background image

5

PORTUGUÊS

Programação e Funções da Caixa
Registadora

Os programas e informação de transacção para relatórios

de gestão, são gravados na memória da caixa registadora

que é protegida por pilhas de suporte.

Antes de começar a programar a caixa registadora ou a

realizar transacções de vendas, insira as pilhas para

gravar esta informação caso ocorra uma falha de

corrente ou se a caixa registadora se desligar da tomada

eléctrica.

Alterar a Programação  da Caixa
Registadora

Se pretender alterar a sua programação inicial (tal como uma

actualização às taxas de IVA, PLUS ou taxas de câmbio):

Coloque o botão de controlo na posição PRG.

Refaça a programação que pretende e confirme confirme

conforme é explicado nas secções seguintes

Coloque o botão de controlo noutro modo de operação.

Uma nova entrada no programa irá sobrepor-se

automaticamente a uma entrada anterior no mesmo programa.

Percentagem de Desconto (-%)

Definir esta opção como automática, calcula a percentagem

pré-definida sempre que prime a tecla  

.  A percentagem

pode ser descontada a um item individual ou ao total da

transacção de venda.

1. Posição do botão de controlo: 

PRG

.

2. Digite os 

[números]

 que representam a percentagem

desejada. Pode usar até quatro dígitos entre 0,00 e
99,99.

3. Prima 

 para gravar a percentagem.

Exemplo: 

Programar um desconto de 5,50%.

Digite/Prima:

 

  

Número PLU

Preço PLU

Departamento

5. Programar a Pesquisa de um Preço Fixo (PLU)

Pode programar um máximo de 200 PLUs.

1. Posição do botão de controlo: 

PRG

.

2. Prima  

, digite o 

[número PLU (entre 1 e 200)]

 e

depois prima  

.

3. Digite o

 [preço unitário]

 que pretende atribuir ao PLU.

4. Prima a tecla de departamento relacionada de 

 

a

  

para atribuir o PLU a um Departamento entre 1 e

14. Se for necessário imposto para um determinado
item PLU, não se esqueça de ligar o número PLU do
item a um departamento que esteja programado para
imposto. Para programar um departamento para
imposto, consulte a secção Ligar vários/um só item de
venda, estado de imposto e  Preço do Item a um
Departamento.

5. Prima  

.

Exemplo:

 Criar PLU1 com um preço unitário de 

 

2,69

atribuído ao Departamento 3.

Digite/Prima:

 

 

 

 

 

Após ter programado os seus itens PLU, pode imprimir um

relatório que indica os valores da programação. Para mais

informação, consulte a secção “Relatório de Programação PLU”.

Unidades

Decimais

Содержание ECR 7100

Страница 1: ...ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGU S...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 1 8 5 4 2 6 7 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADINGPAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIERPLAATSEN ABASTECERPAPEL S T PAPIR I LADDAPAPPER...

Страница 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Страница 9: ...st o da Tampa do Compartimento 8 Bot o de Controlo Gaveta de Dinheiro Amov vel com Fechadura Relativamente figura 4 a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas Pode abrir a gav...

Страница 10: ...malparadefinirquantidades com decimais durante as transac es de vendas 13 Entradadequantias indicaquantas vezes repetidoumdeterminadoitem adicionaesubtrai percentagens e faz entrada de n meros de c di...

Страница 11: ...lado fica desbloqueado permitindo lhe continuar com a transac o ou reiniciar o programa Se n o conseguir eliminar uma condi o de erro premindo a tecla reinicie a caixa registadora realizando uma das t...

Страница 12: ...s e um pre o de 2 50 para um item no Departamento 2 Digite Prima Ap sterprogramadoosseusdepartamentos podeimprimir um relat rio que indica os valores da programa o Para mais informa o consulte a sec o...

Страница 13: ...o total da transac o de venda 1 Posi o do bot o de controlo PRG 2 Digite os n meros que representam a percentagem desejada Pode usar at quatro d gitos entre 0 00 e 99 99 3 Prima para gravar a percenta...

Страница 14: ...Sistema ao programar a Condi o 13 da M quina de acordo com o valor 1 2 ou 3 poder programar o equipamento para arredondar o subtotal ou valores relacionados com a moeda estrangeira Posi o da Casa Deci...

Страница 15: ...vendas deste Funcion rio Pode tamb m programar outras fun es relacionadas com o funcion rio Para mais informa o consulte Op es do Sistema Condi o da M quina 9 e 17 Activar o Sistema do Funcion rio 1...

Страница 16: ...ra est em Modo de Treino Para sair do modo de treino quando foi definida uma pass word 1 Posi o do bot o de controlo REG ou JRNL 2 Digite a sua password de 4 d gitos e prima Programar um C digo Secret...

Страница 17: ...4 quantia arredondada para 0 00 0 25 0 74 quantia arredondada para 0 50 0 75 0 99 quantia arredondada para 1 00 3 Selec odearredondamentospecialDinamarca 0 00 0 12 quantia arredondada para 0 00 0 13 0...

Страница 18: ...ealizado realizado normalmente como relat rio mensal de vendas para ver os totais de vendas no fim de m s por cada departamento Relat rio Financeiro X1 e Z1 NOTA Uma vez realizado um relat rio Z ele n...

Страница 19: ...o de Departamento Na impress o deste relat rio mostrado como est o programados os departamentos Ele indica o estado IVA associado e pre o associado a cada departamento 1 Posi o do bot o de controlo P...

Страница 20: ...nsulte Op es do Sistema Recibo Activado Desactivado Fora de uma transac o de vendas a caixa registadora pode ser colocada em modo de n o impress o onde as transac esrealizadasemmodoREGn oser oimpressa...

Страница 21: ...Venda de V rios Itens com Quantia Exacta Exemplo Registar um item de 2 50 no Departamento 1 um item de 0 50 no Departamento 5 e um item de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4...

Страница 22: ...amento entre 60 00 em cheque e 4 00 em dinheiro 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima visualizado o restante devido a pagar 6 Prima Pagamento Dividido entre Dinheiro Cr dito Exemplo Registar um item...

Страница 23: ...ocliente Desconto em Itens Individuais e Taxas de Desconto Aleat rias Exemplo Regista um item de 2 50 no Departamento 1 aplicar o desconto programado a um item de 3 50 item no Departamento 14 e aplica...

Страница 24: ...00 recebidos em conta 1 Prima A gaveta do dinheiro abre se e a transac o registada no recibo Sobrepor um Pre o PLU Pr definido Exemplo Registe a venda do PLU 1 programado e depois sobreponha o valor...

Страница 25: ...m ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer opera o O n mero de identifica o n o adicionado ao relat rio de gest o ou totais Exemplo Atrib...

Страница 26: ...nnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kassenmodells zusammenges...

Страница 27: ...tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister met printer 14 omzetgroepe...

Страница 28: ...EELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 Replacing the ink roller Installation du rouleau encreur Einsetzen des tintenrollers Instalaci n del rodillo de tinta Inktrol vervangen Substituir rolo de tinta Udsk...

Страница 29: ......

Страница 30: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 31: ...Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302...

Отзывы: