background image

25

F

AVERTISSEMENTS !

Durant les opérations d’installation du poêle, éviter l’accès aux enfants sur le lieu de
travail. Des accidents imprévus peuvent survenir. 
Ne pas bloquer ou couvrir en aucune façon le corps du poêle ou boucher les fentes
d’aération situées sur le côté supérieur.
L’obstruction de telles fentes d’aération est cause d’incendies.
Ne pas utiliser le poêles dans des pièces contenant des appareils de précision, oeuvres
d’art. La qualité des objets conservés pourrait subir une détérioration.
Ne pas exposer des animaux ou des plantes au flux d’air direct de l’appareil.
Une longue exposition directe au flux d’air du poêle peut avoir des influences négatives
sur les plantes et les animaux. 
Aérer de temps en temps la pièce durant l’utilisation de l’appareil. Une aération insuf-
fisante peut être à l’origine d’insuffisance d’oxygène dans la pièce. Ne pas exposer le
poêle au contact de l’eau.
L’isolation électrique pourrait subir des dommages, avec en conséquence possibles
explosions et ruptures pour le thermique à réarmement.
Vérifier les conditions d’installation pour détecter d’éventuels problèmes.
Après 1000-1200 heures de fonctionnement du poêle (lorsqu’apparaîtra sur le display
inférieur l’écriture SErV), contacter le Centre d’Assistance Autorisé pour le nettoyage
et la manutention ordinaire.
Ne pas utiliser du gaz inflammable dans le voisinage du poêle.
Débrancher l’interrupteur automatique si on prévoit de ne pas utiliser l’appareil durant
de longues périodes de temps.
Tous nos poêles subissent un essai d’allumage en ligne

Lire attentivement les précautions et suivre correctement les procédures.

Normes et déclaration de conformité

Législation

t

 Notre firme déclare que le poêle est conforme aux normes suivantes pour le marquage

CE Directive Européenne.

t6&

, Directive Compatibilité Electromagnétique (EMCD)

t6&

, Directive Basse Tension (LVD)

t 6&

, Directive sur la restriction de l’usage de certaines substances dange-

reuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS).

t3ÒHMFNFOUEFMB$13 6&
t

 

1

our l’installation en Italie, faire référence à la norme UNI 

 ou modifications

successives et pour l’installation hydrothermosanitaire, se faire remettre par celui qui
a effectué l’installation, la déclaration de conformité L. 

. Toutes les lois locales

et nationales et les normes européennes doivent être satisfaites dans l’installation de
l’apparareil.

t&/&/&/&/&/

&/&/&/&/

Responsabilité

Le constructeur décline toute responsabilité civile ou pénale directe ou indirecte en cas
de :

t.BVWBJTFNBOVUFOUJPO
t*OPCTF

rvation des instructions contenues dans les manuels.

t6T

age non conforme aux directives de sécurité.

t*OTUBMM

ation non conforme aux normes en vigueur dans le pays.

t*OTUBMM

ation par du personnel non qualifié et non agréé.

t.PEJmD

ations et réparations non autorisées par le fabricant.

t6UJMJT

ation de pièces de rechanges non originales.

t&WÏOFNFOUTFYDFQUJPOOFMT
t6UJMJT

ation de pellet non approuvé par le constructeur.

Installation

Conduit de fumées

Le conduit de fumées devra répondre aux exigences suivantes:

t

Ne devra être connecté aucun autre feu ouvert, poêle, chaudière, ou hotte aspirante

de tout type que ce soit (fig.1).

t

 Doit être adéquatement écarté de matériaux combustibles ou inflammables au moyen

d’interstice d’air ou d’un isolant adéquat.

t

 La section interne doit être uniforme, de préférence circulaire: les sections carrées ou

rectangulaires doivent avoir les coins arrondis avec un rayon non inférieur à 20 mm,
rapport maximum entre les côtés de 

 parois le plus lisse possible et sans rétré-

cissements, les courbes régulières et sans discontinuité, deviation par rapport à l’axe

OPOTVQÏSJFVSFË¡

t

 Chaque appareil doit avoir son propre conduit de fumées de section égale ou supé-

rieure au diamètre du tube d’évacuation des fumées du poêle et d’une hauteur non
inférieure à celle déclarée.

t

 Il ne faut jamais utiliser deux poêles dans la même pièce, un feu ouvert et un poêle,

un poêle et une cuisinière à bois etc, car le tirage d’un pourrait nuire au tirage de l’au-
tre.

t&OPVUSF

, ne sont pas admis les conduits de ventilation de type collectif qui peuvent

mettre en dépression l’environnement de l’installation, même s’ils sont installés dans
des pièces adjacentes et communicants avec le local de l’installation.

t

 Il est interdit de pratiquer des ouvertures fixes ou mobiles sur le conduit de fumées

Manuel d'installation

ATTENTION ! 

Ne pas essayer d’installer soi-même le poêle

 toujours s’en remettre au personnel au-

torisé et habilité. En cas de dégâts ou de mauvais fonctionnement, s’adresser auprès 
du Centre d’Assistance 

"VUPSJTÏ

 une quelconque tentative de démontage des pièces, 

ou de manutention de l’appareil peut exposer l’utilisateur au danger de secousses 
électriques. Le poêle contient des pièces dont la manutention doit être effectuée par 
le Centre d’Assistance Autorisé. Le poêle est un appareil pour chauffer, ses pièces at-
teignent des températures élevées et le contact sans précautions adéquates peut cau-
ser des brûlures graves. Faire particulièrement attention aux enfants.
En cas de déménagement, s’adresser au Centre d’Assistance Autorisé au démontage 
et à la nouvelle installation.
Ne pas insérer les doigts ou des objets dans les fentes d’aération de sortie du flux 
d’air. A l’intérieur de l’appareil il y a un ventilateur qui tourne à haute vitesse, qui pour-
rait causer de graves lésions personnelles. Faire particulièrement attention aux enfants. 
Ne pas rester directement exposé au flux d’air chaud pendant de longues périodes de 
temps. L’exposition directe et prolongée à l’air chaud peut être nocive à la santé. 
Faire particulièrement attention aux pièces ou se trouvent des enfants, personnes 
âgées ou personnes malades.
En cas de mauvais fonctionnement du poêle, arrêter immédiatement le fonctionnement 
de l’appareil et s’adresser au Centre d’Assistance Autorisé. L’utilisation continue de 
l’appareil dans de telles conditions peut être à l’origine d’incendies ou de déflagrations.

L'absence d'entretien ou un entretien non conforme à celui qui est indiqué dans le 
présent manuel peuvent provoquer des conditions de danger et des dommages aux 
personnes et aux choses.

Fig.1: metodologie d’installazione della canna fumaria

NON

NON

OUI

Danger général

t4JHOBMFBVQFSTPOOFMDPODFSOÏRVFMhPQÏSBUJPOEÏDSJUFQSÏTFOUFTJFMMFOhFTUQBT

effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des dommages physiques.

 
  

 

Содержание MIA 2-11

Страница 1: ...MIA 2 9 MIA 2 11...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ne d aria o opportuno isolante t La sezione interna deve essere uniforme preferibilmente circolare le sezioni quadra te o rettangolari devono avere spigoli arrotondati con raggio non inferiore a 20mm...

Страница 4: ...perature I tratti orizzontali possono avere lunghezza no a 2 m possibile un numero di curve a 90 no a tre Se il canale da fumo all esterno deve essere coibentato Fig 4 Se il canale da fumo si inserisc...

Страница 5: ...5 I MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Страница 6: ...odi cabile dal tecnico si ha la modulazione dei fumi come segue motore estrazione fumi impostato alla massima velocit motoriduttore di caricamento pellet alla minima velocit ventilatore tangenziale di...

Страница 7: ...le ns stufe viene provata l accensione in linea t La stufa deve essere alimentata solo con pellet di qualit del dia metro di 6 mm del tipo raccomandato dal costruttore t Prima di collegare elettricam...

Страница 8: ...ili Tramite i tasti 1 e 2 diminuire o aumentare il valore voluto L uscita dal men Set potenza avverr in maniera automa tica dopo alcuni secondi di inattivit all interno del men stesso Prima dell accen...

Страница 9: ...1 svitare le 2 viti della parete centrale g 2 tirare la parete verso l esterno e contemporaneamente sostenere ed estrarre il batti amma che si trova nella parte superiore g 3 4 svitare le 2 viti e to...

Страница 10: ...llet diversi da quelli consigliati dal produttore La periodicit di questa operazione determinata dalla frequenza di utilizzo e dalla scelta del pellet bene controllare anche il supporto braciere aspir...

Страница 11: ...Rimuovere tutti i pellet dal serbatoio e dalla coclea Pulire accuratamente il braciere il supporto braciere la camera combustione e il cas setto cenere Se i punti precedenti sono stati osservati ci c...

Страница 12: ...nimo massimo 10 12 Pa Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita in accensione 280 W Potenza assorbita a regime 100 W Peso con porta 83 kg Modello MIA 2 9 Potenza in ingresso min max 2 09 kW 8 5...

Страница 13: ...13 I...

Страница 14: ...of an air cavity or opportune insulation t The internal section must be uniform preferably circular the square or rectangular sections must have rounded corners with a radius of no less than 20 mm a...

Страница 15: ...ter modi cation is necessary by inserting a tube and sealing the discharge with respect to the parts in brickwork It must be possible to inspect all the sections of the smoke duct If it is a xed duct...

Страница 16: ...16 GB MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Страница 17: ...moval motor set at the maximum speed Pellet loading gear motor at the minimum speed Tangential heat exchange fan at the maximum speed This procedure functions to lower the temperature of the smoke Whe...

Страница 18: ...construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharge tubes...

Страница 19: ...d this means that the stove has begun the last phase in lighting at the end of which the stove will be completely opera switched off After several minutes of ventilation the display will read O 1 2 3...

Страница 20: ...brazier and the ash tray g 1 unscrew the 2 screws in the central bulkhead g 2 pull the central bulkhead towards outside and at the same time support and take off the re heater placed on the upper par...

Страница 21: ...omes also depends on the quality and quantity of pellets used Cleaning the glass should be done when the stove is cold with products recommended and tested by our company When performing this operatio...

Страница 22: ...ant to a thermal shock of 750 C the glass can break only from a strong impact or from improper use Do not slam the door or hit the glass In case of breakage replace the glass only with an original rep...

Страница 23: ...sumption working 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Model MIA 2 9 Heating input min max Nominal heat output Reduced heat output CO emissions...

Страница 24: ...24 GB...

Страница 25: ...o le chaudi re ou hotte aspirante de tout type que ce soit g 1 t Doit tre ad quatement cart de mat riaux combustibles ou in ammables au moyen d interstice d air ou d un isolant ad quat t La section in...

Страница 26: ...Pour l tanch it des tubes et leur isolation ventuelle il est n cessaire d utiliser des mat riaux r sistant au moins 300 C silicone ou mastique pour haute temp rature Les parties horizontales peuvent a...

Страница 27: ...27 F MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Страница 28: ...nant du vernis et de la graisse dans les tubulures Si durant le fonctionnement normal du po le la temp rature des fum es atteint les 220 C param tre modi able par le technicien on a la modulation des...

Страница 29: ...QP MF QFOEBOU MF GPODUJPOOFNFOU t PSTRVF le po le fonctionne les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections a...

Страница 30: ...Temp rature les valeurs changent automatiquement apr s quelques secondes d inactivit s l int rieur du menu lui m me r siduels des pr c dents combustions En cas contraire vider et nettoyer le m me rvo...

Страница 31: ...cendrier voir g 1 d visser les 2 vis de la paroi centrale voir g 2 tirer la paroi vers l externe et en m me temps soutenir et enlever la plaque foy re qui est situ e dans la partie sup rieure g 3 4 d...

Страница 32: ...le L encrassement de la vitre d pend en outre de la qualit et de la quantit du pellet utilis Le nettoyage de la vitre doit tre effectu lorsque le po le est froid avec des produits conseill s et test s...

Страница 33: ...tre peut se briser suite un fort impact ou une utilisation incor recte Ne pas frapper la porte ni cogner la vitre En cas de bris remplacer la vitre uniquement par une pi ce de rechange d origine fourn...

Страница 34: ...ique absorb e en fonction 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Mod MIA 2 9 Puissance thermique globale min max Puissance thermique nominale Re...

Страница 35: ...35 F...

Страница 36: ...der Abzugshauben haben Bild 1 t Er muss einen Sicherheitsabstand von Brennmaterialien durch eine passende Lufti solierung halten t Der innere Teil muss gleichf rmig lieber rund sein die viereckigen un...

Страница 37: ...er von 8cm der sich auf der hinteren Seite be ndet Am Anfang der R hre mu ssten Sie ein T mit Kondensatwasserwanne installieren Das Abgas des Ofens muss mit dem Au en durch Stahl oder Schwarzr hren bi...

Страница 38: ...38 D MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Страница 39: ...Sie den Knopf ON OFF fu r 2 Sekunden und die Platine f ngt die Zu ndungsprozedur an ACHTUNG Sie brauchen den Raum w hrend der ersten Einschaltung zu belu ften da es schle chte Geru che in den ersten S...

Страница 40: ...lektrischen Anschluss des Ofens sollen Auslassleitungen mit dem Rauchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirk...

Страница 41: ...lay Die Taste zwei Sekunden lang dr cken Kurz danach wird der Abgasventilator sowie der Einschaltwiderstand aktiviert Es erscheint die Z nder LED leu chtet auf Nach zirka einer Minute erscheint der Of...

Страница 42: ...Drehen Sie die beiden Schrauben der Trennwand auf siehe Bild 2 Ziehen Sie die zentrale Trennwand nach au en und gleichzeitig st tzen und nehmen Sie den Feuererhitzer der sich oben be ndet siehe Bild 3...

Страница 43: ...Pellets ab Das Glas soll an dem kalten Ofen mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um d...

Страница 44: ...e eines heftigen Aufschlags bzw eines unsachgem en Gebrauchs Niemals die T r zuschlagen oder gegen das Glas sto en Im Fall eines Bruches ersetzen Sie das Glas nur mit einem durch den Autorisierten Te...

Страница 45: ...brauch bei Betrieb 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Mod MIA 2 9 Globalheizleistung min max Nennheizleistung Reduzierte Leistung CO Werte m...

Страница 46: ...46 D...

Страница 47: ...de aire o un aislamiento oportuno La secci n interna deber ser uniforme preferiblemente circular las secciones cua dradas o rectangulares deber an tener esquinas redondeadas con un radio mayor de 20...

Страница 48: ...xterior utilizando un tubo de acero o negro resistente hasta una temperatura de 450 C sin obstrucciones El tubo deber estar herm ticamente sellado Para hacer que los tubos sean estancos y para su aisl...

Страница 49: ...49 E MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Страница 50: ...durante 2 segundos y la caja reductora comenzar su ciclo de encendido ATENCI N Durante el primer encendido es necesario ventilar bien el entorno ya que durante las primeras horas de funcionamiento po...

Страница 51: ...de descarga con el conducto de humos t B SFKJMMB EF QSPUFDDJ O VCJDBEB EFOUSP EFM EFQ TJUP EF QFMMFU OP debe quitarse nunca t O FM BNCJFOUF FO RVF TF JOTUBMF MB FTUVfa debe haber su ciente renovaci n...

Страница 52: ...r de encendido que se encuentra en la parte posterior de la estufa aQBSFDFS MB JOTDSJQDJ O OFF Apretar el bot n durante 2 segundos y despu s se FODFOEFS el extractor de humos la resistencia de encendi...

Страница 53: ...el cenicero ver g 1 A ojar los 2 tornillos de la pared central ver g 2 Tire la pared hacia el exterior y al mismo tiempo apoyar y extraer el batti amma si tuado en la parte superior ver g 3 4 A ojar l...

Страница 54: ...dad de pellet utilizado La limpieza del vidrio debe efectuarse con la estufa fr a con los productos aconsejados y testeados por nuestra empresa Cuando se lleva a cabo esta operaci n observar siempre q...

Страница 55: ...idrio puede romperse solamente debido a un fuerte impacto o por un uso incorrecto No golpear la puerta ni el vidrio En caso de rotura sustituir el vidrio s lo con un repuesto original provisto por el...

Страница 56: ...energ a operacion 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Mod MIA 2 9 Potencia t rmica global min max Potencia t rmica nominal Potencia t rmica r...

Страница 57: ...57 E...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...278960A...

Отзывы: