background image

DANSK

Kasseapparatets specifikationer

Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer.
Type:

Den elektroniske kasseapparat med en printer,
14 Varegrupper, 8 ekspedienter, op til 200 PLU
indstillinger

Display:

9-cifrede ekspedient LCD.

Symboler for fejl, byttepenge, subtotal, minus,

total, beløb i udenlandsk valuta, og varetæller

Kapacitet:

7-cifret indtastning og aflæsning

Printer:

ECR-eksklusiv seriel printer med farvevalse

Papir:

57,5 ± 0,5 mm papirrulle

Batterier:

3 stk. standard AA batterier, der beskytter

hukommelsen i tilfælde af strømsvigt

Teknik:

CMOS RAM

Forbrug:

Standby 5,5 W, i drift 16 W

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Mål:

340 mm (B) x 360 mm (L) x 230 mm (H)

Vægt:

5,1 Kg

SWENSKA

Kassaregisterspecifikationer

Nedan beskrivs de tekniska egenskaperna för den här

kassaregistermodellen.
Typ:

Elektroniskt kassaregister med skrivare,

14 varugrupper, 8 expediter, upp till 200 PLU

inställningar

Display:

9-siffriga LCD för operatör.

Symboler för fel, bytepengar, delsumma,

minus, total, belopp i utländsk valuta, samt

visning av antal artiklar

Kapacitet:

7-siffrig inknappning och avläsning

Skrivare:

ECR exklusiv seriell skrivare med bläckrulle

Papper:

57,5 ± 0,5 mm pappersrulle

Batterier:

3  standard AA batterier vilka skyddar innehållet

i minnet i fall av strömavbrott

Teknik:

CMOS RAM

Strömförbrukning:Standby 5,5 W, i drift 16 W
Driftstemperatur: 0 °C – 40 °C

Mått:

340 mm (B) x 360 mm (L) x 230 mm (H)

Vikt:

5,1 Kg

NEDERLANDS

Specificaties

Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model

kasregister.
Type:

Elektronisch kasregister met printer,

14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal
200 PLU-instellingen

Display:

9-cijferige LCD voor medewerker.

Symbolen voor fouten, wisselgeld, subtotaal,

korting, totaal, valuta-conversie, en aantal

artikelen

Capaciteit:

7 cijfers invoer en uitlezen

Printer:

ECR-exclusieve seriële printer met inktrol

Papier:

57,5 

±

 0,5 mm Papierrol

Batterijen:

3 standaard "AA" batterijen die de inhoud

van het geheugen waarborgen bij stroom uitval

Technologie:

CMOS RAM

Stroomverbruik: Standby 5,5 W, bij gebruik 16 W
Bedrijfs-

temperatuur:

0 °C – 40 °C

Afmetingen:

340 mm (B) x 360 mm (D) x 230 mm (H)

Gewicht:

5,1 Kg

PORTUGUÊS

Especificações da Caixa Registadora

Abaixo estão descritas as características técnicas deste modelo

de caixa registadora.
Tipo:

Caixa registadora electrónica com impressora,

14 departamentos, 8 funcionários, até 200 PLU

programáveis

Visore:

Visore LCD de 9 dígitos para o operador.

Símbolos para erro, troco, subtotal, menos, total,

valor em moeda estrangeira e número de itens

Capacidade:

Entrada e leitura de 7 dígitos

Impressora:

ECR-impressora em série exclusiva
com rolo de tinta

Abastecimento
de papel:

Rolo de papel 57,5 ± 0,5 mm

Pilhas:

3 pilhas normais de formato “AA” que mantêm o

conteúdo da memória no caso de falhas de

corrente.

Tecnologia:

CMOS RAM

Consumo
de energia:

Em espera 5,5 W, Em Operação 16 W

Temperatura
de Operação:

0 °C – 40 °C

Dimensões:

340 mm (L) x 360 mm (P) x 230 mm (A)

Peso:

5,1 Kg

Содержание ECR 7100

Страница 1: ...ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 Cash Register GUIA DO UTILIZADOR PORTUGU S...

Страница 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Страница 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 1 8 5 4 2 6 7 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 12...

Страница 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Страница 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Страница 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Страница 7: ...LOADINGPAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIERPLAATSEN ABASTECERPAPEL S T PAPIR I LADDAPAPPER...

Страница 8: ...nicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstrans...

Страница 9: ...st o da Tampa do Compartimento 8 Bot o de Controlo Gaveta de Dinheiro Amov vel com Fechadura Relativamente figura 4 a gaveta de dinheiro possui compartimentos para notas e para moedas Pode abrir a gav...

Страница 10: ...malparadefinirquantidades com decimais durante as transac es de vendas 13 Entradadequantias indicaquantas vezes repetidoumdeterminadoitem adicionaesubtrai percentagens e faz entrada de n meros de c di...

Страница 11: ...lado fica desbloqueado permitindo lhe continuar com a transac o ou reiniciar o programa Se n o conseguir eliminar uma condi o de erro premindo a tecla reinicie a caixa registadora realizando uma das t...

Страница 12: ...s e um pre o de 2 50 para um item no Departamento 2 Digite Prima Ap sterprogramadoosseusdepartamentos podeimprimir um relat rio que indica os valores da programa o Para mais informa o consulte a sec o...

Страница 13: ...o total da transac o de venda 1 Posi o do bot o de controlo PRG 2 Digite os n meros que representam a percentagem desejada Pode usar at quatro d gitos entre 0 00 e 99 99 3 Prima para gravar a percenta...

Страница 14: ...Sistema ao programar a Condi o 13 da M quina de acordo com o valor 1 2 ou 3 poder programar o equipamento para arredondar o subtotal ou valores relacionados com a moeda estrangeira Posi o da Casa Deci...

Страница 15: ...vendas deste Funcion rio Pode tamb m programar outras fun es relacionadas com o funcion rio Para mais informa o consulte Op es do Sistema Condi o da M quina 9 e 17 Activar o Sistema do Funcion rio 1...

Страница 16: ...ra est em Modo de Treino Para sair do modo de treino quando foi definida uma pass word 1 Posi o do bot o de controlo REG ou JRNL 2 Digite a sua password de 4 d gitos e prima Programar um C digo Secret...

Страница 17: ...4 quantia arredondada para 0 00 0 25 0 74 quantia arredondada para 0 50 0 75 0 99 quantia arredondada para 1 00 3 Selec odearredondamentospecialDinamarca 0 00 0 12 quantia arredondada para 0 00 0 13 0...

Страница 18: ...ealizado realizado normalmente como relat rio mensal de vendas para ver os totais de vendas no fim de m s por cada departamento Relat rio Financeiro X1 e Z1 NOTA Uma vez realizado um relat rio Z ele n...

Страница 19: ...o de Departamento Na impress o deste relat rio mostrado como est o programados os departamentos Ele indica o estado IVA associado e pre o associado a cada departamento 1 Posi o do bot o de controlo P...

Страница 20: ...nsulte Op es do Sistema Recibo Activado Desactivado Fora de uma transac o de vendas a caixa registadora pode ser colocada em modo de n o impress o onde as transac esrealizadasemmodoREGn oser oimpressa...

Страница 21: ...Venda de V rios Itens com Quantia Exacta Exemplo Registar um item de 2 50 no Departamento 1 um item de 0 50 no Departamento 5 e um item de 1 65 no Departamento 14 com uma quantia exacta recebida de 4...

Страница 22: ...amento entre 60 00 em cheque e 4 00 em dinheiro 1 Prima 2 Prima 3 Prima 4 Prima 5 Prima visualizado o restante devido a pagar 6 Prima Pagamento Dividido entre Dinheiro Cr dito Exemplo Registar um item...

Страница 23: ...ocliente Desconto em Itens Individuais e Taxas de Desconto Aleat rias Exemplo Regista um item de 2 50 no Departamento 1 aplicar o desconto programado a um item de 3 50 item no Departamento 14 e aplica...

Страница 24: ...00 recebidos em conta 1 Prima A gaveta do dinheiro abre se e a transac o registada no recibo Sobrepor um Pre o PLU Pr definido Exemplo Registe a venda do PLU 1 programado e depois sobreponha o valor...

Страница 25: ...m ser usados at 7 d gitos para o n mero de identifica o Esta entrada pode ser realizada antes de qualquer opera o O n mero de identifica o n o adicionado ao relat rio de gest o ou totais Exemplo Atrib...

Страница 26: ...nnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kassenmodells zusammenges...

Страница 27: ...tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister met printer 14 omzetgroepe...

Страница 28: ...EELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 3 Replacing the ink roller Installation du rouleau encreur Einsetzen des tintenrollers Instalaci n del rodillo de tinta Inktrol vervangen Substituir rolo de tinta Udsk...

Страница 29: ......

Страница 30: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Страница 31: ...Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302 Code 551302...

Отзывы: