background image

GB

F

D

14

I

NOTE  PER INDIRIZZAMENTO 

TERMOSTATO A PARETE LCD 

(solo per servizio di assistenza 

tecnica Olimpia Splendid).

Termostato a parete può essere 

indirizzato anche in campo. Da  

condizione  di  funzionamento, 

premere contemporaneamente 

tasti MODO DI FUNZIONAMENTO e 

VENTILAZIONE fino alla schermata 

di inserimento password. Con i tasti 

INCREMENTA e DECREMENTA 

temperatura,  impostare  005  e 

premere tasto MANUALE per 

conferma. Selezionare registro 

200,  premere  tasto  MANUALE 

per visualizzare indirizzo corrente. 

Tenere premuto il tasto mano fino 

al lampeggio di indirizzo corrente, 

modificare l'indirizzo, premere tasto 

MANUALE per conferma. Premete 

tasto MODO DI FUNZIONAMENTO 

per tornare alla condizione di 

funzionamento.

Termostato a parete è connesso alla 

CPU da linea seriale A'B'.

Termostato a parete è connesso ai 

propri fancoil da linea seriale AB. I 

fancoil collegati ad AB di termostato 

a parete non necessitano essere 

indirizzati.

NOTE PER INDIRIZZAMENTO 

FANCOIL

Comando bordo macchina fancoil 

può essere indirizzato in campo 

mediante comando ADDR FANCOIL.

NOTE PER INDIRIZZAMENTO 

SHERPA (solo per servizio di 

assistenza tecnica Olimpia Splendid) 

Da menu SERVICE di pompa calore 

Sherpa, configurare:

- parametro Adr=indirizzo desiderato 

(indirizzo di default 1)

- parametro rMt=1 per abilitare 

il controllo da remoto (con 

configurazione controllo da remoto, 

i comandi bordo pompa calore sono 

disabilitati)

- parametro tiM=0 (ADDR202) per 

disabilitare timer interno

- parametro nSt=00.00 (ADDR206) 

per disabilitare accensione notturno

- parametro nSP =00.00 (ADDR207) 

per disabilitare spegnimento notturno

NOTE PER  INDIRIZZAMENTO 

SHERPA AQUADUE (solo per 

servizio di assistenza tecnica 

Olimpia Splendid) 

Da menu SERVICE di pompa calore 

Sherpa, configurare:

- parametro Adr=indirizzo desiderato 

(indirizzo di default 1)

- parametro rMt=1 per abilitare 

il controllo da remoto (con 

configurazione controllo da remoto, 

i comandi bordo pompa calore sono 

disabilitati)

NOTE PER INDIRIZZAMENTO 

TUTTE LE UNITA

Con  configurazione  base  di  CPU, 

tutte le unità sono da considerarsi 

sulla seriale NUMERO 1. Ogni 

unità ad essa connessa deve avere 

indirizzo  univoco,  l'indirizzo  deve 

essere compreso tra 1 e 32, valori 

1 e 32 compresi.

2

NOTES FOR ADDRESSING 

THE LCD WALL THERMOSTAT 

(for  Olimpia  Splendid  technical 

assistance only).

The wall thermostat can also be 

addressed in situ. From the operating 

condition, press the OPERATING 

MODE and VENTILATION buttons 

at the same time until the page for 

entering the password appears. 

Using the temperature INCREASE 

and DECREASE buttons, set 005 

and press the MANUAL key to 

confirm.  Select  register  200  and 

press the MANUAL key to see the 

current address. Hold down the hand 

key until the current address begins 

to flash, change the address, then 

press MANUAL to confirm. Press the 

OPERATING MODE key to return to 

the operating condition.

The wall thermostat is connected 

to the CPU by the A’B’ serial line.

The wall thermostat is connected 

to its fancoils by the AB serial line. 

The fancoils connected to the AB 

wall thermostat do not need to be 

addressed.

NOTES FOR ADDRESSING 

FANCOILS

The fancoil on-board command can 

be addressed in situ using the ADDR 

FANCOIL command.

NOTES FOR ADDRESSING 

SHERPA  (for  Olimpia  Splendid 

technical assistance only)

From the Sherpa heat pump 

SERVICE menu, configure:

- parameter Adr=address required 

(default 1 address)

- parameter rMt=1 to enable 

remote control (with remote control 

configured, the controls on the heat 

pump are disabled)

-  parameter  tiM=0  (ADDR202)  to 

disable the internal timer

- parameter nSt=00.00 (ADDR206) 

to disable night time switch on

- parameter nSP =00.00 (ADDR207) 

to disable night time switch off

NOTES FOR ADDRESSING 

SHERPA  AQUADUE  (for  Olimpia 

Splendid technical assistance only)

From the Sherpa heat pump 

SERVICE menu, configure:

- parameter Adr= address required 

(default 1 address)

- parameter rMt=1 to enable 

remote control (with remote control 

configured, the controls on the heat 

pump are disabled)

NOTES FOR ADDRESSING ALL 

UNITS

With the basic CPU configuration, all 

units are considered to be on serial 

NUMBER 1. Each unit connected to 

it must have a unique address, the 

address must be between 1 and 32, 

(values 1 and 32 inclusive).

NOTES POUR ORIENTATION 

THERMOSTAT MURAL LCD 

(seulement pour service d’assistance 

technique Olimpia Splendid).

Le thermostat mural peut être orienté 

aussi sur place. Depuis la condition 

de  fonctionnement,  appuyer 

simultanément sur les touches 

MODE DE FONCTIONNEMENT et 

VENTILATION jusqu’à la page de 

saisie du mot de passe. Avec les 

touches AUGMENTER et DIMINUER 

température,  paramétrer  005  et 

appuyer sur la touche MANUEL 

pour confirmer. Sélectionner registre 

200, appuyer sur la touche MANUEL 

pour  afficher  l’orientation  actuelle. 

Maintenir enfoncée la touche 

main jusqu’au clignotement de 

l’’orientation  actuelle,  modifier 

l’orientation,  appuyer  sur  la 

touche  MANUEL  pour  confirmer. 

Appuyer sur la touche MODE DE 

FONCTIONNEMENT pour revenir 

à la condition de fonctionnement.

Le thermostat mural est connecté à 

la CPU par la ligne série A’B’.

Le thermostat mural est connecté à 

ses ventilo-convecteurs par la ligne 

série AB. Les ventilo-convecteurs 

reliés à AB du thermostat mural n’ont 

pas besoin d’être orientés.

NOTES POUR ORIENTATION 

VENTILO-CONVECTEURS

La commande sur la machine ventilo-

convecteurs peut être orientée sur 

place au moyen de la commande 

ADDR FANCOIL.

NOTES POUR ORIENTATION 

SHERPA (seulement pour service 

d’assistance technique Olimpia 

Splendid)

Depuis le menu SERVICE de la 

pompe à chaleur Sherpa, configurer :

-  paramètre Adr=orientation 

souhaitée (orientation par défaut 1)

- paramètre rMt=1 pour activer 

le  contrôle  à  distance  (avec 

configuration  contrôle  à  distance, 

les commandes embarquées de la 

pompe à chaleur sont désactivées)

- paramètre tiM=0 (ADDR202) pour 

désactiver le temporisateur interne

- paramètre nSt=00.00 (ADDR206) 

pour désactiver l’allumage nocturne

- paramètre nSP =00.00 (ADDR207) 

pour désactiver l’extinction nocturne

NOTES POUR ORIENTATION 

SHERPA AQUADUE (seulement 

pour service d’assistance technique 

Olimpia Splendid)

Depuis le menu SERVICE de la 

pompe à chaleur Sherpa, configurer :

-  paramètre Adr=orientation 

souhaitée (orientation par défaut 1)

- paramètre rMt=1 pour activer 

le  contrôle  à  distance  (avec 

configuration  contrôle  à  distance, 

les commandes embarquées de la 

pompe à chaleur sont désactivées)

NOTES POUR ORIENTATION 

TOUTES LES UNITES

Avec  la  configuration  base  de  la 

CPU, toutes les unités doivent être 

considérées sur la série NUMERO 

1. Chaque unité connectée à cette 

dernière doit avoir une orientation 

univoque,  l'orientation  doit  être 

comprise entre 1 et 32, valeurs 1 et 

32 incluses.

HINWEIS ZUR ADRESSIERUNG 

DES LCD WANDTHERMOSTATS 

(nur  für  den  Technischen 

Kundendienst von Olimpia Splendid).

Der Wandthermostat kann auch im 

Feld adressiert werden Drücken Sie 

aus dem Betriebszustand gleichzeitig 

die Tasten BETRIEBSMODUS 

und BELÜFTUNG bis zur 

B i l d s c h i r m m a s k e   f ü r   d i e 

Passworteingabe. Mit den Tasten 

ERHÖHEN und ERNIEDRIGEN der 

Temperatur stellen Sie 005 ein und 

drücken Sie die HAND-Taste zum 

Bestätigen. Wählen Sie das Register 

200, drücken Sie die HAND-Taste 

zur Anzeige der aktuellen Adresse. 

Halten Sie die Taste gedrückt 

bis zum Blinken der aktuellen 

Adresse, ändern Sie die Adresse, 

drücken Sie die HAND-Taste zum 

Bestätigen Drücken Sie die Taste 

BETRIEBSMODUS für die Rückkehr 

zum Betriebszustand.

Der Wandthermostat wird von der 

seriellen Leitung A'B' an die CPU 

angeschlossen.

Der Wandthermostat wird von 

der seriellen Leitung AB an die 

zugehörigen Fancoils angeschlossen 

Die an die Wandthermostat-AB 

angeschlossenen Fancoils erfordern 

keine Adressierung.

HINWEISE ZUR FANCOIL-

ADRESSIERUNG

Steuerung an Bord der Maschine 

Fancoil kann im Feld durch den Befehl 

ADDR FANCOIL adressiert werden.

HINWEIS ZUR ADRESSIERUNG 

DES  SHERPA  (nur  für  den 

Technischen Kundendienst von 

Olimpia Splendid).

Vom Menü SERVICE der 

Wärmepumpe Sherpa aus 

konfigurieren:

- Parameter Adr = gewünschte 

Adresse (Defaultadresse 1)

- Parameter rMt = 1 für die Freigabe 

der  Kontrolle  auf  Distanz  (bei 

Konfiguration der Fernkontrolle 

sind die Steuerungen an Bord der 

Wärmepumpe deaktiviert) 

- Parameter tiM = 0 (ADDR202) zur 

Deaktivierung des internen Timers

- Parameter nSt=00.00 (ADDR206) zur 

Deaktivierung der Nachteinschaltung 

-   P a r a m e t e r   n S P  = 0 0 . 0 0 

(ADDR207)  zur  Deaktivierung  der 

Nachtabschaltung

HINWEIS ZUR ADRESSIERUNG 

DES  SHERPA  AQUADUE  (nur  für 

den Technischen Kundendienst von 

Olimpia Splendid).

Vom Menü SERVICE der 

Wärmepumpe Sherpa aus 

konfigurieren:

- Parameter Adr = gewünschte 

Adresse (Defaultadresse 1)

- Parameter rMt = 1 für die Freigabe 

der  Kontrolle  auf  Distanz  (bei 

Konfiguration der Fernkontrolle 

sind die Steuerungen an Bord der 

Wärmepumpe deaktiviert)

HINWEISE ZUR ADRESSIERUNG 

ALLER EINHEITEN

Mit der CPU-Grundkonfiguration sind 

alle Einheiten auf dem Serial-Port 

NUMMER 1 zu betrachten. Jede 

damit verbundene Einheit muss 

eine eindeutige Adresse haben. 

Die Adresse muss zwischen 1 und 

32, einschließlich der Werte 1 und 

32, liegen.

Содержание Bi2 AQUADUE Control

Страница 1: ...MANUALE HARDWARE HARDWARE MANUAL MANUEL HARDWARE HARDWARE HANDBUCH MANUAL HARDWARE MANUAL DO HARDWARE HARDWARE HANDLEIDING HARDWARE AQUADUE Control...

Страница 2: ...GB F D 2 I 1 2 3 4 2 3 1 226 140 8 49 226 140 8 49...

Страница 3: ...E P NL 3 GR 5 6 7 8 L N PWR Good 55 mm 105 mm 110 mm...

Страница 4: ...TION 3 UTILISATION 3 1 ALLUMAGE 3 2 CONFIGURATION 3 3 FONCTIONS 3 4 ICONES 3 5 PAGES 1 ALLGEMEINES 1 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 2 KONFORMIT T 1 3 EINF HRUNG 1 4 KOMPONENTEN 2 INSTALLATION 2 1 MONTAG...

Страница 5: ...ONTAGEM EM GUIA DE PERFIL 2 2 MONTAGEM DE PAREDE 2 3 INSTALA O DA BATERIA 2 4 CONEX O DO ALIMENTADOR 2 5 CONEX O DA LINHA DE COMUNICA O 2 6 ENDERE AMENTO 3 USO 3 1 ACENDIMENTO 3 2 CONFIGURA O 3 3 FUN...

Страница 6: ...ALITES INFORMATIONS et AVERTISSEMENTS GENERAUX Le pr sent manuel fait partie int grantedumanueld installationet d utilisation fourni avec les pupitres d quipement OLIMPIASPLENDID s rie Bi2 Les deux ma...

Страница 7: ...seguran a no trabalho em vigor ELIMINA O Este s mbolo que se encontra no produtoounarespectivaembalagem indica que o produto n o pode ser tratado como res duo dom stico normal devendo ser entregue num...

Страница 8: ...itch for remote control with a PC or smart phone or to an AQUADUE TOUCH SCREEN INTRODUCTION AQUADUE CONTROL est un syst me de supervision et de contr ledesyst medeclimatisation et de chauffage pour la...

Страница 9: ...de cada unidade individualmente ou por grupos e ambientes Aprograma o pode ser manual ou por faixas hor rias e planos DOS COMPONENTES AQUADUECONTROL constitu do pela CPU Fig 1 pelo alimentador Fig 8 e...

Страница 10: ...UR RAIL PROFILE Fig 2 et 4 La CPU peut tre mont e par encastrement sur deux rails profil s 2 35 mm En alternative la CPU peut tre viss e n importe quelle autre surface plate 1 Appuyer sur la partie in...

Страница 11: ...o de montagem e temperatura ambiente Normalmente utiliza se uma superf cie vertical para montar o suporte do m dulo tamb m as liga es I O ao m dulo s o efetuadas na vertical Nesta posi o de montagem a...

Страница 12: ...EXION ALIMENTATION Fig 6 Brancher la CPU la ligne 24 VCC de l ALIMENTATION CONNEXION LIGNE DE COMMUNICATION Fig 6 Toutes les unit s qu il s agisse de ventilo convecteurs de pompes chaleur ou thermosta...

Страница 13: ...as de calor ao borne 38 da CPU Devem ser evitadas as liga es em estrela O term stato de parede prev 2 cabos seriais AB a ligar aos respetivos ventilo convetores A B a ligar CPU ENDERE AMENTO O AQUADUE...

Страница 14: ...e fonctionnement appuyer simultan ment sur les touches MODE DE FONCTIONNEMENT et VENTILATION jusqu la page de saisie du mot de passe Avec les touchesAUGMENTERetDIMINUER temp rature param trer 005 et a...

Страница 15: ...PARAOENDERE AMENTO SHERPA s para servi o de assist ncia t cnica Olimpia Splendid No menu SERVICE da bomba de calor Sherpa configurar par metroAdr endere odesejado endere o por defeito 1 par metro rMt...

Страница 16: ...reliant le dispositif d affichage ou le PC au port Ethernet Fig 6 l on acc de au syst me La CPU est configur e avec adresse IP par d faut 192 168 11 10 CetteadresseIPdoit treparam tr e sur le disposi...

Страница 17: ...artphone CONFIGURA O A CPU est configurada com tr s palavras chave por defeito 0000palavra chaveden velinferior 1111 palavra chave de n vel m dio 2222palavra chaveden velsuperior Com o cone LOCKED int...

Страница 18: ...et des thermostats muraux Ilidentifiedefa onautonomelesunit s de l installation tablit une connexion avec chacune d entre elles et les organise par type et par pi ce Mais il permet aussi de les regro...

Страница 19: ...Sa da Ethernet consente a conex o a Router Switch No PC com Java instalado e o arquivo de ficheiros tempor rio desativado no browser ou melhor narespetivaAPPparaPC poss vel ter acesso remoto ao equipa...

Страница 20: ...H SCENARIO ICONS A LOCKED B RELEASED C GEAR D DETAIL E MAIN F CALENDAR G TIMER H SCENARIO ICONES A BLOQUE B DEBLOQUE C ENGRENAGE D DETAIL E PRINCIPAUX F CALENDRIER G TEMPORISATEUR H SCENARIO ICONS A B...

Страница 21: ...F CALENDARIO G TEMPORIZADOR H ESCENARIO CONES A BLOQUEADO B DESBLOQUEADO C ENGRENAGEM D DETALHE E PRINCIPAIS F CALEND RIO G TEMPORIZADOR H PLANO ICONEN A GEBLOKKEERD B GEDEBLOKKEERD C OVERBRENGING D D...

Страница 22: ...mmon START STANDBY either in Manual mode or using the Timer PAGES Page de d marrage LOCKED Page de saisie du code d acc s au syst me MOT DE PASSE Il existe trois niveaux d acc s avec un mot de passe c...

Страница 23: ...lavra chavepodeserconfigurada se definida em zero obt m se o acessoaorespetivon velsemdigitar nenhum c digo Janela principal MAIN onde s o mostrados os grupos de unidades podem ser salas ou pisos ou q...

Страница 24: ...ance VIOLET in the alarm condition UNIT control panel Standby UNIT control panel Alarm Page de groupe ROOM Chaque unit est pr sent e avec quelques informations essentielles Une bande color e reprend l...

Страница 25: ...to AZUL INTERMITENTE assinala gua inadequada ao Arrefecimento VERMELHO INTERMITENTE guainadequadaaoAquecimento CINZENTO com term stato AMARELO requer Manuten o VIOLETA em estado de Alarme Painel de co...

Страница 26: ...byandkeypadlock Displaystatusofinputsandoutputs Set water temperature Set CPU outputs Param tres avanc s de l unit UNIT DETAIL Gestion restriction temp rature souhait e veille et blocage clavier Affic...

Страница 27: ...etros avan ados da unidade UNIT DETAIL Gest o da restri o de temperatura desejada standby e bloqueio do teclado Visualiza odoestadodasentradas e das sa das Defini o da temperatura da gua Configura o d...

Страница 28: ...avanzati di pompa calore HEATPUMP DETAIL HEAT PUMP control panel HEAT PUMP DETAIL advanced parameters Pupitredecontr lepompe chaleur HEATPUMP Param tres avanc s de pompe chaleur HEATPUMP DETAIL Bedien...

Страница 29: ...UMP Par metrosavanzadosdelabomba de calor HEATPUMP DETAIL Paineldecontrolodabombadecalor HEATPUMP Par metrosavan adosdabombade calor HEATPUMP DETAIL Controlepaneel warmtepomp HEATPUMP Geavanceerde par...

Страница 30: ...e groupe d unit s il est possible d effectuer une programmation journali re Jour par jour heure par heure l on rappelle le sc nario souhait Lesjourspourlesquelsilfautconfigurerla programmation journal...

Страница 31: ...term stato LCD OplanoSTARTmant masconfigura es correntesparaaunidadeventilo convetor e term stato desabilita o eventual bloqueio do teclado O plano STOP for a a condi o de Standbyparaaunidadeventilo c...

Страница 32: ...age for creating editing renaming ROOMSETTINGunitgroups select the editable field Pagespourconfigurationinstallation SYSTEM SETUP Pagepourcr er modifier renommer des groupes d unit s ROOM SETTING s le...

Страница 33: ...ione el campo editable Janelas para a configura o da instala o SYSTEM SETUP Janela de cria o modifica o nomedosgruposdeunidadeROOM SETTING selecionar o campo modific vel Beeldschermen voor configurati...

Страница 34: ...address and press PLAY Page pour modifier l attribution de chaque unit ventilo convecteur et thermostataugroupecorrespondant s lectionner le champ ditable Page pour modifier le nom d identification d...

Страница 35: ...identifica odecadaunidadeJanela para modificar selecionar o campo modific vel Em caso de necessidade substitui o da placa avariada do ventilo convetor poss vel configurar o c digo ENDERE O de cada un...

Страница 36: ...278893B 1...

Отзывы: