background image

Automatic lighting 

Step  1.  Remove  the  lid  (open  the  hood)  and  make  sure 
that all  the  knobs are in the "OFF" position 

(•)

 (push  the 

knob and turn it in the direction of clockwise to the stop) 
Step 2. Turn on the gas cylinder valve  
Step 3. 

Push on the left knob and rotate to the “CLICK" in 

order to ignite the 1

st

 burner. 

Step  4.  In  the  same  way,  continue  to  light  the  other 
burners proceeding from left to right. 
Step  5. If one or more  burners fail to ignite after steps  2 
and 3, turn the knob to the "OFF" position and repeat the 
operation 2 or 3 times. 
Step  6. If one or  more  burners still fail to  ignite, shut off 
the  gas  supply,  wait  5  minutes  for  the  gas  to  clear  and 
repeat  steps  2  and  3  or  light  the  burners  with  a 
commercial lighter (see §D2). 

Manual lighting 

Should  automatic  lighting  fail  to  work,  place  all  the 
control  knob

s  on  "OFF"  (•).  Place  a  lit  match  or  a 

commercial  lighter  close  to  the  burner  ports,  and  then 
turn the control knob to the high position (represented by 
a large flame symbol).  
 
Should  one  or  more  burners  fail  to  light  after  several 
attempts at automatic and/or manual lighting, check that 
the burners and/or injectors are not blocked.  
 

D2/Lighting of side burner 

IMPORTANT:  make  sure  to  open  the  side  burner  hood 
before lighting it. Never let the side burner hood closed 
during lighting or using of side burner. 
The  side  burner  is  designed  for  pan  with  a  diameter 
from  10  to  22cm.  Make  sure  to  respect  these 
dimensions. 
 

Automatic lighting 

Step 1. Open and make sure that the knob is in the "OFF" 

position (•)

 (push the knob and turn it in the direction of 

clockwise to the stop) 
Step 2. Turn on the gas cylinder valve  
Step  3.  Push  on  the  knob  and  rotate  to  the 

“CLIC

K"  in 

order to ignite the burner. 
Step 4. If the burner fail to ignite after steps 2 and 3, turn 
the  knob to the "OFF"  position and repeat the operation 
2 or 3 times. 
Step  6.  If  the  burner  still  fail  to  ignite,  shut  off  the  gas 
supply,  wait  5  minutes  for  the  gas  to  clear  and  repeat 
steps  2  and  3  or  light  the  burner  with  a  commercial 
lighter (see §D2). 
Do not put anything on the hood of side burner. Only put 
stuff on the right side shelf. 
 

Manual lighting 

Should automatic lighting fail to work, place control knob 
o

n  "OFF"  (•). 

Place  a  lit  match  or  a  commercial  lighter 

close to the burner port, and  then  turn  the control  knob 
to  the  high  position  (represented  by  a  large  flame 
symbol).  
 
Should  one  or  more  burners  fail  to  light  after  several 
attempts at automatic and/or manual lighting, check that 
the burner and/or injector are not blocked.  

E/ Extinguishing the appliance  

Step  1. 

Return  all  the  knobs  to  the  "OFF"  position  (•)

 

(push the knob and turn it in the direction of clockwise to 
the stop) 
Step 2. Turn off the gas cylinder valve  
Step 3. Wait until the appliance is completely cold before 
replacing the lid (depending on model). 

F/ Preheating/ Commissioning the appliance  

IMPORTANT:

  It  is  imperative  that  you  perform  the  leak 

test  before  using  the  appliance  for  the  first  time  (see 
§2C). 
 
Before  using  the  appliance  for  the  first  time,  we 
recommend  that  you  heat  your  appliance  «blind»  (i.e. 
without food) for 30 minutes on the highest setting with 
all  the  accessories.  This  may  cause  some  odour  and/or 
smoke  emissions  due  to  the  carbonisation  of  material 
residues.  Wait  until  the  appliance  is  completely  cold, 
clean with water and a soft cloth, and then lightly oil the 
cooking surfaces.  

G/ Cooking  

For  barbecues  equipped  with  a  plancha:  lightly  oil  the 
cooking surface to prevent food sticking.  
 

For  barbecues  with  hood:  there  are  2  possible  cooking 
modes:  
-Traditional grilling with the hood open  
-Oven-type  grilling  with  the  hood  closed:  ideal  for  large 
cuts of meat. 
 

WARNING!

 For traditional grilling like grilled sausages ..., 

do not close the cover. This type of food gives off a lot of 
fat and oven-type grilling is not suitable. 
 

Tip

:  To  facilitate  cleaning  of  the  grease  drawer,  we 

advise  you  to  line  its  surface  with  a  sheet  of  aluminum 
foil, to be thrown away after each use once the appliance 
is completely cold.  
If fat get burn, turn down the intensity of the heat to low 
and  move  the  food  to  a  cooler area.  NEVER  USE  WATER 
TO TURN OFF THE FLAMES IN A GAS BARBECUE.

 

H/ Cleaning and storage  

Wait until the barbecue is completely cold.  
 

For  hygiene  and  safety  reasons

:  carefully  clean  your 

appliance  and  all  its  accessories  (including  the  grease 
drawer) after each use, using hot soapy water and a soft 
non-abrasive cloth, in order to remove grease residue and 
using  a  soft  non-abrasive  cloth.  Dry  and  oil  cast  iron 
surfaces.  

Warning!

  For  barbecues  equipped  with  a  front  panel,  it 

may be necessary to remove it in order to take the grease 
drawer for cleaning. 

To  clean  the  plancha

:  never  use  scouring  or  abrasive 

objects  or  detergents.  To  remove  cooked-on  grease  and 
meat  juices  efficiently,  deglaze  it  just  after  cooking  (the 
cooking plancha must be hot): 
Switch  off  the  appliance,  wear  suitable  protective  gloves 
against  the  heat  of  the  plancha,  and  throw  a  small 
quantity of water on the surface to be cleaned. Be careful 
of the  heat produced  by the steam. Remove any residue 
with  a  spatula  in  the  slit  in  the  plancha.  Finish  cleaning 
with  a  soft  sponge.  Dry  and  lightly  oil.    You  can  replace 
the water by vinegar on a warm cooking plancha. 

 

To  clean  the  side  shelves

:  clean  these  parts  after  each 

use, using hot soapy water and a soft non-abrasive cloth.  
The side shelves do not be use as cutting board. 
 
Do  not  clean  the  grills/planchas  or  accessories  in  a  self-
cleaning oven: you risk damaging them.  
 
Protect  the  appliance  (after  disconnecting  from  the  gas 
cylinder)  with  a  cover  during  warm  weather  and  then 
store it in a cool and dry place.  
 
Turn off the gas cylinder valve after each use.  
Disconnect  the  gas  cylinder  when  the  appliance  is  not  in 
frequent use. Check  that  the  gas cylinder  valve  has been 
properly turned off.  
Store  the  gas  cylinder  in  a  dry,  well-ventilated  location, 
out  of  the  reach  of  children  and  away  from  any 
combustible  source.  Do  not  store  the  gas  cylinder  in  a 
cellar or basement.  

Warning!

 

Propane

  should  only  be  stored  outdoors,  in  a 

cool, dark place.  
Butane and Propane gas cylinders must not be place near 
or under the radiation of a heat source. Disconnected gas 
cylinders  must  be  kept  turned  off,  even  when  presumed 
empty, in a ventilated area. 
 

Warning!

  Element  in  stainless  steel  (cooking  grids, 

burners,…)  will  be  colored  in  normal  us

e.  This  is  normal 

for this kind of material. 

I/ Care  

To  maximise  the  life  of  your  barbecue,  we  recommend 
that you: 
-Clean all cooking surfaces after each use.  
-Do not leave your barbecue out in the rain; do not allow 
water  to  stagnate  on  the  cooking  surfaces,  the  trays  of 
the  grease  drawer:  risk  of  deterioration  and/or 
premature corrosion.  
-Oil cast iron cooking surfaces to prevent rust.  
 
Frequent  cleaning  of  the  burner  allows  it  to  remain  in 
good  condition  for  numerous  times  of  use  and  prevents 
premature  oxidation  (acid  residues  from  grilled  food). 
Oxidation  of  the  burner  is  nevertheless  a  normal 
occurrence  over  time  and  an  oxidised  burner  that  works 
does not need replacing. Replacement is only necessary if 
it  is  not working  properly  despite the  instructions of  this 
manual having been followed.  
 

Damage  caused  by  fat  fires  is  not  covered  by  the 
warranty.  

 

WARNING!

  After  a  long  storage  period,  check  that  the 

burners (venturi tubes) are not blocked by insects: risk of 
fire  or  flame  flashback.  If  necessary,  clean  the  inside  of 
the burners (venturi tubes) with a pipe cleaner.  

J/ Customer service  

For  any  enquiry  regarding  spare  parts,  contact  your 
dealer. 

K/ Warranty  

All  our  barbecues  are  guaranteed  for  2  years  from  their 
date of purchase (with invoice or sales receipt as proof of 

purchase),  exclusive  of  freight  charges  for  the  product’s 
return,  which remain at the customer’s cost, and subject

 

to  compliance  with  all  the  instructions  of  the  present 
manual and subject to the presentation of the product in 
its original packaging. 
The warranty does not apply in the following cases: 

 

Failure  to  comply  with  all  the  instructions  of  the 
present manual  

 

Abnormal conditions of use 

 

Incorrect storage  

 

Surface corrosion 

 

Improper maintenance  

 

Alteration of the product  

 

Use for professional purposes  

 

Use of change parts that are non-original. 

 
If you are unable to correct the problem after consulting 
the troubleshooting table, contact your dealer.  

L/ Failure / Problems encountered / Solutions 

See troubleshooting table on following page. 

M/ Technical specifications  

WARNING: 

This  product  was  designed  for  use  in  the 

countries listed below:

 

 

Dest. 

Cat. 

Pn 

France, 

United 

Kingdom, 

Spain, 

Italy, 

Portugal, 

Belgium, 
Luxembourg, 
Switzerland 

I

3+

 (

28-30/37 

mbar

G30 - Butane : 

28-30 mbar 

G31 - Propane : 

37 mbar 

Netherlands 

I

3B/P

 (

30

G30-Butane 

/G31 -Propane : 

30mbar 

Marking  on  injector,  for  example, 0.86  indicates  that  the 
size of the injector is 0.86mm.

 

 
Models

 0077-0049, 0077-0047 

Rated power (∑Qn)

 

10,5kW (764g/h with 

Butane 

 750g/h with 

Propane) 

Injectors markings 

0.91 

Other 

PIN 0359CT03151

 

 

 
Models

 0077-0081 

Rated power (∑Qn)

 

14kW (1019g/h with 

Butane 

 1001g/h with 

Propane) 

Injectors markings 

0.91 

Other 

PIN 0359CT03151

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

0359-18

 

0359-18

 

Содержание 0077-0047

Страница 1: ...AND PLANCHA ES BARBACOA y PLANCHA DE GAS IT BARBECUE E PIASTRA GAS PT BARBECUE e PLACA A G S DE GASGRILL und GASPLANCHA NL GASBARBECUE en PLANCHA GB Instructions for care and use ES Consejos de uso y...

Страница 2: ...nnel sur l embout filet d entr e gaz G1 2 puis effectuez le test de fuite voir 2C A3 Tuyau d alimentation Pour tous les pays Changez le tuyau principal d alimentation avant sa date de p remption s il...

Страница 3: ...ttendre le complet refroidissement du barbecue Pour des raisons d hygi ne et de s curit nettoyez soigneusement votre appareil et l ensemble de ses accessoires y compris tiroir r cup rateur de graisses...

Страница 4: ...le Qn 10 5kW 764g h au Butane 750g h au Propane Rep re sur injecteur 0 91 Autres PIN 0359CT03151 Mod les 0077 0081 Puissance nominale Qn 14kW 1019g h au Butane 1001g h au Propane Rep re sur injecteur...

Страница 5: ...tube venturi obstru ou injecteur mal positionn D montez le br leur qui pr sente des flammes jaunes et le remplacer le temps du test par l un des autres br leurs qui fonctionne pr alablement d mont lu...

Страница 6: ...y onto the G1 2 threaded gas inlet G1 2 coupling head and then make a leakage test see 2C A3 Supply hose For all countries Replace the main supply hose before its use by date if it is damaged showing...

Страница 7: ...due and using a soft non abrasive cloth Dry and oil cast iron surfaces Warning For barbecues equipped with a front panel it may be necessary to remove it in order to take the grease drawer for cleanin...

Страница 8: ...place it for test purposes by one of the other working burners that you have also dismantled Test to see if it will have good color of flame If the replacement burner used for the test have yellow fla...

Страница 9: ...U PRODUCTO puede da ar el producto Una presion a mano es suficiente A2 Boquilla de conexi n Francia Uso de la boquilla roscada de entrada de gas G1 2 SOLAMENTE pieza ya instalada en la barbacoa Otros...

Страница 10: ...ILICE NUNCA AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS EN UNA BARBACOA DE GAS H Limpieza y almacenaje Espere a que la barbacoa se haya enfriado completamente Por razones de higiene y de seguridad limpie con cuidado...

Страница 11: ...inal Qn 10 5kW 764g h con Butano 750g h con Propano Marcas inyectores 0 91 Otros PIN 0359CT03151 Modelos 0077 0081 Potencia nominal Qn 14kW 1019g h con Butano 1001g h con Propano Marcas inyectores 0 9...

Страница 12: ...prueba de encendido Si el quemador de sustituci n utilizado para la prueba has llamas de color amarillo Significa que el inyector es mal ubicado Por lo tanto hay demasiado aire en la relaci n de aire...

Страница 13: ...ssione a mano sufficiente A2 Raccordo di allacciamento Francia Utilizzo del raccordo filettato d ingresso gas G1 2 UNICAMENTE pezzo gi fissato sul barbecue Altri paesi Utilizzo del raccordo ad anello...

Страница 14: ...sare l intensit del calore al minimo e spostare gli alimenti verso una zona meno calda NON USARE MAI L ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME IN UN BARBECUE A GAS H Pulizia e conservazione Attendere il completo...

Страница 15: ...inale Qn 10 5kW 764g h con Butano 750g h con Propano Marcatura ugelli 0 91 Altri PIN 0359CT03151 Modelli 0077 0081 Potenza nominale Qn 14kW 1019g h con Butano 1001g h con Propano Marcatura ugelli 0 91...

Страница 16: ...truito o ugello mal posizionato Smontare il bruciatore con una fiamma gialla e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori che funziona precedentemente smontato anch esso Effettuar...

Страница 17: ...o com seguran a de acordo com a regulamenta o nacional em vigor NF para a Fran a BS EN 16129 2013 para outros pa ses de 37 mbar para o g s propano ou de 28 30 mbar para o g s butano Nota para os outro...

Страница 18: ...s poss vel que esta opera o provoque a liberta o de odores e ou fumos devido carboniza o de res duos de mat rias Aguarde que o aparelho arrefe a totalmente limpe com um pano macio e gua todo o barbecu...

Страница 19: ...as ATEN O Este produto foi concebido para ser utilizado nos pa ses indicados a seguir Dest Cat Pn Fran a Reino Unido Espanha It lia Portugal B lgica Luxemburgo Su a I3 28 30 37 mbar G30 Butano 28 30 m...

Страница 20: ...m uma chama amarela e substitua o como teste por um dos outros queimadores que funcionam tamb m previamente desmontados Realize um teste de igni o Se o queimador de substitui o utilizado para o teste...

Страница 21: ...ften NF f r Frankreich BS EN 16129 2013 f r andere L nder mit 37 mbar bei Propangas und 28 30 mbar bei Butangas Hinweis In den anderen L ndern m ssen die Flaschen und Druckminderer den nationalen jewe...

Страница 22: ...den Bedienschalter danach in die Position offen wird von einer gro en Flamme dargestellt Sollte sich der Brenner nach mehreren automatischen und oder manuellen Z ndungen nicht einschalten pr fen Sie...

Страница 23: ...getragen werden m ssen Dies gilt vorbehaltlich der Beachtung der Gesamtheit der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen vorbehaltlich der Verf gbarkeit der Teile im Lager und vorbehaltlich der R c...

Страница 24: ...deren Brenner das funktioniert vorher zu entfernen Machen Sie ein Z ndungstest Wenn der Brenner Ersatz f r den Test verwendet hat auch gelben Flammen Dies bedeutet dass der Injektor nicht richtig posi...

Страница 25: ...de schroefdraadstift UITSLUITEND voor de gastoevoer G1 2 stuk reeds bevestigd op de barbecue Andere Landen Gebruik van het aansluitstuk voor darm meegeleverd als los onderdeel Draai het aansluitstuk v...

Страница 26: ...t aluminiumfolie te bedekken en dit weg te gooien na elk gebruik als het toestel volledig is afgekoeld Bij verbranding bakvet verlaagt de intensiteit van het vuur minimum en bewegen voedsel om een koe...

Страница 27: ...30 mbar De markering op injector bijvoorbeeld 0 86 geeft aan dat de grootte van de injector 0 86mm Modellen 0077 0049 0077 0047 Nominaal vermogen Qn 10 5kW 764g h met Butaan 750g h met Propaan Kennzei...

Страница 28: ...est Als de brander replacement gebruikt voor de test ook gele vlammen Dit betekent dat de injector niet goed gepositioneerd Aldus is er teveel lucht in het lucht gasverhouding die kennelijk een gele v...

Страница 29: ......

Отзывы: