
72
I
GB
F
D
Changer le mode de
fonctionnement
Appuyez sur la touche T2 (fig. 54)
pour sélectionner le mode de
fonctionnement du climatiseur dans
l'ordre suivant (cyclique).
Le climatiseur démarre en
mode refroidissement.
Le climatiseur démarre en
mode chauffage.
Le climatiseur démarre en
mode déshumidification,
c'est-à-dire qu'il réduit l'humidité
présente dans la pièce où il est
installé, en maintenant à peu
près la température ambiante.
Le climatiseur démarre en
mode ventilation seule.
Le climatiseur démarre en
mode AUTOMATIQUE,
c'est-à-dire selon la
température de la pièce où il
est installé; il sélectionne
automatiquement le mode
refroidissement, ventilation ou
chauffage pour atteindre la
température ambiante désirée
et sélectionnée avec la
télécommande.
1
3
54
A
T2
3.5.1.1
A
Cambiare la modalita' di
funzionamento
Premendo il tasto T2 (fig. 54) si
selezione la modalità di funzionamen-
to del climatizzatore desiderata con
la seguente sequenza (ciclica).
Il climatizzatore viene
attivato in modalità
raffrescamento.
Il climatizzatore viene
attivato in modalità
riscaldamento.
Il climatizzatore viene
attivato in modalità
deumidificazione, cioè riduce
l’umidità presente nell’ambiente
in cui è installato, mantenen-
done pressochè invariata la
temperatura.
Il climatizzatore viene
attivato in modalità sola
ventilazione.
Il climatizzatore viene
attivato in modalità AUTOMA-
TICA, cioè in base alla
temperatura dell’ambiente in cui
è installato; seleziona
automaticamente la modalità
raffrescamento, ventilazione o
riscaldamento per raggiungere
la temperatura ambiente
desiderata ed impostata
tramite il telecomando.
Changing the operating
mode
When key T2 (fig. 54) is pressed,
the desired operating mode of the
conditioner is selected with the
following (cyclic) sequence:
The conditioner is
activated in cooling mode.
The conditioner is
activated in heating mode.
The conditioner is
activated in dehumidifying
mode, that is, it reduces the
humidity present in the room
where it is installed, without
altering the temperature.
The conditioner is activated
in ventilation mode only.
The conditioner is
activated in AUTOMATIC
mode, that is, depending on
the temperature of the room
in which it is installed; it
automatically selects the
heating, ventilation or cooling
mode necessary to reach the
desired room temperature as
set on the remote control.
Änderung der Betriebsart
Beim Drücken der Taste T2 (Abb.
54) wird die gewünschte Betriebsart
der Klimaanlage in folgender
(zyklischen) Sequenz gewählt.
Die Klimaanlage wird in der
Betriebsart Kühlung aktiviert. .
Die Klimaanlage wird in der
Betriebsart Heizung aktiviert .
Die Klimaanlage wird in der
Betriebsart Entfeuchtung
aktiviert, das heißt, die
Feuchtigkeit im
Aufstellungsraum wird
reduziert, wobei die Temperatur
nahezu unverändert bleibt.
Die Klimaanlage wird in der
Betriebsart "Nur Kühlung"
aktiviert.
Die Klimaanlage wird in der
Betriebsart AUTOMATIK, das
heißt, in Abhängigkeit der
Umgebungstemperatur des
Aufstellungsraums aktiviert.
Dabei werden automatisch die
Betriebsarten Kühlung,
Belüftung und Heizung gewählt,
um die gewünschte und auf der
Fernbedienung eingestellte
Umgebungstemperatur zu
erreichen.
A
A
A