background image

Selection BA     MO B+R 

Notice de montage pour l’électricien 

 

 

16.  Branchement électrique : 

 

Attention :

  

 

En ligne direct, on doit couper le câble et fixer - sans 
grande longueur - au sol. 

 

Le bac à shampooing muni d’un cordon secteur ne  

 

doit pas être raccordé au réseau par l’intermédiaire 

 

d’un prolongateur. 

 

Poser le cordon secteur de telle sorte que la fiche  

 

soit d’accès facile et puisse être retirée de la prise de  

 

courant murale. 

 

En cas d’installation en rangée de plusieurs bacs à  

 

shampooing, le cordon secteur d’un bac ne doit pas 

 

être posé à travers un autre bac. 

 

Les règlements de sécurité en vigueur dans le secteur 
de la coiffure doivent être respectés. Le bac à 
shampooing doit être installé et utilisé conformément 
à DIN VDE 0100.  

 

Avant de commercer des travaux de montage, 
toujours mettre le système complet hors 
tension et empêcher toute remise sous tension 
involontaire ! 

 

Dans l’installation de lavage, ne sont autorisés que les 
connecteurs fournis ou mentionnés dans la notice de 
montage !  

 

Les câbles doivent posés de telle sorte qu’ils soient 
hors de portée de pièces mobiles ! Éviter tout 
endommagement ou écrasement lors de la pose ! 

 

Le cordon secteur doit être sorti du bac à shampooing 
de telle sorte qu'il ne soit pas coincé entre le socle du 
bac à shampooing et le sol. 

 

Mettez le cable à l'extérieur et fixer avec un collier. 

 

En raison de la sécurité ainsi que l'éctromagnétisme, ne 
peut mettre des cables excédentaires dans le lave 
têtes. 

 
 
Variantes dans le cas d’un bac à shampooing  
unique : 
 

16.1  Variante Câble posé à demeure :  

(fig. 6)

 

 

Important :

 Ce raccordement ne doit être effectué 

 

que par un électricien ! 

 

Raccorder le câble d’alimentation électrique sortant 

 

du sol à la connexion du système fournie (

Fig. 4

Introduire la fiche dans le connecteur du système 
sous l’habillage er fermer le protection (

Fig. 5

)

 

16.2  Variante câble d’alimentation :  (

Fig. 7

 

Poser la fiche d’alimentation à l’extérieur.  

 
 

Variantes pour l’installation en série : 
 

16.3  Installation en rangée avec câble posé à demeure  
 

(fig. 8) 

 

> Raccordement : voir 16.1 

 
16.4  Installation en rangée avec cordon secteur  

(fig. 9)

 

 

> Raccordement : voir 16.2 

 

Notice de montage pour le monteur de mobilier 

 

 
17. 

Assemblage : 

 
17.1

 

Regrouper de façon lâche les 2 flexibles d’alimentation  

 

(eau  eau froide) et le flexible d'évacuation des 

 

eaux usées à l’aide d’un collier à câble. 

17.2  Uniquement dans le cas de l’exécution avec repose-pied : 

Vérifier si le clavier à membrane est raccordé au 
transformateur à l’aide du câble de l’adaptateur. Effectuer,  
le cas échéant, le raccordement. 

17.3  Monter l’habillage de la partie avant du socle (3 + 4) : 

Mettre en place l’habillage de la partie avant sur l’habillage 
du socle (1) dans l’ordre inverse à celui indiqué sur la fig. 
3 puis rétablir la liaison par aimant à la partie avant.  
Fixer l’habillage (3 + 4) à la partie avant de l’habillage du 
socle (1) en vissant les vis à six pans creux de l’intérieur. 
Vérifier l’ajustement de l’habillage. Le cas échéant, 
dévisser à nouveau les vis, ajuster l’habillage puis resserrer  
les vis. 

17.4

 

L’habillage du support du fauteuil (8) doit reposer  

 

uniformément sur l’habillage (3 + 4).  

 

Procéder, le cas échéant, à l’ajustement. 

 
17.5  À la partie arrière, mettre en place le panneau amovible  
 

(5) et le fermer. 

 

 
 

Instructions de maintenance pour le monteur de 
mobilier

 

 

Remplacement du fauteuil : 

 
1. 

Retirer le panneau amovible (5) :  

 

Introduire les doigts dans l’évidement se trouvant à la  

 

partie supérieure, tirer puis soulever le panneau. 

 

Démonter l’habillage (3 + 4) : 

 

Dévisser, de chaque côté, les 2 vis à six pans creux se 

 

trouvant à l’intérieur de l’habillage du socle (1) puis  

 

retirer l’habillage de la partie avant comme représenté  

 

sur la

 fig. 3 

2. 

Démonter l’habillage (8) du support du fauteuil : 

 

Désolidariser l’habillage (8) en appuyant dessus à la partie 

 

arrière puis retirer la pièce  d’habillage arrière (8.1) 

 

(fermeture velcro®) conformément aux 

fig. 10 + 11

 

3. 

Démonter l’ancien fauteuil : 

 

Désolidariser le support du fauteuil (11) du châssis (6) 

 

(dévisser les 4 vis M8). Retirer le fauteuil complet avec 

 

son support en le soulevant. 

4. 

Dévisser le support. 

5. 

Visser le support au nouveau fauteuil. 

 

Important :

 Tenir compte de la position de montage  

 

« A » (distance entre l’arête avant du support et l'axe de 

 

la vis) indiquée dans le tableau 

fig. 11

 ! 

6. 

Introduire le fauteuil complet muni du support par le haut 

 

dans le châssis et fixer l’ensemble à l’aide des vis. 

 

Important :

 Introduire les vis dans les alésages « V »  

 

(avant) et « H » (arrière) indiqués dans le tableau 

fig. 11

 ! 

 

FR 

Содержание LavaSit Selection

Страница 1: ...al pavimento ed installazione in serie ES Instrucciones de montaje Montaje en piso e instalaci n en l nea NO Monteringsanvisning Gulvmontering og rekkeinstallasjon SE Monteringsanvisning Golvmontering...

Страница 2: ...1 2 5 6 7 8 9 Selection BA MO B R 10 1 3 4 5 2 9 6 7 8 3 4...

Страница 3: ...ick Komfort R 25 mm 4 4 8020 S 10 mm 5 5 4020 S 20 mm 5 5 Arcadia 30 mm 1 2 Bow 25 mm 5 5 Easy Acrylr cken 50 mm 1 2 Easy Polsterr cken 30 mm 1 2 Ellipse R 60 mm 5 6 Harmony 15 mm 3 4 Shape 30 mm 1 2...

Страница 4: ...n unbedingt Wasserleitung durch sp len Bei mehreren Anlagen ist ein zentraler Ab stellhahn erforderlich Dieser muss vom Salon aus leicht zug nglich sein Montageanleitung f r Installateur Elektro fachk...

Страница 5: ...nten bei Reiheninstallation 16 3 Reiheninstallation mit Festanschluss Abb 8 Anschluss siehe 16 1 16 4 Reiheninstallation mit Netzkabel Abb 9 Anschluss siehe 16 2 Montageanleitung f r Einrichtungsmonte...

Страница 6: ...nstalled This tap must be easily accessible from the salon Mounting instructions for installers appliance fitters and electricians These mounting instructions apply to the connection of one unit If mo...

Страница 7: ...ains plug to the outside In line installation variants 16 3 In line installation with direct wiring Fig 8 Connection s 16 1 16 4 In line installation with plug socket Fig 9 Connection s 16 2 Mounting...

Страница 8: ...vanuit de salon gemakkelijk bereikbaar zijn Montagehandleiding voor de installateur inrichtingsmonteur en elektricien De montagehandleiding geldt voor de aansluiting van n installatie Bij meerdere ins...

Страница 9: ...e met netsnoer afb 9 aansluiting zie 16 2 Montagehandleiding voor de inrichtingsmonteur 17 Montage 17 1 De 2 drukslangen warm koud en de afvoerslang met trekstrips losjes bij elkaar binden 17 2 Alleen...

Страница 10: ...al est n cessaire Celui ci doit tre facilement accessible partir du salon Notice de montage pour l installateur le monteur de mobilier et l lectricien La notice de montage concerne le raccordement d u...

Страница 11: ...r le monteur de mobilier 17 Assemblage 17 1 Regrouper de fa on l che les 2 flexibles d alimentation eau chaude eau froide et le flexible d vacuation des eaux us es l aide d un collier c ble 17 2 Uniqu...

Страница 12: ...utamente necessario risciacquare le tubazioni dell acqua Nell esercizio di parecchi impianti occorre installare un rubinetto centrale dell acqua Quest ultimo deve essere ben accessibile dal salone Ist...

Страница 13: ...serie con cavo di alimentazione Fig 9 collegamento vedi 16 2 Istruzioni di montaggio per e l arredatore montatori 17 Assiemaggio 17 1 Tenere uniti con fascetta in modo lento 2 tubi flessibili a press...

Страница 14: ...ralizado que sea f cilmente accesible desde el sal n Instrucciones de montaje para el instalador y el montador y el electricista Las instrucciones de montaje sirven para conectar una sola instalaci n...

Страница 15: ...se 16 2 Instrucciones de montaje para el montador 17 Montaje 17 1 Mantener sueltos 2 tubos a presi n caliente fr o y el tubo de desag e mediante bridas de cables 17 2 s lo para modelo con apoyo para p...

Страница 16: ...stengekran Denne m v re lett tilgjengelig fra salongen Monteringsanvisning for installat r innredningsmont r og elektriker Monteringsanvisningen gjelder for tilkopling av n installasjon Ved flere ins...

Страница 17: ...ng fig 8 Tilkobling se 16 1 16 4 Rekkeinstallasjon med nettkabel fig 9 Tilkobling se 16 2 Monteringsanvisning for innredningsmont r 17 Sammensetting 17 1 2 trykkslanger varmt og kaldt og avl psslange...

Страница 18: ...ck St ll sedan in 3 5 bar N r installationsarbetet r avslutat r det viktigt att du spolar igenom vattenledningen Om flera system ska anslutas kr vs en central avst ngningskran som ska vara l tt tkomli...

Страница 19: ...Serieinstallation med fast anslutning bild 8 Anslutning se 16 1 16 4 Serieinstallation med n tkabel bild 9 Anslutning se 16 2 Monteringsanvisning f r inredningsmont rer 17 Hops ttning 17 1 F st ihop...

Страница 20: ...uuhtele ehdottomasti vesijohto asennust iden j lkeen Jos laitteita on useampia tarvitaan keskussulkuhana johon voidaan p st helposti k siksi kampaamotiloista Asennusohjeet s hk ja laite ja s hk asenta...

Страница 21: ...Liit nt katso 16 1 16 4 Riviasennus verkkojohtoliit nt kuva 9 Liit nt katso 16 2 Asennusohjeet laiteasentajalle 17 Kokoaminen 17 1 Sido 2 paineletkua l mmin kylm ja viem riletku l ys sti toisiinsa so...

Страница 22: ...en central sp rrehane Denne skal v re let tilg ngelig fra salonen Monteringsvejledning for installat r indretningsmont r og elektriker Monteringsvejledningen g lder for tilslutning af t anl g Ved fle...

Страница 23: ...kkeinstallation med fast installation fig 8 tilslutning se 16 1 16 4 R kkeinstallation med netkabel fig 9 tilslutning se 16 2 Monteringsvejledning for indretningsmont r 17 Samling 17 1 S t 2 trykslan...

Отзывы: