background image

 

- 9 - 

APF0038-48 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A) 

Fasten BASE

 (1)

 to table. 

B) 

Insert “STAND” to BASE

 (1)

Assemble HANDLE 

(11)

.  

(

SEE

 6-1)

C) 

Insert OVER ARM 

(2)

 into 

ELEVATING BRACKET 

(3)

. Turn 

WHEEL 

(4)

    a few turns. 

Tighten LEVER

 (5)

D) 

Reposition motor. Loosen 4 

SCREWS.  

(

SEE

 FIG 7)

E) 

Assemble CONTROL JOINT 

(6-2)

 onto motor neck.  

(

SEE

 

FIG. 6)

.  

MAKE SURE:

 

  Tighten SCREW 

(6)

 & LEVER 

(7)

 and keep gap on both side 

EQUALLY SPACED

. So, once 

LEVER is loosen, feeder can 

swivel without having to loosen 

the SCREW 

(6)

.  

(

SEE

 6-2)

.

 

  MOTOR CLAMP 

OPENING

 is 

PARALLEL 

to

 HOUSING

.  

(

SEE

 6-2)

.

 

 

A) 

Stellen Sie die BASIS

 (1)

 fest an den Tisch. 

B) 

Stecken Sie den “STÄNDER” auf die 

BASIS

 (1)

. Setzen Sie den GRIFF 

(11)

 

zusammen.  

(

SIEHT

 FIG. 6-1)

C) 

Stecken Sie den Gegenhalter 

(2)

 in den 

ERHÖHTEN HLTER 

(3) 

hinein. Drehen das 

Rad 

(4)

     ein paar male. Ziehen Sie den 

HEBEL fest 

(5)

D) 

Neu Positionieren Sie das MOTOR. 

Schrauben Sie 4 SCHRAUBEN ab.  

(

SIEHT 

FIG. 7)

E) 

Setzen die KONTROLLE-FUGE 

(6-2)

 mit 

dem Halz des Motors zusammen. 

(

SIEHT 

FIG. 6)

.  

SORGEN SIE DAFÜR:

 

  Schrauben die SCHRAUBE 

(6)

 & den 

HEBEL 

(7)

 fest und halten die Distanz bei 

beider Seiten

 IN GLEICHER ENTFERNUNG

.

 

So daß wenn der Hebel aufgelockert ist, 

wird die Zuführungsvorrichtung schwingen 

ohne die Schrauben abschrauben zu 

müssen 

(6)

.  

(

SIEHT

 6-2)

.

 

 

MOTOR-KLAMMER

 

ÖFFNUNG 

steht

 

PARALLEL zum GEHÄUSE

(

SIEHT 

6-2)

.

 

 

A) 

Fixez la base 

(1)

 à la table. 

B) 

Insérez la colonne verticale dans la 

base 

(1)

. Assemblez la poignée 

(1) 

(

VOIR

 FIG.6-1)

 

C) 

Insérez le bras ajustable 

(2)

 dans 

l'équerre d'élévation 

(3)

. Tournez la 

roue 

(4)

    pour quelques tours. Serrez 

la poignée 

(5)

D) 

Repositionnez le moteur. Desserrez  4 

vis.  

(FIG. 7)

E) 

Fixez la bride de moteur 

(FIG. 6-2)

 sur 

le collet du moteur.  

(FIG. 6)

.  

ASSUREZ-VOUS DE:

 

  Resserrez les vis 

(6)

 et la poignée 

(7)

 de façon égale. Ainsi lorsque la 

poignée est desserrée, l'alimentateur 

peut pivoter sans avoir à desserrer 

les vis 

(6)

   

(FIG. 6-2)

.

 

 

 

  La bride de moteur est parallèle au 

châssis.   

(FIG. 6-2) 

 

FIG. 6 

5  3  2 

12 

11 

10 

13 

6  7 

6-1  6-2

 

HOUSING

 

6-3

 

90° 

HOUSING 

6-4

 

10 

FIG. 7 

FIG. 8 

12 

Содержание APF0038

Страница 1: ...APF0038 48 Stock Feeder Owner s Manual Oliver Machinery M 4016 04 2008 Seattle WA Copyright 2003 info olivermachinery net www olivermachinery net...

Страница 2: ...se negligence accidents unauthorized repairs alterations lack of maintenance acts of nature or items that would normally be consumed or require replacement due to normal wear In no event shall Oliver...

Страница 3: ...910 95 of the OSHA Regulations use hearing protective devices Do not wear gloves 6 Guards Keep the machine guards in place for every operation for which they can be used If any guards are removed for...

Страница 4: ...masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals wo...

Страница 5: ...and Blade Guard Assembly 11 Miter Gauge 12 Controls 12 Dust Collection 12 Electrical Connections 13 Replacing the Blade 13 Maintenance 14 Troubleshooting 15 16 Specifications Model Number 4016 Blade...

Страница 6: ...ITIONAL SAFETY RULES FOR POWERFEEDER 4 LOCATE MOUNTING AND BORING POSITION 4 ASSEMBLING 5 OPERATION CONTROLS 7 POWER CONNECTION AND GROUNDING 9 FEED RATE SETTING 10 ROLLER REPLACEMENT 12 LUBRICATION A...

Страница 7: ...t provided is recommended SEE FIG 4 B LOCATE BORING POSITION For your boring convenience and accuracy A SCALE 1 1 SELF ADHESIVE DRILLING TEMPLATE is provided and enclosed in the package FIG 5 1 Remove...

Страница 8: ...Hilfe Die Zuf hrungsvorrichtung ist sehr schwer Versuchen Sie nicht allein die Zuf hrungsvorrichtung zu installieren MONTAGE FIG 6 7 8 ATTENTION Demandez de l aide L alimentateur est lourd Ne le faite...

Страница 9: ...KONTROLLE FUGE 6 2 mit dem Halz des Motors zusammen SIEHT FIG 6 SORGEN SIE DAF R Schrauben die SCHRAUBE 6 den HEBEL 7 fest und halten die Distanz bei beider Seiten IN GLEICHER ENTFERNUNG So da wenn d...

Страница 10: ...WICHTIG Es gibt mehrere Spiele zwischen den erh hten Schl ssel und den Halterrillen Um FESTE ZUFUHR sicherzustellen ziehen Sie den ZUF HRUNGSVORRICHTUNG gegen die EINFUHRSRICHTUNG dann ziehen Sie den...

Страница 11: ...G AUF ist akzeptabel Ausgleich durch eigenst ndige Verschiebung D SEITEZUFUHR SIEHT FIG 9 10 11 Locken den HEBEL auf 13 schwingen die ZUF HRUNGSVORRICHTUNG von dem Tisch Locken den HEBEL auf 8 drehen...

Страница 12: ...must provides an overload and under voltage protection systems Rated Current List Electrical connection is reserved for certified electrician only B OTHER S COUNTRY A separate electrical outlet should...

Страница 13: ...HWINDIGKEIT DES MOTORS FIG 15 GANG EINSTELLUNG Ref FIG 16 1 16 2 16 3 Model 32 A GANG EINSTELLUNG Model 308 408 3 Phase B GANG EINSTELLUNG Model 308 408 1 Phase C GANG EINSTELLUNG Model 34 44 04 54 C3...

Страница 14: ...er kaufen XG 1634 for Leichte Kapazit t Model 32 4 2 6 XG2144 f r hohe Kapazit t Models 34 44 4 4 8 C Eine Tabelle f r Ganginstallation und Vorschubsgeschwindigkeit befindet sich auf der INNENSEITE de...

Страница 15: ...em RAD zusammen FIG 23 innen mit M NNLICHEM RAD markiert M und au en mit WEIBLICHEM RAD markiert F Stellen die NICHT GEWINDELTE L CHER der zwei R DER in einer Linie 4 Schl pfen 2 x 40mm SCHRAUBEN durc...

Страница 16: ...hrs 6 months Recommended Gear Oil MOBIL Mobilgear 630 Shell Omala 150 BP Energol GR XP 150 or equivalents Above recommendation is based on 8 hours day D OIL CHANGE SEE FIG 6 Loosen LEVER 13 and swing...

Страница 17: ...17 APF0038 48 E D F...

Страница 18: ...ing Stock FIG 31 1 B ON A TABLE SAW FIG 28 Roller Position VS Saw Blade FIG 28 Feeder Position VS Fence FIG 30 2 Feeder Pressure VS Feeding Stock FIG 31 1 C ON A JOINTER FIG 29 Roller Position VS Cutt...

Страница 19: ...19 APF0038 48 E D F...

Страница 20: ...20 E D F...

Отзывы:

Похожие инструкции для APF0038