background image

13

Výměna baterií (viz obal)

Kazeta s ochrannou clonou má vyměnitelné lithiové knoflíkové baterie, typ CR2032. Používáte-li ochrannou 

svářečskou kuklu s přívodem čerstvého vzduchu, musíte před výměnou baterií sejmout lícní těsnění. 

Jakmile kontrolka LED na kazetě (9) začne blikat zeleně, baterie vyměňte.

1.  Opatrně otevřete víko bateriového prostoru (15)

2.  Vyjměte baterie a podle místních předpisů pro zacházení se zvláštním odpadem je zlikvidujte (16)

3.  Vložte nové baterie, typ CR2032, podle obrázku (17)

4.  Pečlivě zavřete víko bateriového prostoru (18)

Jestliže zastiňovací kazeta neztmavne v okamžiku, kdy se zapálí svařovací oblouk, zkontrolujte polaritu 

baterií. Chcete-li si ověřit, zda je baterie stále ještě dostatečně nabitá, přidržte zastiňovací kazetu k jasně 

svítící lampě. Jestliže zelená kontrolka LED (9) bliká, baterie jsou vybité a ihned je vyměňte. Jestliže 

zastiňovací kazeta nepracuje správně i přes správnou výměnu baterií, považujte ji za nepoužitelnou 

a vyměňte ji.

Demontáž a montáž kazety s ochrannou clonou (viz obal)

1.  Stáhněte volič stupňů ochrany (19)

2.  Opatrně otevřete víko bateriového prostoru (15)

3.  Přidržovací pružinu kazety odjistěte podle obrázku (20)

4.  Kazetu opatrně povyklopte ven (21)

5.  Odjistěte bočnice (satelity) podle obrázku (22)

6.  Bočnice (satelity) vytáhněte vybráním v kukle (23)

7.  Bočnice (satelity) natočte o 90° a protáhněte je otvorem v kukle (24)

8.  Kazetu s ochrannou clonou vyklopte ven

Montáž kazety s ochrannou clonou se provádí opačným postupem.

Řešení problémů

Kazeta s ochrannou clonou nezatmívá

→ přizpůsobte citlivost (10)

→ pozměňte polohu posuvné clony čidla (11)

→ deaktivujte režim broušení (7)

→ vyčistěte čidla nebo přední sklo

→ zkontrolujte světelný tok dopadající na čidlo

→ vyměňte baterie

Kazeta s ochrannou clonou „bliká“

→ přepněte přepínač zjasňovacího zpoždění (12)

→ vyměňte baterie

Špatný výhled

→ vyčistěte přední sklo nebo filtr

→ stupeň ochrany přizpůsobte svařovacímu postupu

→ zvyšte intenzitu okolního světla

Svářečská ochranná kukla se smeká

→ přizpůsobte / utáhněte pásek na upevnění kukly

Specifikace

(technické změny vyhrazeny)

Stupeň ochrany

DIN4 (světlý stav)

DIN9–DIN13 (tmavý stav)

Ochrana UV/IR

Maximální ochrana ve světlém i tmavém stavu

Doba přepnutí ze světlé na tmavou

175 μs (23 °C / 73 °F)

120 μs (55 °C / 131 °F)

Doba přepnutí z tmavé na světlou

fast (rychlé) = 0,1…0,35 s

slow (pomalé) = > 0,35 s

Rozměry kazety s ochrannou clonou

90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Rozměry zorného pole

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94“

Napájecí napětí

Solární články, 2 ks Baterie LI, 3 V, vyměnitelné (CR2032)

Hmotnost

490 g / 17,284 oz

Provozní teplota

-10 °C–70 °C / 14 °F–157 °F

Skladovací teplota

-20 °C–80 °C / -4 °F–176 °F

Klasifikace podle normy EN379

Optická třída = 1

Rozptýlené světlo = 1

Homogenita = 1

Závislost zorného úhlu = 2

Certifikace

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Náhradní díly (viz obal)

1.  Kukla (bez kazety)

2.  Kazeta s ochrannou clonou, včetně bočnic (satelitů)

3.  Přední sklo

4.  Boční spona

5.  Vnitřní ochranné sklo

6.  Knoflík potenciometru 

7.  Knoflík citlivosti

8.  Víko bateriového prostoru

9.  Pásek na upevnění kukly, se zapínáním

10.  Čelenka (potítko)

Bezpečnostní pokyny

Předtím, než začnete kuklu používat, přečtěte si návod k použití. Zkontrolujte správnou montáž předního 

skla. Nelze-li závady odstranit, nesmí se kazeta s ochrannou clonou již používat.

Bezpečnostní opatření a omezení ochran

Při svařování dochází k uvolňování tepla a záření, které by mohlo způsobit poranění pokožky a poškození 

zraku. Tento výrobek chrání oči a obličej. Nosíte-li tuto kuklu, bez ohledu na volbu stupně ochrany máte oči 

vždy chráněné proti ultrafialovému a infračervenému záření. Zbytek těla musíte navíc chránit odpovídajícím 

ochranným oděvem. Částice a látky, které se při svařování uvolňují, mohou za určitých okolností u příslušně 

náchylných osob vyvolat alergické kožní reakce. Materiály, které přicházejí do styku s pokožkou, mohou 

způsobovat lidem s citlivou kůží alergické reakce.

Ochranná svářečská kukla se smí používat jen při svařování a broušení a nesmí se používat pro žádné 

jiné účely. Za použití svářečské kukly k jinému nežli stanovenému účelu nebo za zanedbání návodu k 

použití nepřebírá firma Optrel žádnou odpovědnost. Tato kukla se hodí pro všechny běžné svařovací 

postupy, 

s výjimkou laserového svařování

Řiďte se, prosím, doporučením pro volbu stupně ochrany 

podle normy EN169, uvedeným na obalu.

Pohotovostní režim

Kazeta s ochrannou clonou je vybavena funkcí automatického vypínání, která prodlužuje životnost jejích 

baterií. Nedopadá-li po dobu cca 15 minut na solární články žádné světlo, kazeta s ochrannou clonou se 

automaticky vypne. K opětnému zapnutí kazety musí být solární články krátce vystaveny dennímu světlu.

Kdyby se kazeta s ochrannou clonou už nedala aktivovat, nebo kdyby při zapálení svařovacího oblouku 

už neztemněla, musí se baterie vyměnit.

Záruka a odpovědnost

Seznamte se se záručními podmínkami ze směrnic místní prodejní organizace firmy Optrel. Pro další 

informace v tomto ohledu se, prosím, obracejte na příslušného prodejce firmy Optrel. 

Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a na výrobní vady. V případě škod způsobených nepatřičným 

používáním, nedovolenými zásahy nebo použitím v rozporu se zamýšleným účelem záruka a odpovědnost 

odpadá. Záruka a odpovědnost odpadá i při použití jiných náhradních dílů než těch, které dodává firma 

Optrel.

Použití (viz obal)

1. 

Pásek na upevnění kukly.

 Horní přestavitelný pásek (1) nastavte podle velikosti své hlavy. 

Řehtačkový knoflík (2) zatlačte dovnitř a otáčejte jím, dokud pásek na upevnění kukly dostatečně 

nepřiléhá, aniž by tlačil.

2. 

Vzdálenost očí a sklon kukly.

 Uvolněním aretačního knoflíku (3) se nastavuje vzdálenost mezi 

kazetou a očima. Obě strany nastavte stejně, bez našikmení. Následně aretační knoflík opět utáhněte. 

Sklon kukly se přizpůsobuje otočným knoflíkem (4).

3. 

Stupeň ochrany.

 Stupeň ochrany lze měnit otáčením voliče (5). Podle polohy přepínače (6) můžete 

volit v rozsazích DIN5 až DIN9 nebo DIN9 až DIN13.

4. 

Režim broušení.

 Stisknutím voliče stupňů ochrany (7) se kazeta s ochrannou clonou přestaví do 

režimu broušení. V tomto režimu se kazeta deaktivuje a zůstává světlá. Aktivování režimu broušení 

je indikováno červeně blikající kontrolkou LED (8) uvnitř kukly. Zrušení režimu broušení dosáhnete 

opětovným stisknutím voliče stupňů ochrany. Po 10 minutách se režim broušení zruší automaticky.

5. 

Citlivost.

 Knoflíkem citlivosti (10) se nastavuje citlivost na okolní světlo. Červená tečka na stupnici 

odpovídá doporučené citlivosti za obvyklých podmínek.

6. 

Posuvná clona čidla.

 Posuvná clona čidla má dvě různé polohy. Mění se jí, zmenšuje (11-A) nebo 

zvětšuje (11-B), detekční úhel čidla na okolní světlo, tj. kazeta reaguje na okolní světelné zdroje citlivěji 

nebo méně citlivě.

7. 

Přepínač zjasňovacího zpoždění.

 Přepínač zjasňovacího zpoždění (12) umožňuje volbu zpoždění 

při přechodu z tmavé na světlou. „Fast (rychle)“ znamená zpoždění 0,1-0,35 s a doporučuje se pro 

krátké svařovací procesy. Indikuje-li se „slow“ (pomalu), prodlouží se zpoždění na > 0,35 s. Toto 

nastavení by se mělo používat u dlouhých svařovacích procesů a impulzních technik.

Čistění 

Kazeta s ochrannou clonou a přední sklo se musí pravidelně čistit měkkým hadříkem. Nesmějí se používat 

žádné agresivní čisticí prostředky, rozpouštědla, líh ani čistidla s brusnými přísadami. Poškrábané nebo 

poškozené clony se musí vždy vyměnit.

Skladování

Ochranná svářečská kukla se má skladovat při pokojové teplotě a nízké vlhkosti vzduchu. Ukládání helmy 

v originálním balení prodlouží dobu životnosti baterií.

Výměna předního skla 

Stlačením jedné z bočních spon (13) dovnitř se přední sklo uvolní a lze je sejmout. Do jedné z bočních 

spon se pak nasadí nové přední sklo (14). To se pak ohne k druhé boční sponě, až sklo zaskočí. Při této 

manipulaci se musí trochu zatlačit, aby těsnění předního skla řádně působilo.

Čeština

9610.100.03 Optrel e680 INH.indd   13

26.10.10   13:58

Содержание 1006.100

Страница 1: ...8 EN379 21 SLOVENSKY 22 SLOVENSKO 23 ROM N 24 EESTI 25 LIETUVI KAI 26 LATVIE U 27 9610 100 03 11 10 optrel ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optr...

Страница 2: ...ichtklasse Homogenit t Blickwinkelabh ngigkeit Nummer der Norm Light shade Dark Shade range Manufacturer Optical Class Diffusion of light class Homogeneity Angular dependence Number of the standard ch...

Страница 3: ...layfromdarktolight Fast meansadelayof0 1 0 35sandisrecommendedforshortweldingprocesses If slow isselected thedelayisextendedto 0 35s Thissettingshouldbeusedforlongweldingprocessesandpulse techniques C...

Страница 4: ...cissedenouveau Ler glage Fast correspond unetemporisation comprise entre 0 1 et 0 35 s et est recommand pour les proc d s de soudage courts Si Slow appara t la temporisation est prolong e et devient 0...

Страница 5: ...gsverz gerungvondunkel auf hell Fast bedeutet eine Verz gerung von 0 1 0 35s und wird f r kurze Schweissprozesse empfohlen Ist slow sichtbar wirddieVerz gerungauf 0 35sverl ngert DieseEinstellungsollt...

Страница 6: ...asf rkortasvetsprocedurer N r slow visasf rl ngsf rdr jningen 0 35s Dennainst llningb ranv ndasvidl ngasvetsningsprocedurer ochpulstekniker Reng ring Bl ndskyddskassetten och f rs ttsglaset m ste reng...

Страница 7: ...cessidisaldaturabrevi Nelcasoincuiinvecesiaselezionato slow ilritardovieneallungato a 0 35secondi Siconsigliadiutilizzarequestaimpostazioneinoccasionediprocessidisaldatura lunghieditecnicheapunti Puli...

Страница 8: ...os de soldadura breves Si en cambio se selecciona slow el retardo se prolonga a 0 35 segundos Se aconseja utilizar esta configuraci n cuando los procesos de soldadura son largos o cont cnicasdepuntos...

Страница 9: ...o ambiente 7 Interruptordeabertura Ointerruptordeabertura12 permiteretardaraaberturadeescuropara claro R pido significa uma retarda o de 0 1 0 35s e recomendada para processos curtos de soldaura Caso...

Страница 10: ...hakelaar Metdeopeningsschakelaar 12 kandeopeningsvertragingvandonkernaar lichtgekozenworden Fast betekenteenvertragingvan0 1 0 35senwordtaanbevolenvoorkorte lasprocessen Is slow zichtbaar danwordtdeve...

Страница 11: ...taa viivett 0 1 0 35 s ja sit suositellaan lyhytkestoisten hitsaust iden tekemiseen Jos slow hidas onn kyviss viivepidentyy 0 35sekuntiin T t asetustaonsyyt k ytt pitk kestoisissahitsaust iss japulssi...

Страница 12: ...ring 7 bningskontakt Ved hj lp af bningskontakten 12 kan man v lge forsinkelsestiden p bningstidenfram rktillys Fast betyderenforsinkelsestidp 0 1til0 35sek ogdenneindstilling anbefales til kortvarige...

Страница 13: ...sforkortsveising Hvis slow visesforlenges forsinkelsentil 0 35sekunder Denneinnstillingenb rbrukesvedlangsveisingogpulsteknikk Rengj ring Sveiseglasset og beskyttelsesglasset m rengj res regelmessig m...

Страница 14: ...iwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Fast szybko oznaczaop nienierz du0 1 0 35sijestzalecanedokr tkich proces wspawania Wprzypadkuwybraniaopcji Slow wolno czasop nieniaprzekracza0 35s...

Страница 15: ...ri ly kter p ich zej dostykuspoko kou mohou zp sobovatlidemscitlivouk alergick reakce Ochrann sv e sk kuklasesm pou vatjenp isva ov n abrou en anesm sepou vatpro dn jin ely Za pou it sv e sk kukly k j...

Страница 16: ...7 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SPERIAN Welding Protection AG EN169 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Protection SPERIAN Welding Protection AG...

Страница 17: ...80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 6 DIN 5 DIN 9 DIN 9 DIN 13 4 7 LED 8 10 5 10 6 11 A 11 B 7 12 F...

Страница 18: ...t A gyors fokozat 0 1 0 35 s k sleltet st jelent s r vid hegeszt si folyamatokhoz aj nlott Haa lass jelz sl that ak sleltet s 0 35sm rt k Eztabe ll t sthossz hegeszt si folyamatokhoz simpulzustechnik...

Страница 19: ...a lar Fast 0 1 0 35saniyelikbirgecikmedemektirvek sakaynaks re lerii in nerilir Slow g r ld zaman gecikme 0 35saniyeyeuzat l r Buayar uzunkaynaks re lerivevurma tekniklerindekullan lmal d r Temizleme...

Страница 20: ...17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 12 DIN 4 DIN 5 DIN 13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35 s slow 0 35 s 90 x 110 x 7mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3...

Страница 21: ...17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 12 DIN4 DIN5 DIN13 UV IR 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35sec slow 0 35sec 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V...

Страница 22: ...80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 6 DIN 5 DIN 9 DIN 9 13 DIN 4 7 8 10 5 10 6 11 A B 11 7 12 Fast 0 1 0 35...

Страница 23: ...8 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 Satellite 23 7 Satellite 90 24 8 10 11 7 12 DIN4 DIN5 DIN13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F 0 1 0 35 0 35 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 490 1...

Страница 24: ...iealeboslab ienaokolit zdrojesvetla 7 Sp na otvorenia Sp na otvorenia 12 umo uje zvoli oneskorenie otvorenia z tmy na svetlo R chlo znamen oneskorenie0 1 0 35saodpor asaprekr tkeprocesyzv rania Aksavy...

Страница 25: ...ogo a izbiro za etne zakasnitve med temo in svetlobo Hitro pomenizakasnitevod0 1 0 35sinjepriporo ljivazahitrevarilneprocese eizberete po asi jezakasnitevpodalj anana 0 35s Tanastavitevseuporabljazado...

Страница 26: ...de la opac la clar Rapid nseamn un interval de 0 1 0 35 s i este recomandat pentru procese de sudur scurte Dac este selectat lent intervalul de timp se prelunge tela 0 35s Aceast setaretrebuiefolosit...

Страница 27: ...tumedast heledani Fast kiire t hendabviivitust0 1 0 35sekjasedasoovitataksel hiajalistekeevitamistoimingutepuhul Valides slow aeglane pikenebviivitus 0 35sek Antudseadistusttulekskasutadapikaajaliste...

Страница 28: ...ia 0 1 0 35 sek dels ir rekomenduojamas trum palaiki suvirinimo proces atvejais Pasirinkus nustatym l tas delsa padidinama iki 0 35 sek is nustatymas naudotinas ilgalaiki suvirinimo proces ir impulsin...

Страница 29: ...st tri noz m kaaizkaveir0 1 0 35suntoiesaka siemmetin anas darbiem Izv loties slow l ni aizkave tiek palielin ta l dz 0 35 s is iestat jums ir j izmanto veicotilgsto usmetin anasdarbus k ar impulsumet...

Отзывы: