s 90 x 110 x 7mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3...

Страница 21: ...17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 12 DIN4 DIN5 DIN13 UV IR 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35sec slow 0 35sec 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V...

Страница 22: ...80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 6 DIN 5 DIN 9 DIN 9 13 DIN 4 7 8 10 5 10 6 11 A B 11 7 12 Fast 0 1 0 35...

Страница 23: ...8 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 Satellite 23 7 Satellite 90 24 8 10 11 7 12 DIN4 DIN5 DIN13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F 0 1 0 35 0 35 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 490 1...

Страница 24: ...iealeboslab ienaokolit zdrojesvetla 7 Sp na otvorenia Sp na otvorenia 12 umo uje zvoli oneskorenie otvorenia z tmy na svetlo R chlo znamen oneskorenie0 1 0 35saodpor asaprekr tkeprocesyzv rania Aksavy...

Страница 25: ...ogo a izbiro za etne zakasnitve med temo in svetlobo Hitro pomenizakasnitevod0 1 0 35sinjepriporo ljivazahitrevarilneprocese eizberete po asi jezakasnitevpodalj anana 0 35s Tanastavitevseuporabljazado...

Страница 26: ...de la opac la clar Rapid nseamn un interval de 0 1 0 35 s i este recomandat pentru procese de sudur scurte Dac este selectat lent intervalul de timp se prelunge tela 0 35s Aceast setaretrebuiefolosit...

Страница 27: ...tumedast heledani Fast kiire t hendabviivitust0 1 0 35sekjasedasoovitataksel hiajalistekeevitamistoimingutepuhul Valides slow aeglane pikenebviivitus 0 35sek Antudseadistusttulekskasutadapikaajaliste...

Страница 28: ...ia 0 1 0 35 sek dels ir rekomenduojamas trum palaiki suvirinimo proces atvejais Pasirinkus nustatym l tas delsa padidinama iki 0 35 sek is nustatymas naudotinas ilgalaiki suvirinimo proces ir impulsin...

Страница 29: ...st tri noz m kaaizkaveir0 1 0 35suntoiesaka siemmetin anas darbiem Izv loties slow l ni aizkave tiek palielin ta l dz 0 35 s is iestat jums ir j izmanto veicotilgsto usmetin anasdarbus k ar impulsumet...

Отзывы: