OMCN 126/A Скачать руководство пользователя страница 26

L126A1IENS002 

26 

Art.  

ANNO DI FABBR. - YEAR OF MANUFAC. 
ANNEE DE FABRICATION - BAUJAHR: 

2011 

2010 

2012

NUMERO LOTTO - LOT CODE 
LOT N° - PARTIENUMMER: 

Via Divisione Tridentina, 23 
24020 VILL A DI SERIO (BG) ITALI A 
www.omcn.com - www.omcn.it - [email protected]

PORTATA - CAPACITY - CAPACITE - TRAGEF AHIGKEIT: 

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 11 12 

 

Ton 

Appar ecch io di so llevam ento idrauli co 
Hydr aulic lifting equipm ent 
Équipement h ydr aulique de l evage 
Hydr aulische hubgeräte  

MADE IN IT ALY

MODULO PER L’ORDINAZIONE DELLE PARTI DI RICAMBIO 

SPARE PARTS ORDER FORM 

I dati identificativi DEVONO essere acquisiti dalla targa dati della macchina di cui si richiedono le parti di ricambio. 
The identification data MUST be taken from the plate on the machine where the spare parts are to be installed. 

Data: _________________ 
Date: 

N° ordine:   ___________________
Order nr.: 

Codice cliente: _______________ 
Customer code: 

Referente Sig. / Sig.ra: _______________________________
Contact Mr./Mrs.: 

Cliente:     __________________ Indirizzo: _____________________________ Cap:          ___________ Città: _______________ Nazione: _______________________ 
Customer:                                     Address:                                                             Post code:                       City:                                 Country: 

Telefono: __________________ Fax: __________________ Email:  ____________________________________ Varie:                ________________________________ 
Telephon:                                     Fax:                                      Email:                                                                           Miscellaneous: 

Indirizzo di spedizione 

(se diverso)

: ________________________________ Cap:          ___________ Città: ____________________ Nazione: _____________________ 

Shipping address 

(if different):                                                                           

Post code:                       City:                                           Country: 

Macchina modello: _____________________ Matricola/Lotto:             _____________ Anno di fabbricazione: ______________ Codice manuale: _________________
Machine model:                                                 Serial number/Lot cod.:                           Year of construction:                                 Manual code: 

Pagamento: _____________________ Mezzo di spedizione: __________________ Spedizione a mezzo: ________________ Porto:                _____________________
Payment:                                                Shipping means:                                             Carrier:                                                        Shipping terms: 

CODICE 
PART NO. 

DESCRIZIONE 
DESCRIPTION 

QUANTITÀ 
Q.TY  

N° TAVOLA 
TABLE NO. 

RIF. TAVOLA 
REF. TABLE 

ANNOTAZIONI 
NOTES 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.0. 
COME ORDINARE UN PEZZO DI RICAMBIO 

15.0. 

HOW TO ORDER  SPARE PARTS 

Informazioni da indicare per effettuare l’ordinazione di 
ricambi: 

1 Richiedente 


 

Il nominativo al quale intestare la fattura (se diverso dal 
richiedente) 

Il luogo di destinazione 

Il modello dell’apparecchiatura 


 

Il numero di matricola dell’apparecchiatura/numero di 
lotto 

Anno di fabbricazione 

7 Codice 

manuale 

Tipo di pagamento 

Il mezzo di spedizione 

10  Il codice d’ordine 

11  Descrizione del particolare 

12  La quantità richiesta 

13  Il numero della tavola illustrativa del manuale 

14  La posizione del particolare nella tavola 

15 Annotazioni 

NON STRAPPARE IL MODULO PER L’ORDINAZIONE 
DEI RICAMBI MA FOTOCOPIARLO. 

Information to include to order spare parts: 

1

 

Applicant

 

 

Invoice heading (if other than applicant) 

 

3

 

Shipping address

 

4

 

Equipment model

 

 

Equipment serial number/lot code 

 

6

 

Year of construction

 

7

 

Manual Code

 

8

 

Payment method

 

9

 

Shipping means

 

10

 

Order code

 

11

 

Part description

 

12

 

Required quantity

 

13

 

Manual illustration table number

 

14

 

Part position in the table

 

15

 

Notes

 

DO NOT TEAR OUT THE SPARE PART ORDER FORM. 
PLEASE PHOTOCOPY IT. 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

Содержание 126/A

Страница 1: ...GINALI ISTRUZIONI D USO MANUTENZIONE E RICAMBI APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO IDRAULICO IT HYDRAULIC LIFTING EQUIPMENT EN INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE AND SPARE PARTS Art 126 A Art 126 A The reproduc...

Страница 2: ...irective 2006 42 EC Safety of machine Richtlinie 2006 42 EG Maschinensicherheit Directive 2006 42 CE S curit des machines Directiva 2006 42 CE Seguridad de la maquina Sono state utilizzate le seguenti...

Страница 3: ...di questo segnale pu causare infortuni o danni all apparecchio AVVERTENZA Prima di effettuare qualunque operazione con l apparecchio necessario leggere e comprendere chiaramente le istruzioni contenut...

Страница 4: ...livered inside this manual put it on the appliance as shown on FIG 1 before using it Clean carefully the place where to stick the label before Label is applied beforehand by the manufacturer If one or...

Страница 5: ...rimenti di propriet 16 7 Registrazione interventi di manutenzione ordinaria 16 8 Verifica periodica e registrazione interventi 16 9 Registrazione della riparazione guasti e sostituzione parti INSTRUCT...

Страница 6: ...RICAMBI deve essere sempre conservato nelle immediate vicinanze dell apparecchiatura in modo che sia consultabile dal personale autorizzato all installazione all uso alla manutenzione e pulizia dell a...

Страница 7: ...originale in lingua italiana Il costruttore avendo adempiuto alle prescrizioni previste dalle disposizioni legislative vigenti provvede ad immettere l apparecchio sul mercato accompagnato da libretto...

Страница 8: ...nato nel corpo dell apparec chio azionato da una pompa manuale 1 Piattello 2 Cilindro oleodinamico 3 Leva di comando 4 Dispositivo di discesa 5 Base TAV 2 FIG 2 1 Plate 2 Oleo dynamic cylinder 3 Lever...

Страница 9: ...ecc il sollevamento di metalli fusi acidi materiali irradianti carichi particolarmente fragili AVVERTENZA Gli usi non espressamente indicati nel presente libretto sono da considerarsi impropri e quind...

Страница 10: ...Art ANNO DI FABBR YEAR OF MANUFAC ANNEE DE FABRICATION BAUJAHR 2011 2010 2012 NUMERO LOTTO LOT CODE LOT N PARTIENUMMER Via Divisione Tridentina 23 24020 VILL A DI SERIO BG ITALI A www omcn com www omc...

Страница 11: ...erici neve pioggia vento ecc L uso dell apparecchio consentito ad un solo operatore vietato utilizzare l apparecchio in due o pi persone contemporaneamente Rispettare rigorosamente le norme generali d...

Страница 12: ...sicurezza o la manomissione dei dispositivi di sicurezza installati sull apparecchiatura ci comporta una violazione delle Norme Europee sulla sicurezza vietato durante le fasi di salita e discesa del...

Страница 13: ...utilizzo dell apparecchio nei seguenti casi all interno di congelatori in ambienti in cui possano svilupparsi atmosfere potenzialmente esplosive in miniera a bordo di navi in prossimit di alimenti in...

Страница 14: ...L126A1IENS002 14 TAV 4 4 0 CARATTERISTICHE TECNICHE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA Tabella 1 FIG 4...

Страница 15: ...hio e rivolgersi al servizio assistenza tecnica del rivenditore autorizzato I materiali utilizzati per l imballaggio sacchetti di plastica polistirolo espanso chiodi viti legno ecc rappresentano una p...

Страница 16: ...o stelo del cilindro nella posizione di riposo stelo completamente rientrato vietato posizionare direttamente il carico sul piattello dell apparecchio Evitare di continuare ad agire sulla leva di coma...

Страница 17: ...es correctly and that the safety devices installed on the equipment are in perfect working order All those operations not mentioned below are considered extraordinary operations which may only be carr...

Страница 18: ...1 TAV 6 precedentemente rimosso L olio usato una volta rimosso deve essere riposto negli appositi punti di raccolta e smaltito secondo la normativa vigente nel paese di utilizzo non disperderlo nell a...

Страница 19: ...cializzato nei settori specifici di meccanica e oleodinamica IT Possibile causa Rimedio Dispositivo di discesa aperto o sporco Smontare il dispositivo di discesa 3 TAV 6 pulirlo e se danneggiato sosti...

Страница 20: ...ossible cause Remedies Descent device open or dirty Take the descent device off 3 FIG 6 Clean it If damaged replace it Handle with care Cylinder s gaskets worn out Send the jack to the maintenance cen...

Страница 21: ...A B C E F G H DENOMINAZIONE Pompa manuale Filtro olio Cilindro Dispositivo di discesa Valvola di ritegno Valvola di max pressione Regolatore discesa A C B E G F H REF A B C E F G H NAME Manual pump O...

Страница 22: ...levam ento idraulico Hydraulic lifting equipm ent quipement h ydraulique de levage Hydraulischehubger te MADE IN ITALY 35 34 Questapubblicazione non pu essere riprodotta neanche parzialmente senzal au...

Страница 23: ...1197 14 Sfera OMCAADA001253 15 Rondella OMCAABQ001433 16 Cilindro pistoncino pompante OMCAAAA001163 17 Guarnizione OMCAADA001242 20 Perno con testa OMCAABQ001441 21 Fulcro leva OMCAAAA001165 23 Tappo...

Страница 24: ...rain screw OMCAAAA001197 14 Ball OMCAADA001253 15 Washer OMCAABQ001433 16 Pumping piston cylinder OMCAAAA001163 17 Gasket OMCAADA001242 20 Lever fulcrum pin OMCAABQ001441 21 Lever fulcrum OMCAAAA00116...

Страница 25: ...correttamente nei punti previsti le parti indicate nel capitolo manutenzione Effettuare una verifica generale dello stato di efficienza dell apparecchio 14 0 ROTTAMAZIONE 13 0 ACCANTONAMENTO E RIMESS...

Страница 26: ...Macchina modello _____________________ Matricola Lotto _____________ Anno di fabbricazione ______________ Codice manuale _________________ Machine model Serial number Lot cod Year of construction Man...

Страница 27: ...Country Telefono __________________ Fax __________________ Email ____________________________________ Varie ________________________________ Telephon Fax Email Miscellaneous Indirizzo di spedizione s...

Страница 28: ...e accompagnare la macchina per tutta la sua vita fino allo smantellamento finale Si consiglia di fotocopiare periodicamente il contenuto del presente Registro onde mantenere la registrazione delle is...

Страница 29: ...tification plate below listing a the year of manufacture b Lot code Original data are listed on the identification plate affixed to the machine b a Art ANNO DI FABBR YEAR OF MANUFAC ANNEE DE FABRICATI...

Страница 30: ...intervenute sono state trascritte nel presente Registro Il venditore L acquirente _______________________ ________________________ legale rapp legale rapp te 16 5 First owner data The machine was sol...

Страница 31: ...trazione interventi di manutenzione ordinaria ESEGUITA IN DATA FIRMA DEL TECNICO DATA PROSSIMA VERIFICA ANNOTAZIONI PERFORMED ON DATE TECHNICIAN S SIGNATURE NEXT CHECK DATE NOTES 16 7 Service registra...

Страница 32: ...apparecchio La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato della OMCN S p A o da personale da noi appositamente formato AVVERTENZA Data Firma Data Firm...

Страница 33: ...are periodicamente sul Vostro apparecchio La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato della OMCN S p A o da personale da noi appositamente formato AV...

Страница 34: ...OMCN S p A personnel or our specifically trained personnel WARNING Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Periodical c...

Страница 35: ...e conducted by specialised OMCN S p A personnel or our specifically trained personnel WARNING Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Signature D...

Страница 36: ...L126A1IENS002 36 ANNOTAZIONI NOTES...

Страница 37: ...L126A1IENS002 37...

Страница 38: ...L126A1IENS002 38...

Страница 39: ...incaricata della sostituzione L Utilizzatore ______________________ ________________________ Il responsabile Il rapp te delegato 16 9 Repairs and part replacement registration Description ___________...

Страница 40: ...s stamp 24020 VILLA DI SERIO BG ITALIA Via Divisione Tridentina 23 Tel 035 423 44 11 r a Fax Italia 035 423 44 41 035 423 44 42 Fax Export 39 035 423 44 49 OMCN INTERNET http www omcn it http www omc...

Отзывы: