background image

9

PORTUGUÊS

Programar Password do Modo de Treino

A password do modo de treino, evita o acesso não autorizado

ao modo de treino e permite realizar treino em modo REG

ou JRNL.

1. Posição do botão de controlo: 

PRG

.

2. Prima 

, digite a sua 

[password de 4 dígitos]

 e

prima 

.

NOTA:

 Não atribua uma password 0000.

Exemplo: 

Definir a password do modo treino como 9876.

Digite/Prima:

 

 

Opções do Sistema

A função de programação de opções do sistema da caixa

registadora, inclui várias opções para operar a caixa

registadora. Cada uma das funções descrita nesta secção

já vem programada quando a máquina é entregue de modo

a satisfazer os requisitos mais frequentes.
A caixa registadora vem de origem com programação por

defeito que pode ser alterada em qualquer altura. Esta

programação está indicada em negrito na tabela abaixo. Em

qualquer altura pode imprimir um relatório onde pode ver

como está programada a caixa registadora. Para mais

informação, “Relatório de Programação da Caixa

Registadora”.
1

0 = Posição da casa decimal – n

1 = Posição da casa decimal – n.n

2 = Posição da casa decimal – n.nn

3 = Posição da casa decimal – n.nnn

2

Reservado

3

1 = IVA adicionado

2 = IVA incluído no preço de venda

4

0 = Visualização da hora – formato 24 horas

1 = Visualização da hora – formato 12 horas

5

0 = Não imprimir importância total de IVA

1 = Imprimir importância total de IVA

6

0 = Não imprimir preços líquidos do item

1 = Imprimir preços líquidos do item

7

0 = Formato da data - Mês/Dia/Ano

1 = Formato da data - Dia/Mês/Ano

8

Reservado

9

0 = Não indicar número de funcionário em cada

transacção

1 = Indicar número de funcionário em cada transacção

10

0 = Não imprimir total líquido no recibo

1 = Imprimir total líquido em cada recibo

11

Reservado

12

0 = Não é permitida uma entrada de preço zero

1 = É permitida uma entrada de preço zero

13

0 = Sem arredondamento Europeu

1 = Selecção de arredondamento specialSuiça

0,00 -0,02 = quantia arredondada para 0,00
0,03 -0,07 = quantia arredondada para 0,05
0,08 -0,09 = quantia arredondada para 0,10

2 = Selecção de arredondamento especial Suécia

0,00 -0,24 = quantia arredondada para 0,00
0,25 -0,74 = quantia arredondada para 0,50
0,75 -0,99 = quantia arredondada para 1,00

3  = Selecção de arredondamento special Dinamarca

0,00 -0,12 = quantia arredondada para 0,00
0,13 -0,37 = quantia arredondada para 0,25
0,38 -0,62 = quantia arredondada para 0,50
0,63 -0,87 = quantia arredondada para 0,75
0,88 -0,99 = quantia arredondada para 1,00

14

Reservado

15

0 = Permitida emissão de vários recibos

1 = Não permitida emissão de vários recibos

16

0 = Se zero não imprimir relatório Z

1 = Se diferente de zero não imprimir relatório Z

17

0 = Indicar o número de funcionário apenas para

atribuir transacções de venda ao funcionário.

1 = Indicar o número de Funcionário e código de

3 dígitos (a partir do modoOFF) para atribuir
transacções de venda ao funcionário.

18

0 = Não reiniciar o total Geral após o relatório

financeiro Z1

1 = Reiniciar o total Geral após o relatório

financeiro Z1

19

0 = Não reiniciar o contador Z1 e Z2 após o

relatório Z

1 = Reiniciar o contador Z1 e Z2 após o relatório Z

20

0 = Não imprimir o total Geral no relatório

financeiro

1 = Imprimir o total Geral no relatório financeiro

21

0 = Não imprimir o contador Z no relatório

financeiro

1 = Imprimir o contador Z no relatório financeiro

22

0 = Não imprimir a data

1 = Imprimir a data

23

0 = Não imprimir a hora

1 = Imprimir a hora

24

0 = Não imprimir número consecutivo

1 = Imprimir número consecutivo

25

0 = Não imprimir total bruto das vendas

1 = Imprimir total bruto das vendas

26

0 = Não imprimir recibo de ‘não venda’ premindo

1 = Imprimir recibo de ‘não venda’ premindo

 

27

0 = O contador não será reiniciado no relatório

financeiro Z.

1 = O contador será reiniciado no relatório

financeiro Z.

28

0 = A moeda base é LOCAL

1 = A moeda base é estrangeira

29

0 = Imprimir data, hora, número consecutivo de

recibo no cabeçalho do recibo

1 = Imprimir data, hora, número consecutivo de

recibo no rodapé do recibo

30

1 = Imprimir total de DEVOLUÇÃO no relatório

      financeiro

0 = Não imprimir total de DEVOLUÇÃO no relatório

       financeiro

31

1 = Imprimir total ANULADO no relatório

      financeiro

0 = Não imprimir total ANULADO no relatório

      financeiro

Passar para o
modo de definição
de password do
Modo de Treino

Definida password
do Modo de Treino

Confirmar
password digitada

Содержание ECR 7100

Страница 1: ...ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGU S...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 1 8 5 4 2 6 7 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADINGPAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIERPLAATSEN ABASTECERPAPEL S T PAPIR I LADDAPAPPER...

Страница 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Страница 9: ...st o da Tampa do Compartimento 8 Bot o de Controlo Gaveta de Dinheiro Amov vel com Fechadura Relativamente figura 4 a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas Pode abrir a gav...

Страница 10: ...malparadefinirquantidades com decimais durante as transac es de vendas 13 Entradadequantias indicaquantas vezes repetidoumdeterminadoitem adicionaesubtrai percentagens e faz entrada de n meros de c di...

Страница 11: ...lado fica desbloqueado permitindo lhe continuar com a transac o ou reiniciar o programa Se n o conseguir eliminar uma condi o de erro premindo a tecla reinicie a caixa registadora realizando uma das t...

Страница 12: ...s e um pre o de 2 50 para um item no Departamento 2 Digite Prima Ap sterprogramadoosseusdepartamentos podeimprimir um relat rio que indica os valores da programa o Para mais informa o consulte a sec o...

Страница 13: ...o total da transac o de venda 1 Posi o do bot o de controlo PRG 2 Digite os n meros que representam a percentagem desejada Pode usar at quatro d gitos entre 0 00 e 99 99 3 Prima para gravar a percenta...

Страница 14: ...Sistema ao programar a Condi o 13 da M quina de acordo com o valor 1 2 ou 3 poder programar o equipamento para arredondar o subtotal ou valores relacionados com a moeda estrangeira Posi o da Casa Deci...

Страница 15: ...vendas deste Funcion rio Pode tamb m programar outras fun es relacionadas com o funcion rio Para mais informa o consulte Op es do Sistema Condi o da M quina 9 e 17 Activar o Sistema do Funcion rio 1...

Страница 16: ...ra est em Modo de Treino Para sair do modo de treino quando foi definida uma pass word 1 Posi o do bot o de controlo REG ou JRNL 2 Digite a sua password de 4 d gitos e prima Programar um C digo Secret...

Страница 17: ...4 quantia arredondada para 0 00 0 25 0 74 quantia arredondada para 0 50 0 75 0 99 quantia arredondada para 1 00 3 Selec odearredondamentospecialDinamarca 0 00 0 12 quantia arredondada para 0 00 0 13 0...

Страница 18: ...ealizado realizado normalmente como relat rio mensal de vendas para ver os totais de vendas no fim de m s por cada departamento Relat rio Financeiro X1 e Z1 NOTA Uma vez realizado um relat rio Z ele n...

Страница 19: ...o de Departamento Na impress o deste relat rio mostrado como est o programados os departamentos Ele indica o estado IVA associado e pre o associado a cada departamento 1 Posi o do bot o de controlo P...

Страница 20: ...nsulte Op es do Sistema Recibo Activado Desactivado Fora de uma transac o de vendas a caixa registadora pode ser colocada em modo de n o impress o onde as transac esrealizadasemmodoREGn oser oimpressa...

Страница 21: ...Venda de V rios Itens com Quantia Exacta Exemplo Registar um item de 2 50 no Departamento 1 um item de 0 50 no Departamento 5 e um item de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4...

Страница 22: ...amento entre 60 00 em cheque e 4 00 em dinheiro 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima visualizado o restante devido a pagar 6 Prima Pagamento Dividido entre Dinheiro Cr dito Exemplo Registar um item...

Страница 23: ...ocliente Desconto em Itens Individuais e Taxas de Desconto Aleat rias Exemplo Regista um item de 2 50 no Departamento 1 aplicar o desconto programado a um item de 3 50 item no Departamento 14 e aplica...

Страница 24: ...00 recebidos em conta 1 Prima A gaveta do dinheiro abre se e a transac o registada no recibo Sobrepor um Pre o PLU Pr definido Exemplo Registe a venda do PLU 1 programado e depois sobreponha o valor...

Страница 25: ...m ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer opera o O n mero de identifica o n o adicionado ao relat rio de gest o ou totais Exemplo Atrib...

Страница 26: ...nnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kassenmodells zusammenges...

Страница 27: ...tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister met printer 14 omzetgroepe...

Страница 28: ...EELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 Replacing the ink roller Installation du rouleau encreur Einsetzen des tintenrollers Instalaci n del rodillo de tinta Inktrol vervangen Substituir rolo de tinta Udsk...

Страница 29: ......

Страница 30: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 31: ...Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302...

Отзывы: