background image

3

PORTUGUÊS

Visor do Operador

A sua caixa registadora vem equipada com um Visor de

Cristal Líquido (LCD) numérico de 9 dígitos. Relativamente

à figura 6, o visor lê-se da esquerda para a direita do seguinte

modo:

1...8

(1) - Com o Clerk System acitvado,

indica o número de funcionário

seleccionado antes de trabalhar no

modo REG ou JRNL, ou quando 

 

é premido.

Departamento

(2) - Um conjunto de dígitos que

indica qual a tecla de departamento

que foi premida para cada entrada.

Repete/Multiplice

(3) - Um dígito visualizado quando

repete ou multiplica itens para indicar o

número de itens marcados com o

mesmo preço.

Amount

(4) - Indica quantias entradas e totais

de vendas.

Indicadores de Símbolos Especiais

Aparecem símbolos especiais no lado esquerdo do visor

durante a operação da caixa registadora.
C (Troco)

Indica que a quantia visualizada é o troco a

dar ao cliente.

E (Erro)

Indica quando é feito um erro durante a operação

ou quando programa a caixa registadora. É

ouvido um sinal sonoro para alertar o operador.

S (Sub-total) Indica que a quantia visualizada é o sub-total

de uma transacção, incluindo os impostos

caso se aplique.

= (Total)

Indica que a quantia visualizada é o total da

transacção.

- (Menos)

Visualiza uma entrada negativa. Também

mostra se o subtotal ou total de dinheiro

entregue é um número negativo devido a uma

devolução ou reembolso.

_ (Ponto)

Indica o modo calculadora, modo sem recibo e

um registo e modo de treino.

Visualizado quando prime a tecla 

 para

indicar que a quantia está visualizada em

moeda estrangeira.

Estes símbolos desaparecem automaticamente quando

inicia a entrada seguinte ou prime a tecla  

.

Condições de Erro

Códigos de Erro

Podem ser visualizados os seguintes códigos de erro:

E1

Erro de operação

E2

Excedida quantia de venda

E3

Erro de entrada preço zero

Cód. Seg.

Precisa digitar uma password

Limpar um Erro

Prima

 

 para limpar um erro. O sinal sonoro termina, o

visor limpa-se e o teclado fica desbloqueado, permitindo-

lhe continuar com a transacção ou reiniciar o programa. Se

não conseguir eliminar uma condição de erro premindo a

tecla  

, reinicie a caixa registadora realizando uma das

três operações de reiniciação explicadas na secção seguinte.

Operações de Reinicialização da Caixa
Registadora

Se a caixa registadora não funcionar, por exemplo enquanto

programa e não conseguir parar um sinal de erro premindo a

tecla 

, deverá reiniciar a máquina.

Existem três operações para reiniciar; 

tenha muito cuidado

quando escolher a que vai usar pois poderá cancelar

desnecessariamente dados do relatório e dados

programados na caixa registadora.

Reinicialização Parcial

Uma operação de Reinicialização Parcial apaga apenas a

memória de trabalho da caixa registadora.

1. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente.

2. Prima e fixe as teclas 

 e 

 

simultaneamente, ao

mesmo tempo que torna a ligar a caixa registadora na

tomada eléctrica.

Se a caixa registadora continuar em condição de erro, con-

tinue com a operação Reinicialização Completa – Relatórios.

Reinicialização Completa de Relatórios

Uma operação de Reinicialização Completa – Relatórios,

apaga a memória de trabalho da caixa registadora e todos os

totais e contadores (todos os dados de relatórios).

1. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente.

2. Prima e fixe as teclas 

 e 

 

simultaneamente, ao

mesmo tempo que torna a ligar a caixa registadora na

tomada eléctrica.

Se a caixa registadora continuar em condição de erro, continue

com a operação Reinicialização Completa – Todos os Dados.

Reinicialização Completa – Todos os Dados

Uma operação de Reinicialização Completa – Todos os

Dados, apaga a memória de trabalho da caixa

registadora, todos os totais e contadores (todos os

dados de relatórios) e cancela todos os dados

programados na caixa registadora. Tenha muito cuidado

quando usar este tipo de reinicialização. Use este

método apenas como último recurso.

1. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente.

2. Prima e fixe as teclas  

 

 e  

 simultaneamente,

ao mesmo tempo que torna a ligar a caixa registadora na

tomada eléctrica.

3. Torne a programar a caixa registadora.

Содержание ECR 7100

Страница 1: ...ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGU S...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 1 8 5 4 2 6 7 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADINGPAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIERPLAATSEN ABASTECERPAPEL S T PAPIR I LADDAPAPPER...

Страница 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Страница 9: ...st o da Tampa do Compartimento 8 Bot o de Controlo Gaveta de Dinheiro Amov vel com Fechadura Relativamente figura 4 a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas Pode abrir a gav...

Страница 10: ...malparadefinirquantidades com decimais durante as transac es de vendas 13 Entradadequantias indicaquantas vezes repetidoumdeterminadoitem adicionaesubtrai percentagens e faz entrada de n meros de c di...

Страница 11: ...lado fica desbloqueado permitindo lhe continuar com a transac o ou reiniciar o programa Se n o conseguir eliminar uma condi o de erro premindo a tecla reinicie a caixa registadora realizando uma das t...

Страница 12: ...s e um pre o de 2 50 para um item no Departamento 2 Digite Prima Ap sterprogramadoosseusdepartamentos podeimprimir um relat rio que indica os valores da programa o Para mais informa o consulte a sec o...

Страница 13: ...o total da transac o de venda 1 Posi o do bot o de controlo PRG 2 Digite os n meros que representam a percentagem desejada Pode usar at quatro d gitos entre 0 00 e 99 99 3 Prima para gravar a percenta...

Страница 14: ...Sistema ao programar a Condi o 13 da M quina de acordo com o valor 1 2 ou 3 poder programar o equipamento para arredondar o subtotal ou valores relacionados com a moeda estrangeira Posi o da Casa Deci...

Страница 15: ...vendas deste Funcion rio Pode tamb m programar outras fun es relacionadas com o funcion rio Para mais informa o consulte Op es do Sistema Condi o da M quina 9 e 17 Activar o Sistema do Funcion rio 1...

Страница 16: ...ra est em Modo de Treino Para sair do modo de treino quando foi definida uma pass word 1 Posi o do bot o de controlo REG ou JRNL 2 Digite a sua password de 4 d gitos e prima Programar um C digo Secret...

Страница 17: ...4 quantia arredondada para 0 00 0 25 0 74 quantia arredondada para 0 50 0 75 0 99 quantia arredondada para 1 00 3 Selec odearredondamentospecialDinamarca 0 00 0 12 quantia arredondada para 0 00 0 13 0...

Страница 18: ...ealizado realizado normalmente como relat rio mensal de vendas para ver os totais de vendas no fim de m s por cada departamento Relat rio Financeiro X1 e Z1 NOTA Uma vez realizado um relat rio Z ele n...

Страница 19: ...o de Departamento Na impress o deste relat rio mostrado como est o programados os departamentos Ele indica o estado IVA associado e pre o associado a cada departamento 1 Posi o do bot o de controlo P...

Страница 20: ...nsulte Op es do Sistema Recibo Activado Desactivado Fora de uma transac o de vendas a caixa registadora pode ser colocada em modo de n o impress o onde as transac esrealizadasemmodoREGn oser oimpressa...

Страница 21: ...Venda de V rios Itens com Quantia Exacta Exemplo Registar um item de 2 50 no Departamento 1 um item de 0 50 no Departamento 5 e um item de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4...

Страница 22: ...amento entre 60 00 em cheque e 4 00 em dinheiro 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima visualizado o restante devido a pagar 6 Prima Pagamento Dividido entre Dinheiro Cr dito Exemplo Registar um item...

Страница 23: ...ocliente Desconto em Itens Individuais e Taxas de Desconto Aleat rias Exemplo Regista um item de 2 50 no Departamento 1 aplicar o desconto programado a um item de 3 50 item no Departamento 14 e aplica...

Страница 24: ...00 recebidos em conta 1 Prima A gaveta do dinheiro abre se e a transac o registada no recibo Sobrepor um Pre o PLU Pr definido Exemplo Registe a venda do PLU 1 programado e depois sobreponha o valor...

Страница 25: ...m ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer opera o O n mero de identifica o n o adicionado ao relat rio de gest o ou totais Exemplo Atrib...

Страница 26: ...nnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kassenmodells zusammenges...

Страница 27: ...tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister met printer 14 omzetgroepe...

Страница 28: ...EELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 Replacing the ink roller Installation du rouleau encreur Einsetzen des tintenrollers Instalaci n del rodillo de tinta Inktrol vervangen Substituir rolo de tinta Udsk...

Страница 29: ......

Страница 30: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 31: ...Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302...

Отзывы: