OPED VADOplex Скачать руководство пользователя страница 13

www.vadoplex.com

English

  !    Safety notes 

Do not use the VADOplex system without having received a 

technical instruction on its use!

•  Before switching the device on to using it for therapy, make sure to  

  read and understand the manual and test the application of the  

  device. Always be aware of the limits and risks when using the 

  device. Make sure to observe all preventive safety and operation  

  instructions attached to the device.
•  Pay special attention when using the device on or in the presence  

  of children.
•  Do not use the VADOplex system for purposes other than those  

  described in this manual.
•  Never pull at the cable to disconnect the device from the power  

  supply but always take the cable at its plug.
•  Make sure to have the device switched off before leaving it 

 unsupervised.
•  When carrying, transporting and storing the VADOplex system,  

  take care not to damage the system by dropping it or by trans- 

  porting or storing it incorrectly.
•  Make sure that the device is properly electrically grounded by  

  ensuring that it is only connected to a grounded power supply  

  fulfilling the applicable national and local electrical regulations.
•  Do not use the VADOplex system outside or on wet surfaces.
•  Do not use the VADOplex system in the vicinity of 

  flammable anesthetic mixtures with air, oxygen or nitrous oxide.  

  Make sure that the device is positioned on a solid and flat surface  

  providing the necessary stability when in use.
•  Parts of the device could burn or catch fire if exposed to an 

  ignition source.
•  Do not smoke during use of the VADOplex system and do not  

  expose it to open fires.
•  The VADOplex system is designed in a way protecting it from  

  being affected by incontinence. Nonetheless, preventive measures  

  to avoid the device from coming into contact with fluids should 

  be taken.
•  Always make sure to unplug the supply cable before maintenance  

  and cleaning tasks are performed. Not unplugging it could cause  

  electric shock or injuries.
•  Only use the device if it is dry and only if your hands are dry  

  to avoid the risk of electric shock due to humidity.
•  Do not use the VADOplex system as a toy.
•  The openings on the device rear side are for ventilation purposed  

  and protect the device from overheating. It is thus not permitted 

  to cover these openings.

Содержание VADOplex

Страница 1: ...ginn der rztlichen Betreuung bis zur vollst ndigen Genesung Unser Ziel Ein beweglicher Patient www oped de OPED gets you moving We at OPED are experts in medical techno logy We develop all our orthope...

Страница 2: ...rfen nicht f r mehrere Patienten verwendet oder wiederaufbereitet werden Informationen auf dem Display Verbindungsschl uche zu den Manschetten Pads Eingestellter Druck Linke Seite Applikationszeit in...

Страница 3: ...arinunvertr glichkeit Thromboseprophylaxe zus tzlich zu medikament ser Prophylaxe oder im niedrigen Risikobereich Chronisch rezidivierende Ulcera cruris arteriell ven s gemischt Ven se Stauungen diabe...

Страница 4: ...nsuffizienz akuten tiefen Beinvenenthrombosen oder Lungenembolie sowie Thrombophlebitis oder massive Infektion der behandelten Extremit ten Bei Fragen ber t Sie Ihr Arzt gerne Fehler Code 1 Luftschlau...

Страница 5: ...rpr fung erfordert eine spezielle Schulung um den ordnungsgem e Betrieb des VADOplex Systems zu gew hrlei sten Deshalb d rfen Wartungen und technische Arbeiten am VADOplex System ausschlie lich von da...

Страница 6: ...keit bis zu 95 nichtkondensierend Luftdruck 700hPa bis 1060 hPa Umgebungsbedingungen w hrend des Betriebs Temperaturbereich 10 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit bis zu 95 nichtkondensierend Luftdruck 700hPa...

Страница 7: ...en g ltigen nationalen und rtlichen Stromrichtlinien entspricht Verwenden Sie das VADOplex System nicht drau en oder auf nassen Oberfl chen Benutzen Sie das VADOplex System nicht in der Umgebung von b...

Страница 8: ...e patient only and may neither be used for several patients nor refurbished Display information Connecting tubes to garments pads Pressure setting Left side Application time in seconds left side Appli...

Страница 9: ...6 to 8 hours daily with breaks if required At least 4 hours per day with breaks if required over several weeks Continuous without breaks At least 11 hours per day gradu ally reducing the application...

Страница 10: ...diac insufficiency acute deep leg vein thrombosis or pulmonary embolism as well as throm bophlebitis or massive infections of the extremities treated If you have any question please ask your doctor Er...

Страница 11: ...s inspected wear parts are checked and if applicable exchanged or cleaned This inspection requires special training to ensure smooth operation of the VADOplex systems Thus maintenance tasks and techni...

Страница 12: ...al Environmental conditions for transport storage Temperature range 20 C to 60 C Relative humidity up to 95 without condensation Ambient pressure 700 hPa to 1 060 hPa Environmental conditions during o...

Страница 13: ...connected to a grounded power supply fulfilling the applicable national and local electrical regulations Do not use the VADOplex system outside or on wet surfaces Do not use the VADOplex system in the...

Страница 14: ...sul display Cavo di collegamento ai cuscinetti pad Pressione impostata Lato sinistro Durata dell applicazione in secondi lato sinistro Durata dell applicazione in secondi lato destro Simbolo che compa...

Страница 15: ...es in caso di trombosi indotta dall eparina o di intoller anza all eparina Profilassi della trombosi insieme a profilassi farmacologica o nella fase di basso rischio Ulcus cruris recidivante cronica...

Страница 16: ...olia polmonare o trombofle bite pazienti con infezione estesa degli arti trattati In caso di dubbi consultare il medico Codice di errore 1 Tubo dell aria scollegato sostituire il cuscinetto pad Codice...

Страница 17: ...delle parti soggette a usura La revisione richiede un apposito addestramento per non compromettere il regolare funzionamento del sistema VADOplex Per tale motivo la manutenzione e qualunque intervent...

Страница 18: ...C Umidit relativa fino al 95 non condensante Pressione dell aria da 700hPa a 1060 hPa Condizioni ambientali durante il funzionamento Intervallo di temperatura da 10 C a 40 C Umidit relativa fino al 95...

Страница 19: ...ecchio poggi su una superficie fissa piana e solida che garantisca la stabilit Alcuni componenti dell apparecchio possono bruciare o infiammarsi se posti a contatto con una sorgente di accensione Quan...

Страница 20: ...patients ou tre reconditionn s Informations sur l affichage Tubes permettant de relier les manchons pads Pression d finie C t gauche Temps d application en secondes c t gauche Temps d application en s...

Страница 21: ...Traitement prophylactique de la thrombose en plus d un traite ment prophylactique m dicamen teux ou en cas de risque faible Ulc re crural chronique r cidivant art riel veineux mixte Congestions veineu...

Страница 22: ...en d compensation des thromboses veineuses profondes aigu s des membres inf rieurs ou une embolie pulmonaire ainsi qu une thrombophl bite ou une infection importante des extr mit s trait es Pour toute...

Страница 23: ...Cette v rification exige une formation sp cifique afin de garantir le bon fonctionnement du syst me VADOplex C est pourquoi tous les entretiens et travaux techniques sur le syst me VADOplex doivent t...

Страница 24: ...de temp ratures 20 C 60 C Humidit relative jusqu 95 non condens e Pression de l air 700 hPa 1060 hPa Conditions environnementales au cours de l utilisation Plage de temp ratures 10 C 40 C Humidit rela...

Страница 25: ...nitreux Pendant son fonctionnement assurez vous de placer l appareil sur une surface fixe plane et solide garantissant sa stabilit Certaines parties de l appareil peuvent br ler ou s enflammer facilem...

Отзывы: