5
B1
A2
DP
OPT1
8
Connect the MFP to the separate phone
(except for New Zealand model).
7.
Plug the modular connector cable (8) into the
telephone terminal, and then connect the
other end to the separate phone.
If you don't connect the MFP to the separate
phone, wipe the surface of the telephone
terminal with alcohol and adhere the terminal
seal (C) upon the customer's request.
Connecter le MFP au téléphone séparé (sauf
modèle pour la Nouvelle-Zélande).
7.
Brancher le câble du connecteur modulaire
(8) à la borne du téléphone, puis connecter
l'autre extrémité au téléphone séparé.
Si le MFP n’est pas connecté au téléphone
séparé à la demande du client, nettoyer la
surface de la borne de téléphone avec de
l’alcool et apposer le joint de borne (C).
Conecte el MFP al teléfono separado
(excepto para el modelo Nuevo Zelandés).
7.
Enchufe el cable del conector modular (8) en
el terminal del teléfono y, a continuación,
conecte el otro extremo al teléfono
separado.
Si no conecta el MFP a un teléfono separado,
limpie la superficie del terminal del teléfono con
alcohol y pegue el sello del terminal (C), a
solicitud del cliente.
Anschließen des MFP an das separate
Telefon (außer Neuseeland-Modell).
7.
Das Telefonmodulkabel (8) in die
Telefonbuchse einstecken und das andere
Ende an das separate Telefon anschließen.
Wenn der MFP nicht an das separate Telefon
angeschlossen wird, die Oberfläche der
Telefonbuchse mit Alkohol abwischen und
Verschlusskappe (C) einsetzen, falls vom
Kunden gewünscht.
Collegamento dell’MFP al telefono separato
(eccetto per il modello Nuova Zelanda).
7.
Inserire il cavo connettore modulare (8) nel
terminale del telefono, e quindi collegare
l'altro terminale al telefono separato.
Nel caso in cui non si colleghi l'MFP al telefono
separato, pulire la superficie del terminale del
telefono con dell'alcol e applicare la guarnizione
terminale (C) a richiesta del cliente.
外付け電話との接続 ( ニュージーランド仕様以
外 )
7. モジュラコード (8) を TEL 端子に差し込む。
もう片方のプラグは、
外付け電話と接続す
る。
( 外付け電話と接続しない場合、
お客様の要望に
より、TEL 端子周囲をアルコール清掃し、端子
シール (C) を貼り付ける。
)
将
MFP
连接到其它电话
(
新西兰型号以外
)
7.
将模块接插件电缆
(8)
插入电话端子,然后将
另一端与其他电话连接。
如果您没有将
MFP
连接至其他电话,请用酒精擦
拭电话端子表面,并按照客户要求粘上端子密封
(C)
。
Содержание d-Copia 5200MF
Страница 1: ...d Copia 4200MF d Copia 5200MF Digital Copier SERVICE MANUAL Code Y111960 2...
Страница 3: ...This page is intentionally left blank...
Страница 9: ...This page is intentionally left blank...
Страница 13: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank...
Страница 223: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank Service Manual Y111960 2...
Страница 327: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank Service Manual Y111960 2...
Страница 370: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER...
Страница 378: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER...
Страница 433: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT...
Страница 447: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX...
Страница 455: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT...
Страница 467: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER...
Страница 480: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR...
Страница 488: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System S...
Страница 502: ...UPDATINGSTATUS DATE UPDATEDPAGES PAGES CODE 04 2010 1ST EDITION 502 Y111960 2...