background image

 

TABELLE FÜR SCHNELLE STÖRUNGSBESEITIGUNG 

 

Anomalie 

Mögliche Ursachen 

Vorgeschlagene Lösungen 

WICHTIGDER IN DEN GRILL INTEGRIERTE REIHENBRENNER DARF IN KEINEM FALLE  

AUSGEBAUT WERDEN (befindet sich hinter der vorderen Bedientafel) 

 DIES GILT AUCH FÜR DIE SPERRHÄHNE, DIE DÜSEN UND ALLE VOM HERSTELLER GESICHERTEN TEILE

 

"Die Flamme zündet sich an 2 Brennern, aber nicht 
an dem 3. Brenner oder an 1 Brenner oder nicht an 

dem 2. Brenner an" 

Brenner (Venturirohr) und/oder Düse 

verstopft 

Bauen  Sie  den  nicht  funktionierenden  Brenner  aus  und  ersetzen  Sie  für  die  Dauer  des 
Tests  durch  einen  der  anderen  (funktionierenden)  Brenner,  der  zuvor  ebenfalls 
ausgebaut worden ist. Führen Sie einen Zündungstest durch: 

 

Wenn der Brenner (d. h. der für den Test verwendete "Ersatzbrenner") sich 

nicht einschaltet 

Dies  bedeutet,  dass  die  Düse  verstopft  ist.  Reinigen  Sie  diesen  Schlauch  mit  Druckluft 
(normalerweise bei Ihrem zuständigen Händler erhältlich). 

 

Wenn sich der Brenner (d. h. der für den Test verwendete "Ersatzbrenner") 

einschaltet 

 Dies  bedeutet,  dass  der  vorherige  Brenner  verstopft  ist.  Reinigen  Sie  den  Brenner  mit 
Hilfe von Druckluft oder einer geeigneten Rohrbürste (in der Regel bei Ihrem zuständigen 
Händler erhältlich). 

"Aus einem der Schalter auf dem vorderen 

Bedienfeld treten Flammen aus" 

Unterbrechen Sie umgehend die Gaszufuhr und ergreifen Sie alle erforderlichen Schutzmaßnahmen. 

Nehmen Sie für den betroffenen Schalter (ohne vorherige Tests) umgehend eine Reinigung des zuvor ausgebauten Brenners und 

der Düse 

mit Druckluft vor (in der Regel bei Ihrem zuständigen Händler erhältlich).

 

"Ich kann meinen Grill bei der 1. Verwendung oder 

nach mehreren Anwendungen nicht anzünden" 

"An meinem Grill schaltet sich bei der 1. 

Verwendung oder nach mehreren Verwendungen 

keiner der Brenner ein" 

a) 

Bitte beziehen Sie sich auf den Fall Nr. 2: Nehmen Sie (ohne vorherige Tests) an allen zuvor ausgebauten Brennern 
und allen Düsen 

umgehend eine Reinigung mit Druckluft vor (in der Regel bei Ihrem zuständigen Händler erhältlich).

 

b) 

Tippen Sie auf den 

geschlossenen 
Gasflasche, offen oder 
nicht ausreichend 
gespült 

Öffnen  Sie  den  Sperrhahn  der  Flasche  (weiter),  um  das  Gas  in  den 
Gaskreis einzulassen. 
Spülen Sie den Regler durch Drücken der Taste auf der  Druck in der 
Flasche. 

c) 

Leere Gasflasche 

 

Versuchen Sie den Grill mit einer neuen Gasflasche anzuzünden. 
Wenn  der  Grill  sich  mit  der  neuen  Gasflasche  anzündet,  bedeutet  dies,  dass  die 
vorherige Flasche leer war. 

d) 

Der 

Verbindungsschlauch 
von Flasche-Grill ist 
verstopft 

Versuchen Sie den Grill mit einem anderen Verbindungsschlauch erneut einzuschalten. 
Wenn  Sie  der  Grill  erneut  einschaltet,  bedeutet  dies,  dass  der  vorherige  Schlauch 
verstopft  gewesen  ist:

  Reinigen  Sie  diesen  Schlauch  mit  Druckluft  (normalerweise  bei 

Ihrem zuständigen Händler erhältlich). 

 

"Die Brenner des Grills schalten sich nicht über 

Schalter (Piezo), aber mit Hilfe eines angezündeten 

Streichholzes ein" 

Integriertes, elektronisches 

Zündsystem (Piezo) defekt 

 

oder nicht 

gut aufgestellt 

Bewegen Sie das Ende des piezo so dass es um 3-4mm des 

Brenners und in ein Loch des Brenners. 

Wenn das nicht funktioniert, bedeutet dies, dass der Piezzo ist 

defekt. Kontaktieren Sie Ihren Händler 

« 

 

Die Flamme der mein Grill ist statt blau gelb » 

Brenner (Venturi-Rohr) blockiert oder 

schlecht positioniert Injektor 

Entfernen Sie den Brenner mit einem gelben Flamme und ersetzen Sie die Testzeit von 
einem der anderen Brenner (das funktioniert) vorher zu entfernen. Machen Sie ein 
Zündungstest: 
• Wenn der Brenner ("Ersatz" für den Test verwendet) hat auch gelben Flammen 
Dies bedeutet, dass der Injektor nicht richtig positioniert ist. Somit gibt es zu viel Luft in 
den Luft / Gas-Verhältnis, das das Auftreten von gelben Flammen verursacht. 
Kontaktieren Sie Ihren Händler. 
• Wenn der Brenner ("Ersatz" für den Test verwendet) zeigt keine gelbe Flammen 
  Dies bedeutet, dass die anfängliche Brenner verstopft. Reinigen mit Druckluft oder mit 
Hilfe eines Rohrreiniger (in der Regel bei Ihrem Fachhändler). 

"Der Grill hat Feuer gefangen, aus dem Grill treten 

Flammen aus" 

Ansammlung von Fett sowie 

mangelnde Reinigung und Pflege des 

Grills 

Reinigen Sie den Grill 

Von  den  Lebensmitteln  stammendes 
Fett  ist  während  dem  Garen  auf  die 
Brenner gefallen 

Der Grill muss stets mit den korrekt über den Brennern angebrachten 

Flammenschutzvorrichtung betrieben werden 

"Ich kann meinen Grill nicht an den Druckminderer 

der Gasflasche anschließen"  

(NUR Frankreich) 

g) 

Der Außenschlauch eignet sich 
nicht für den standardmäßigen 
Schraubanschluss G1/2, mit 
dem unsere Grills ausgestattet 
sind 

Kaufen Sie einen Schlauch, der der Norm NF D 36125 oder der Norm XP D 36112 

(Anschlussstutzen mit Gewinde mit G1/2 und M20×1.5) entspricht 

h) 

Der Außenschlauch eignet sich 
für den standardmäßigen 
Schraubanschluss G1/2, mit 
dem unsere Grills ausgestattet 
sind, aber die 
Anschlussrichtung wurde nicht 
korrekt beachtet. 

Prüfen Sie die Anschlussrichtung des Schlauches. 

Achten Sie bitte darauf, dass die 2 

Anschlussstutzen des Schlauches unterschiedlich ausfallen: Einer der Stutzen für den 

Anschluss an den Druckminderer (in Schwarz), der andere Stutzen für den Anschluss an 

den Anschlussstutzen mit Gewinder des Gaseinganges G1/2 des Grills

 

"Der Anschluss mit Gewinde meines Grills ist 

kaputt" 

Die Anschlussrichtung des 

Zuführschlauchs ist nicht korrekt 

beachtet worden, der schwarze 

Anschlussstutzen des ursprünglich für 

den Druckminderer vorgesehenen 

Schlauches wurde mechanisch für die 

Befestigung an den Anschluss mit 

Gewinder des Gaseinganges G1/2 

des Grills forciert 

 

Nicht verwendbarer Grill, wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler 

"Bei Ihrem Anschluss handelt es sich um einen 

amerikanischen Anschluss" 

Unmöglich 

Unser gesamtes Angebot an Gasgrills ist mit Anschlüssen ausgestattet, die den 

jeweiligen, nationalen Vorschriften entsprechen 

10 

"Ich kann meinen Grill nicht an den Druckminderer 

der Gasflasche anschließen" 

 (Außerhalb von Frankreich) 

Der Außenschlauch eignet sich nicht 
für den Universal-Anschlussstutzen, 
der mit unseren Grills bereitgestellt 
wird 

 

 

Kaufen Sie ein Rohr/einen Schlauch, das/der sich für den bereitgestellten 

Anschlussstutzen eignet und den geltenden, nationalen Vorschriften entspricht 

11 

"Meine Edelstahlbrenner verändern bei der 1. 

Verwendung des Grills ihre Farbe" 

Hierbei handelt es sich um eine völlig normale Reaktion, da der nicht oxidierbare Stahl (Edelstahl) auf Erwärmung mit einer 

Farbänderung reagiert 

12 

"Mein neuer Grill sieht so aus, als ob er bereits 

benutzt worden wäre" 

Ihr Grill hat zu einem Probelos gehört, dass im Labor getestet worden ist, wodurch sich die Verwendungsspuren erklären 

13 

"Meine Plancha zerbröckelt / Die Emaillierung 

meiner Plancha weist Risse auf"' 

Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler 

14 

"Meine Plancha hat beim 1. Erwärmen Risse 

gebildet" 

Herstellungsfehler, der mit dem 

Herstellungsverfahren von 

gusseisernen Teilen verbunden ist: 

Bei der Formung des geschmolzenen 

Gusseisens können ungewollt 

Luftbläschen vorhanden sein 

Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler 

 

Содержание 0077-0047

Страница 1: ...AND PLANCHA ES BARBACOA y PLANCHA DE GAS IT BARBECUE E PIASTRA GAS PT BARBECUE e PLACA A G S DE GASGRILL und GASPLANCHA NL GASBARBECUE en PLANCHA GB Instructions for care and use ES Consejos de uso y...

Страница 2: ...nnel sur l embout filet d entr e gaz G1 2 puis effectuez le test de fuite voir 2C A3 Tuyau d alimentation Pour tous les pays Changez le tuyau principal d alimentation avant sa date de p remption s il...

Страница 3: ...ttendre le complet refroidissement du barbecue Pour des raisons d hygi ne et de s curit nettoyez soigneusement votre appareil et l ensemble de ses accessoires y compris tiroir r cup rateur de graisses...

Страница 4: ...le Qn 10 5kW 764g h au Butane 750g h au Propane Rep re sur injecteur 0 91 Autres PIN 0359CT03151 Mod les 0077 0081 Puissance nominale Qn 14kW 1019g h au Butane 1001g h au Propane Rep re sur injecteur...

Страница 5: ...tube venturi obstru ou injecteur mal positionn D montez le br leur qui pr sente des flammes jaunes et le remplacer le temps du test par l un des autres br leurs qui fonctionne pr alablement d mont lu...

Страница 6: ...y onto the G1 2 threaded gas inlet G1 2 coupling head and then make a leakage test see 2C A3 Supply hose For all countries Replace the main supply hose before its use by date if it is damaged showing...

Страница 7: ...due and using a soft non abrasive cloth Dry and oil cast iron surfaces Warning For barbecues equipped with a front panel it may be necessary to remove it in order to take the grease drawer for cleanin...

Страница 8: ...place it for test purposes by one of the other working burners that you have also dismantled Test to see if it will have good color of flame If the replacement burner used for the test have yellow fla...

Страница 9: ...U PRODUCTO puede da ar el producto Una presion a mano es suficiente A2 Boquilla de conexi n Francia Uso de la boquilla roscada de entrada de gas G1 2 SOLAMENTE pieza ya instalada en la barbacoa Otros...

Страница 10: ...ILICE NUNCA AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS EN UNA BARBACOA DE GAS H Limpieza y almacenaje Espere a que la barbacoa se haya enfriado completamente Por razones de higiene y de seguridad limpie con cuidado...

Страница 11: ...inal Qn 10 5kW 764g h con Butano 750g h con Propano Marcas inyectores 0 91 Otros PIN 0359CT03151 Modelos 0077 0081 Potencia nominal Qn 14kW 1019g h con Butano 1001g h con Propano Marcas inyectores 0 9...

Страница 12: ...prueba de encendido Si el quemador de sustituci n utilizado para la prueba has llamas de color amarillo Significa que el inyector es mal ubicado Por lo tanto hay demasiado aire en la relaci n de aire...

Страница 13: ...ssione a mano sufficiente A2 Raccordo di allacciamento Francia Utilizzo del raccordo filettato d ingresso gas G1 2 UNICAMENTE pezzo gi fissato sul barbecue Altri paesi Utilizzo del raccordo ad anello...

Страница 14: ...sare l intensit del calore al minimo e spostare gli alimenti verso una zona meno calda NON USARE MAI L ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME IN UN BARBECUE A GAS H Pulizia e conservazione Attendere il completo...

Страница 15: ...inale Qn 10 5kW 764g h con Butano 750g h con Propano Marcatura ugelli 0 91 Altri PIN 0359CT03151 Modelli 0077 0081 Potenza nominale Qn 14kW 1019g h con Butano 1001g h con Propano Marcatura ugelli 0 91...

Страница 16: ...truito o ugello mal posizionato Smontare il bruciatore con una fiamma gialla e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori che funziona precedentemente smontato anch esso Effettuar...

Страница 17: ...o com seguran a de acordo com a regulamenta o nacional em vigor NF para a Fran a BS EN 16129 2013 para outros pa ses de 37 mbar para o g s propano ou de 28 30 mbar para o g s butano Nota para os outro...

Страница 18: ...s poss vel que esta opera o provoque a liberta o de odores e ou fumos devido carboniza o de res duos de mat rias Aguarde que o aparelho arrefe a totalmente limpe com um pano macio e gua todo o barbecu...

Страница 19: ...as ATEN O Este produto foi concebido para ser utilizado nos pa ses indicados a seguir Dest Cat Pn Fran a Reino Unido Espanha It lia Portugal B lgica Luxemburgo Su a I3 28 30 37 mbar G30 Butano 28 30 m...

Страница 20: ...m uma chama amarela e substitua o como teste por um dos outros queimadores que funcionam tamb m previamente desmontados Realize um teste de igni o Se o queimador de substitui o utilizado para o teste...

Страница 21: ...ften NF f r Frankreich BS EN 16129 2013 f r andere L nder mit 37 mbar bei Propangas und 28 30 mbar bei Butangas Hinweis In den anderen L ndern m ssen die Flaschen und Druckminderer den nationalen jewe...

Страница 22: ...den Bedienschalter danach in die Position offen wird von einer gro en Flamme dargestellt Sollte sich der Brenner nach mehreren automatischen und oder manuellen Z ndungen nicht einschalten pr fen Sie...

Страница 23: ...getragen werden m ssen Dies gilt vorbehaltlich der Beachtung der Gesamtheit der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen vorbehaltlich der Verf gbarkeit der Teile im Lager und vorbehaltlich der R c...

Страница 24: ...deren Brenner das funktioniert vorher zu entfernen Machen Sie ein Z ndungstest Wenn der Brenner Ersatz f r den Test verwendet hat auch gelben Flammen Dies bedeutet dass der Injektor nicht richtig posi...

Страница 25: ...de schroefdraadstift UITSLUITEND voor de gastoevoer G1 2 stuk reeds bevestigd op de barbecue Andere Landen Gebruik van het aansluitstuk voor darm meegeleverd als los onderdeel Draai het aansluitstuk v...

Страница 26: ...t aluminiumfolie te bedekken en dit weg te gooien na elk gebruik als het toestel volledig is afgekoeld Bij verbranding bakvet verlaagt de intensiteit van het vuur minimum en bewegen voedsel om een koe...

Страница 27: ...30 mbar De markering op injector bijvoorbeeld 0 86 geeft aan dat de grootte van de injector 0 86mm Modellen 0077 0049 0077 0047 Nominaal vermogen Qn 10 5kW 764g h met Butaan 750g h met Propaan Kennzei...

Страница 28: ...est Als de brander replacement gebruikt voor de test ook gele vlammen Dit betekent dat de injector niet goed gepositioneerd Aldus is er teveel lucht in het lucht gasverhouding die kennelijk een gele v...

Страница 29: ......

Отзывы: