OLIJU AQUARAIN RJ 5.60.3 Скачать руководство пользователя страница 6

6  

 

 

PT 

5. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS: 

-  A ligação de ser feita por um electricista qualificado. 

No  caso  das  bombas  monofásicas  com  condensador 

externo, este deve ser ligado conforme esquema (fig.2). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

5.1 LIGAÇÃO À TERRA 

 - A bomba deve ser ligada à terra antes de 
qualquer  outra  operação,  mesmo  com  um 
tubo de descarga não metálico. 

-  A  ligação  à  terra  é  também  útil  para reduzir  o  risco 
de  corrosão  galvánica  devido  à  acção  electrolítica 
principalmente  quando  o  tubo  de  distribuição  não  é 
metá-lico e com corda de segurança. 
 

 5.2 PROTECÇÃO C/INTERRUPTOR 
DIFERENCIAL (AUTOMÁTICO) 

 -  É  recomendado  instalar  um  interruptor 
de  alta  sensibilidade    (0,03  A  DIN  VDE 
0100T739)  com  protecção  complementar 
contra  descargas  eléctricas  em  caso  de 
uma ineficaz ligação à terra. 

-  Certifique-se  que  a  frequência  e  voltagem 
correspondem à indicada na bomba. 
- A ligação eléctrica deve ser feita com um interruptor 
multipolar  ou  outro  dispositivo  de  corte  que 
interrompe todos os fios de alimentação da rede com 
uma  distância  mínima  de  abertura  de  contacto  de  3 
mm. 
 

5.3 AQUALIJU 230V: 

-  Os  modelos  monofásicos  vêm  equipados  com  um 
condensador interno e são forne-cidos com protecção 
contra sobrecarga com arranque automático. 
 

5.4 AQUALIJU 400V: 

-  Os  modelos  trifásicos  devem  ser  ligados  à  linha 
eléctrica  de  alimentação  através  de  um  quadro 
eléctrico equipado com: 
- um relé de nível e respectivas sondas para protecção 
contra a falta de água. 
- um relé de frequência contra a falta de fase. 
- um relé térmico calibrado para a corrente do motor. 
 

6. ARRANQUE: 

-  Nunca  ligar  a  bomba  em  seco,  nem 
mesmo por um curto período de tempo. 
-  É  necessário  imergir  a  bomba  a  uma 
profundidade de pelo menos 200mm. 
-  Não  ligue  a  bomba  com  o  passador 
completamente fechado. 
-  Nunca  retire  a  bomba  da  água  enquanto 
estiver em funcionamento. 

-  No  caso  das  bombas  trifásicas  certifique-se  que  o 
sentido de rotação está correcto. 
-  A  correcta  direcção  de  rotação  produzirá  uma 
pressão e caudal consideravelmente superiores.  
-  Se  não  estiver  correcto,  desligue  a  alimentação, 
inverta a ligação de duas fases do painel de controlo, 
arranque  novamente  e  verifique  mais  uma  vez  o 
sentido de rotação. 

-  A  bomba  deve  funcionar  dentro  do  seu 
desempenho médio e a corrente absorvida 
indicada  na  bomba  não  deve  se  excedida. 
Se isto não acontecer regule o  caudal com 
o passador. 

 

7. MANUTENÇÃO: 

-  Em  condições  de  funcionamento  normais  a  bomba 
não necessitará de manutenção. 
- Se a bomba for temporariamente usada com líquidos 
sujos  ou  com  água  contendo  cloro,  passar  a  bomba 
por  um  jacto  de  água  limpa  logo  após  o  uso,  para 
remover qualquer depósito. 
-  Se  a  bomba  não  for  usada  por  muito  tempo  e  não 
arrancar ou não puxar água (mas as ligações eléctricas 
estiverem bem), deve-se remover a bomba da água e 
verificar se está entupida por algum material estranho 
ou bloqueado por sedimentos, depósitos ou qualquer 
outra causa. 

 
 
 
 
 
 
 
 

fig.2 

Condensador 

Ligação do 

Condensador 

Linha 
Linha 
Terra 

Amarelo-Verde 

Preto 

Azul 

Castanho 

CABO 

Содержание AQUARAIN RJ 5.60.3

Страница 1: ...NL DE AQUARAIN FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Страница 2: ...vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump can be installed on the flat botton surface of a tank with a fix or raising strainer fig 1 1 fig 1 2 so that abrasive matter is...

Страница 3: ...otector with its respective electrodes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump d...

Страница 4: ...ctropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air ti...

Страница 5: ...obomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALA O DA BOMBA EM REPOUSO TANQUES A bomba pode ser instalada na superf cie plana de um tanque com um filtro fixo ou flutuante fig 1 1 fig 1 2 de mod...

Страница 6: ...a protec o contra a falta de gua um rel de frequ ncia contra a falta de fase um rel t rmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto per odo de...

Страница 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba n o fornece gua A electrobomba absorve ar Sentido de rota o errado trif sica Filtro de aspira o obstru do V lvula de reten o bloqueada Tens o...

Страница 8: ...lectrico para suspender la electrobomba Evitar el funcionamiento en seco Instale la bomba s lo verticalmente 4 1 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA Tanque La bomba puede instalarse en la superficie plana...

Страница 9: ...a la falta de fase un rel t rmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobo...

Страница 10: ...a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstrui...

Страница 11: ...ou inflammables Cette pompe est pr vue pour tre utilis e de mani re fixe D brancher la pompe chaque fois qu elle doit tre transport e 4 INSTALLATION Ne pas utiliser le c ble pour placer ou suspendre l...

Страница 12: ...dissement Une protection a rienne suppl mentaire est conseill e 5 4 AquaRain 400V Les pompes triphas es devront tre raccord es au r seau lectrique par l interm diaire d un coffret il comportera Une pr...

Страница 13: ...eur tourne mais la pompe ne d livre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphas La cr pine est colmat e Le clapet est bloqu Tension trop basse Assurez vous qu il n...

Страница 14: ...secco dell elettropompa Installare la pompa solo verticalmente 4 1 INSTALLAZIONE POMPA NELLA POSIZIONE DI RIPOSO SERBATOI La pompa pu essere installata sulla superficie piana di un serbatoio con un fi...

Страница 15: ...con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pompa Protettore termico con la giusta taratura amperometrica...

Страница 16: ...pomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le...

Страница 17: ...en Pomp moet ondergedompeld blijven droogloop altijd vermijden Pomp enkel vertikaal plaatsen 4 1 Installatie op bodem watertanken De pomp kan op de bodem van de tank geplaatst worden Plaats een zuigko...

Страница 18: ...ek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp niet laten starten met een...

Страница 19: ...en dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage span...

Страница 20: ...al aus wenn Sie die Pumpe transportieren 4 INSTALLATION Verwenden Sie niemals das Stromkabel um die Pumpe in den Brunnen abzulassen Vermeiden Sie Trockenlauf Trockenlauf f hrt zur Zerst rung der Pumpe...

Страница 21: ...ssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz ber und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder ber Motorstrommessung wird empfohlen 6 BEGINN Niemals di...

Страница 22: ...saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert R ckschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...e d claration sont conformes la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO...

Отзывы: