background image

E

P

NL

9

GR

1.3

1.4

1

INTRODUCCIÓN

AQUADUE CONTROL es un 

sistema de supervisión y control de 

sistemas hidrónicos de refrigeración 

y  calefacción  de  ambientes,  para 

la producción de agua caliente 

sanitaria.

Además de controlar cada unidad 

localmente, el control ofrece todas 

las ventajas de la integración y 

supervisión  centralizadas,  incluso 

a distancia.

Permite el control, la configuración 

y la monitorización de cada unidad 

en forma individual o reunidas por 

grupos y ambientes.

La programación puede ser manual 

o por franjas horarias y escenarios.

COMPONENTES

AQUADUE CONTROL está 

compuesto  por  la  CPU  (fig.  1),  el 

alimentador (fig. 8) y la aplicación 

OLIMPIA SPLENDID preinstalada.

La CPU incluye puertos ethernet 

para la conexión a un ordenador, a 

una red TCP/IP preexistente, a un 

router/conmutador para la gestión 

a distancia mediante un ordenador 

o  un  teléfono  inteligente,  o  a 

AQUADUE  TOUCH,  con  pantalla 

táctil.

INTRODUÇÃO

AQUADUE CONTROL é um 

sistema de supervisão e de controlo 

de sistemas hidrónicos para o 

arrefecimento e o aquecimento dos 

ambientes, para a produção de água 

quente sanitária.

O controlo adiciona, à possibilidade 

de gerir cada unidade localmente, 

todas as vantagens da integração 

e supervisão centralizada, também 

à distância.

Consente o comando, a configuração 

e a monitorização de cada unidade, 

individualmente, ou por grupos e 

ambientes.

A programação pode ser manual ou 

por faixas horárias e planos.

DOS COMPONENTES

AQUADUE CONTROL é constituído 

pela CPU (Fig. 1), pelo alimentador 

(Fig. 8) e pela aplicação OLIMPIA 

SPLENDID pré-instalada.

A CPU inclui portas Ethernet para a 

conexão a um computador pessoal, 

a uma rede TCP/IP existente, a 

um router/switch para uma gestão 

remota com PC ou smartphone, ou 

a um ecrã tátil AQUADUE TOUCH.

INLEIDING

AQUADUE CONTROL is een 

systeem voor supervisie en controle 

van hydronische installaties voor de 

koeling en de verwarming van de 

omgeving en voor de productie van 

huishoudelijk warm water.

De controle voegt naast de 

mogelijkheid om iedere eenheid 

plaatselijk te beheren, alle voordelen 

toe van integratie en gecentraliseerde 

supervisie, ook op afstand.

Maakt het mogelijk iedere eenheid 

afzonderlijk dan wel in groepen 

en gegroepeerd in vertrekken te 

bedienen,  te  configureren  en  te 

monitoren.

De programmering kan handmatig 

zijn dan wel op grond van tijdspanne 

en scenario’s.

COMPONENTEN

AQUADUE CONTROL bestaat uit de 

CPU (Afb. 1), de voedingseenheid 

(Afb. 8) en de van tevoren reeds 

geïnstalleerde applicatie OLIMPIA 

SPLENDID.

De CPU bevat Ethernetpoorten voor 

de verbinding met een personal 

computer,  een  bestaand  TCP/

IP-netwerk, een router/switch voor 

het beheer op afstand met PC of 

smartphone of het aanraakscherm 

AQUADUE TOUCH.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Το AQUADUE CONTROL είναι ένα 

σύστημα  επίβλεψης  και  ελέγχου 

υδρονικών μονάδων για τη δροσιά 

και τη θέρμανση του περιβάλλοντος, 

για  την  παραγωγή  ζεστού  νερού 

χρήσης.

Ο  έλεγχος  προσθέτει,  στην 

δυνατότητα διαχείρισης κάθε μονάδας 

τοπικά,  όλα  τα  πλεονεκτήματα 

της  ενσωμάτωσης  και  κεντρικής 

επίβλεψης, ακόμη και από μακριά.

Επιτρέπει το χειρισμό, τη διαχείριση 

και  την  παρακολούθηση  κάθε 

μονάδας  μεμονωμένα  ή  των 

μονάδων  συγκεντρωμένων  ανά 

ομάδες και χώρους.

Ο προγραμματισμός μπορεί να είναι 

χειροκίνητος ή ανά ζώνες ωραρίου 

και σενάρια.

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Το AQUADUE CONTROL αποτελείται 

από την CPU (Εικ. 1), το τροφοδοτικό 

(Εικ. 8) και την προεγκατεστημένη 

εφαρμογή OLIMPIA SPLENDID.

Η CPU περιλαμβάνει θύρες Ethernet 

για τη σύνδεση σε έναν ηλεκτρονικό 

υπολογιστή, σε ένα υπάρχον δίκτυο 

TCP/IP, σε ένα router/switch για μία 

διαχείριση από μακριά με PC ή smart 

phone ή σε οθόνη αφής AQUADUE 

TOUCH.

Содержание Bi2 AQUADUE Control

Страница 1: ...MANUALE HARDWARE HARDWARE MANUAL MANUEL HARDWARE HARDWARE HANDBUCH MANUAL HARDWARE MANUAL DO HARDWARE HARDWARE HANDLEIDING HARDWARE AQUADUE Control...

Страница 2: ...GB F D 2 I 1 2 3 4 2 3 1 226 140 8 49 226 140 8 49...

Страница 3: ...E P NL 3 GR 5 6 7 8 L N PWR Good 55 mm 105 mm 110 mm...

Страница 4: ...TION 3 UTILISATION 3 1 ALLUMAGE 3 2 CONFIGURATION 3 3 FONCTIONS 3 4 ICONES 3 5 PAGES 1 ALLGEMEINES 1 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 2 KONFORMIT T 1 3 EINF HRUNG 1 4 KOMPONENTEN 2 INSTALLATION 2 1 MONTAG...

Страница 5: ...ONTAGEM EM GUIA DE PERFIL 2 2 MONTAGEM DE PAREDE 2 3 INSTALA O DA BATERIA 2 4 CONEX O DO ALIMENTADOR 2 5 CONEX O DA LINHA DE COMUNICA O 2 6 ENDERE AMENTO 3 USO 3 1 ACENDIMENTO 3 2 CONFIGURA O 3 3 FUN...

Страница 6: ...ALITES INFORMATIONS et AVERTISSEMENTS GENERAUX Le pr sent manuel fait partie int grantedumanueld installationet d utilisation fourni avec les pupitres d quipement OLIMPIASPLENDID s rie Bi2 Les deux ma...

Страница 7: ...seguran a no trabalho em vigor ELIMINA O Este s mbolo que se encontra no produtoounarespectivaembalagem indica que o produto n o pode ser tratado como res duo dom stico normal devendo ser entregue num...

Страница 8: ...itch for remote control with a PC or smart phone or to an AQUADUE TOUCH SCREEN INTRODUCTION AQUADUE CONTROL est un syst me de supervision et de contr ledesyst medeclimatisation et de chauffage pour la...

Страница 9: ...de cada unidade individualmente ou por grupos e ambientes Aprograma o pode ser manual ou por faixas hor rias e planos DOS COMPONENTES AQUADUECONTROL constitu do pela CPU Fig 1 pelo alimentador Fig 8 e...

Страница 10: ...UR RAIL PROFILE Fig 2 et 4 La CPU peut tre mont e par encastrement sur deux rails profil s 2 35 mm En alternative la CPU peut tre viss e n importe quelle autre surface plate 1 Appuyer sur la partie in...

Страница 11: ...o de montagem e temperatura ambiente Normalmente utiliza se uma superf cie vertical para montar o suporte do m dulo tamb m as liga es I O ao m dulo s o efetuadas na vertical Nesta posi o de montagem a...

Страница 12: ...EXION ALIMENTATION Fig 6 Brancher la CPU la ligne 24 VCC de l ALIMENTATION CONNEXION LIGNE DE COMMUNICATION Fig 6 Toutes les unit s qu il s agisse de ventilo convecteurs de pompes chaleur ou thermosta...

Страница 13: ...as de calor ao borne 38 da CPU Devem ser evitadas as liga es em estrela O term stato de parede prev 2 cabos seriais AB a ligar aos respetivos ventilo convetores A B a ligar CPU ENDERE AMENTO O AQUADUE...

Страница 14: ...e fonctionnement appuyer simultan ment sur les touches MODE DE FONCTIONNEMENT et VENTILATION jusqu la page de saisie du mot de passe Avec les touchesAUGMENTERetDIMINUER temp rature param trer 005 et a...

Страница 15: ...PARAOENDERE AMENTO SHERPA s para servi o de assist ncia t cnica Olimpia Splendid No menu SERVICE da bomba de calor Sherpa configurar par metroAdr endere odesejado endere o por defeito 1 par metro rMt...

Страница 16: ...reliant le dispositif d affichage ou le PC au port Ethernet Fig 6 l on acc de au syst me La CPU est configur e avec adresse IP par d faut 192 168 11 10 CetteadresseIPdoit treparam tr e sur le disposi...

Страница 17: ...artphone CONFIGURA O A CPU est configurada com tr s palavras chave por defeito 0000palavra chaveden velinferior 1111 palavra chave de n vel m dio 2222palavra chaveden velsuperior Com o cone LOCKED int...

Страница 18: ...et des thermostats muraux Ilidentifiedefa onautonomelesunit s de l installation tablit une connexion avec chacune d entre elles et les organise par type et par pi ce Mais il permet aussi de les regro...

Страница 19: ...Sa da Ethernet consente a conex o a Router Switch No PC com Java instalado e o arquivo de ficheiros tempor rio desativado no browser ou melhor narespetivaAPPparaPC poss vel ter acesso remoto ao equipa...

Страница 20: ...H SCENARIO ICONS A LOCKED B RELEASED C GEAR D DETAIL E MAIN F CALENDAR G TIMER H SCENARIO ICONES A BLOQUE B DEBLOQUE C ENGRENAGE D DETAIL E PRINCIPAUX F CALENDRIER G TEMPORISATEUR H SCENARIO ICONS A B...

Страница 21: ...F CALENDARIO G TEMPORIZADOR H ESCENARIO CONES A BLOQUEADO B DESBLOQUEADO C ENGRENAGEM D DETALHE E PRINCIPAIS F CALEND RIO G TEMPORIZADOR H PLANO ICONEN A GEBLOKKEERD B GEDEBLOKKEERD C OVERBRENGING D D...

Страница 22: ...mmon START STANDBY either in Manual mode or using the Timer PAGES Page de d marrage LOCKED Page de saisie du code d acc s au syst me MOT DE PASSE Il existe trois niveaux d acc s avec un mot de passe c...

Страница 23: ...lavra chavepodeserconfigurada se definida em zero obt m se o acessoaorespetivon velsemdigitar nenhum c digo Janela principal MAIN onde s o mostrados os grupos de unidades podem ser salas ou pisos ou q...

Страница 24: ...ance VIOLET in the alarm condition UNIT control panel Standby UNIT control panel Alarm Page de groupe ROOM Chaque unit est pr sent e avec quelques informations essentielles Une bande color e reprend l...

Страница 25: ...to AZUL INTERMITENTE assinala gua inadequada ao Arrefecimento VERMELHO INTERMITENTE guainadequadaaoAquecimento CINZENTO com term stato AMARELO requer Manuten o VIOLETA em estado de Alarme Painel de co...

Страница 26: ...byandkeypadlock Displaystatusofinputsandoutputs Set water temperature Set CPU outputs Param tres avanc s de l unit UNIT DETAIL Gestion restriction temp rature souhait e veille et blocage clavier Affic...

Страница 27: ...etros avan ados da unidade UNIT DETAIL Gest o da restri o de temperatura desejada standby e bloqueio do teclado Visualiza odoestadodasentradas e das sa das Defini o da temperatura da gua Configura o d...

Страница 28: ...avanzati di pompa calore HEATPUMP DETAIL HEAT PUMP control panel HEAT PUMP DETAIL advanced parameters Pupitredecontr lepompe chaleur HEATPUMP Param tres avanc s de pompe chaleur HEATPUMP DETAIL Bedien...

Страница 29: ...UMP Par metrosavanzadosdelabomba de calor HEATPUMP DETAIL Paineldecontrolodabombadecalor HEATPUMP Par metrosavan adosdabombade calor HEATPUMP DETAIL Controlepaneel warmtepomp HEATPUMP Geavanceerde par...

Страница 30: ...e groupe d unit s il est possible d effectuer une programmation journali re Jour par jour heure par heure l on rappelle le sc nario souhait Lesjourspourlesquelsilfautconfigurerla programmation journal...

Страница 31: ...term stato LCD OplanoSTARTmant masconfigura es correntesparaaunidadeventilo convetor e term stato desabilita o eventual bloqueio do teclado O plano STOP for a a condi o de Standbyparaaunidadeventilo c...

Страница 32: ...age for creating editing renaming ROOMSETTINGunitgroups select the editable field Pagespourconfigurationinstallation SYSTEM SETUP Pagepourcr er modifier renommer des groupes d unit s ROOM SETTING s le...

Страница 33: ...ione el campo editable Janelas para a configura o da instala o SYSTEM SETUP Janela de cria o modifica o nomedosgruposdeunidadeROOM SETTING selecionar o campo modific vel Beeldschermen voor configurati...

Страница 34: ...address and press PLAY Page pour modifier l attribution de chaque unit ventilo convecteur et thermostataugroupecorrespondant s lectionner le champ ditable Page pour modifier le nom d identification d...

Страница 35: ...identifica odecadaunidadeJanela para modificar selecionar o campo modific vel Em caso de necessidade substitui o da placa avariada do ventilo convetor poss vel configurar o c digo ENDERE O de cada un...

Страница 36: ...278893B 1...

Отзывы: